Remember Me
Lesson Introduction

If you're traveling in Spain or Latin America, chances are you'll be needing this lesson about regional buses. In this podcast, we'll learn how to ask what time the bus is leaving in Spanish.

Comments (20) RSS

Avatar Team
jpvillanueva says

Hola todos,

¿Sueles tomar el camión? Do you often take the bus?

Aquí en Shanghai suelo ir en taxi.  Pero en Seattle sí solía tomar el camión.  Here in Shanghai I usually get around in cabs.  But in Seattle I did used to take the bus. 

August 31, 2008 from the Web.
Avatar Team
estibalitz says

Yo uso el autobús cuando llueve, sino me gusta ir en bici.

I take the bus if it rains, otherwise I like to ride my bike.

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
annajo says

Solía tomar el autobús a la oficina.  Ahora uso el autobús muy poco.

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
pussycat says

Cuando voy a Chester o Shrewsbury normalmente conduzco a la "Park and Ride" y entonces tomo el autobús a la ciudad.

Hi Spanishpod, no hay audio a ejercicio 3.

 

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
cutthatcity says

Siempre tomo el autobus a mi escuela. Todos los dias.

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

testing123, sorry, dont mind me, as you were...

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

everybody "except" donperigo knew that.  so a cuban in mexico would take la wawa a chijuajua

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
roborob says

Suelo cuando ir de vacaciónes, siempre tomo el camión,si necesario,pero más, me gusta caminar.A veces caminaré todo el día.  ♪♫

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

 

Fui en autobús/camione el año pasado desde Veracruz a Jalapa. Me parece que el sistema de autobus/camiones en Mexico es muy eficiente. El bus, lo que estuve, aun jugaba DVD’s. Es una manera muy agradable viajar y conocer el pais a la vez.

Last year I went from Veracruz to Jalapa by bus.  It seems to me that the bus system en Mexico is very efficient. The bus that I was on even played DVD's.  It is a very pleasant way to travel and get to know the country at the same time.

¿Fue Carlos que estaba hablando en el diálogo? o es otro voz nuevo?  me parece que sea alguien diferente.

September 1, 2008 from the Web.
Avatar
ycrawf says

No. Vivo in el campo.  No estan los camiónes o no buses o no autobuses.  Solomente tomo el camión cuando visito a la ciudad.

September 2, 2008 from the Web.
Avatar
jamesl says

Vivo en Denver y me gusta tomar el trén a juegos de béisbol. Uso el camión solo un poco.

I live in Denver and I like to take the train to baseball games. I use the bus only a little.

Jamie

September 2, 2008 from the Web.
Avatar Team
estibalitz says

kikuyu, no es Carlos quien pone la voz al hombre en este diálogo, es un chico andaluz que se llama Daniel.

September 2, 2008 from the Web.
Avatar
rickychan says

Nunca tomo autobus. Voy para trabajar con la moto. Aquí el trafico es muy mal. Con la moto solo necesito 20 minutos pero con el coche casi una hora.

September 3, 2008 from the Web.
Avatar
delson1 says

Hace tiempo que no cojo un camión. Me gusta ir de pié (caminar). Pero cúando es muy lejos voy de moto.

September 4, 2008 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

Dear delson1

When you say ir de pie, it means you are standing. If you want to say that you like walking, you say me gusta caminar.

Another correction:

Pero cúando está muy lejos voy en moto.

September 4, 2008 from the Web.
Avatar
thedaojeff says

Aquí no tengo autobus. Me gusta caminar.  Pero en Toronto sí solía tomar el camión o metro.

September 5, 2008 from the Web.
Avatar
asafg says

Hola! The exercises 3 where you have to listen and choose, aren't working. You can't hear the volume.

Gracias!

September 29, 2008 from the Web.
Avatar
cdowis says

Aprovecho para leer un libro en el autobús.  Es muy tranquilo y no puedo cúando llevando en el coche.

January 20, 2010 from the Web.
Avatar
cdowis says

Qué autobús

Why not cúal autobús?  When do you use one or the other.

January 23, 2010 from the Web.
Avatar
stevestr says

Cdowis
In general qué means “what” and cúal means “which”, although not always.  When cúal comes directly before a noun, with no words between them, it is very common for the Spanish speaker to replace it with qué.  For example.


Cúal libro es tuyo - ok
Qué libro es tuyo - ok

Cúal es tu libro - ok
Qué es tu libro - wrong

January 23, 2010 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.