<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Which bus?]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[If you're traveling in Spain or Latin America, chances are you'll be needing this lesson about regional buses.  In this podcast, we'll learn how to ask what time the bus is leaving in Spanish.]]></description>
    <pubDate>2008-08-31 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-9035]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9035]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Vivo en Denver y me gusta tomar el tr&eacute;n a juegos de b&eacute;isbol.&nbsp;Uso el cami&oacute;n&nbsp;solo un poco.</p>
<p>I live in Denver and I like to take the train to baseball games. I use the bus only a little.</p>
<p>Jamie</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Vivo en Denver y me gusta tomar el tr&eacute;n a juegos de b&eacute;isbol.&nbsp;Uso el cami&oacute;n&nbsp;solo un poco.</p>
<p>I live in Denver and I like to take the train to baseball games. I use the bus only a little.</p>
<p>Jamie</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-9041]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9041]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong><em>kikuyu</em></strong>, no es Carlos quien pone la voz al hombre en este di&aacute;logo, es un chico andaluz que se llama Daniel.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>kikuyu</em></strong>, no es Carlos quien pone la voz al hombre en este di&aacute;logo, es un chico andaluz que se llama Daniel.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-9068]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9068]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Nunca tomo autobus. Voy para trabajar con la moto. Aqu&iacute; el trafico es muy mal. Con la moto solo necesito 20 minutos pero con el coche casi una hora.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Nunca tomo autobus. Voy para trabajar con la moto. Aqu&iacute; el trafico es muy mal. Con la moto solo necesito 20 minutos pero con el coche casi una hora.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-9110]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9110]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hace tiempo que no cojo un cami&oacute;n. Me gusta ir de pi&eacute; (caminar). Pero c&uacute;ando es muy lejos voy de moto.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hace tiempo que no cojo un cami&oacute;n. Me gusta ir de pi&eacute; (caminar). Pero c&uacute;ando es muy lejos voy de moto.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-9134]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9134]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Dear delson1</p>
<p>When you say <strong>ir de pie</strong>, it means you are <strong><em>standing</em>. </strong>If you want to say that you like walking, you say <strong>me gusta caminar</strong>.</p>
<p>Another correction:</p>
<p>Pero c&uacute;ando <strong>est&aacute;</strong> muy lejos voy <strong>en</strong> moto.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Dear delson1</p>
<p>When you say <strong>ir de pie</strong>, it means you are <strong><em>standing</em>. </strong>If you want to say that you like walking, you say <strong>me gusta caminar</strong>.</p>
<p>Another correction:</p>
<p>Pero c&uacute;ando <strong>est&aacute;</strong> muy lejos voy <strong>en</strong> moto.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-9161]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9161]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Aqu&iacute; no tengo autobus. Me gusta caminar.&nbsp; Pero en Toronto s&iacute; sol&iacute;a tomar el cami&oacute;n o metro.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Aqu&iacute; no tengo autobus. Me gusta caminar.&nbsp; Pero en Toronto s&iacute; sol&iacute;a tomar el cami&oacute;n o metro.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-10194]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10194]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola! The exercises 3 where you have to listen and choose, aren't working. You can't hear the volume.</p>
<p>Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola! The exercises 3 where you have to listen and choose, aren't working. You can't hear the volume.</p>
<p>Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-21841]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21841]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Aprovecho para&nbsp;leer un libro en el autob&uacute;s.&nbsp; Es muy tranquilo y no puedo c&uacute;ando&nbsp;llevando en&nbsp;el&nbsp;coche.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Aprovecho para&nbsp;leer un libro en el autob&uacute;s.&nbsp; Es muy tranquilo y no puedo c&uacute;ando&nbsp;llevando en&nbsp;el&nbsp;coche.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-21871]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21871]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Qu&eacute; autob&uacute;s</p>
<p>Why not c&uacute;al autob&uacute;s?&nbsp; When do you use one or the other.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Qu&eacute; autob&uacute;s</p>
<p>Why not c&uacute;al autob&uacute;s?&nbsp; When do you use one or the other.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/which-bus/discussion#comment-21874]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21874]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Cdowis<br />In general qu&eacute; means &ldquo;what&rdquo; and c&uacute;al means &ldquo;which&rdquo;, although not always.&nbsp; When c&uacute;al comes directly before a noun, with no words between them, it is very common for the Spanish speaker to replace it with qu&eacute;.&nbsp; For example.<br /><br /><br />C&uacute;al libro es tuyo - ok<br />Qu&eacute; libro es tuyo - ok<br /><br />C&uacute;al es tu libro - ok<br />Qu&eacute; es tu libro - wrong</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Cdowis<br />In general qu&eacute; means &ldquo;what&rdquo; and c&uacute;al means &ldquo;which&rdquo;, although not always.&nbsp; When c&uacute;al comes directly before a noun, with no words between them, it is very common for the Spanish speaker to replace it with qu&eacute;.&nbsp; For example.<br /><br /><br />C&uacute;al libro es tuyo - ok<br />Qu&eacute; libro es tuyo - ok<br /><br />C&uacute;al es tu libro - ok<br />Qu&eacute; es tu libro - wrong</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
