<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Where are you going to eat?]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[I can forgive people for being indecisive... unless they're standing between me and my next meal!  Today's Spanish lesson has someone who needs help deciding where his next meal is coming from.  ]]></description>
    <pubDate>2008-06-01 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6068]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6068]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>donperigo</p>
<p>I found somthing in that says</p>
<p>El pollo es riqu&iacute;simo - The chicken is very good</p>
<p class="MsoNormal">El pollo est&aacute; riqu&iacute;simo - The chicken is testes delicious.</p>
<p class="MsoNormal">Then it says that "this is ambiguous. El pollo es riqu&iacute;simo is either a general statement about chick or it could mean "the chicken (uncooked) is very good quality'.&nbsp; Estar could only mean 'to taste' ."</p>
<p class="MsoNormal">This came from:</p>
<p class="MsoNormal"><em><em>A New Reference Grammar of Modern Spanish Forth Edition</em></em> by John Butt, and Carmen Benjamin. Section 29.4.3</p>
<p class="MsoNormal">Now get some sleep and think about it some more in the morning.<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>donperigo</p>
<p>I found somthing in that says</p>
<p>El pollo es riqu&iacute;simo - The chicken is very good</p>
<p class="MsoNormal">El pollo est&aacute; riqu&iacute;simo - The chicken is testes delicious.</p>
<p class="MsoNormal">Then it says that "this is ambiguous. El pollo es riqu&iacute;simo is either a general statement about chick or it could mean "the chicken (uncooked) is very good quality'.&nbsp; Estar could only mean 'to taste' ."</p>
<p class="MsoNormal">This came from:</p>
<p class="MsoNormal"><em><em>A New Reference Grammar of Modern Spanish Forth Edition</em></em> by John Butt, and Carmen Benjamin. Section 29.4.3</p>
<p class="MsoNormal">Now get some sleep and think about it some more in the morning.<span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;;"></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6071]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6071]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>donperigo</p>
<p class="MsoNormal">I just asked my Colombian girlfriend and she said that both l<strong>a comida est&aacute; riqu&iacute;sima</strong>&nbsp; and<strong> la comida es riqu&iacute;sima</strong> are used.</p>
<p class="MsoNormal">Steve</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>donperigo</p>
<p class="MsoNormal">I just asked my Colombian girlfriend and she said that both l<strong>a comida est&aacute; riqu&iacute;sima</strong>&nbsp; and<strong> la comida es riqu&iacute;sima</strong> are used.</p>
<p class="MsoNormal">Steve</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6073]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6073]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><strong>ewong, estibaliz,</strong></span></p>
<p>D&iacute;melo si me equivoque pero "a &eacute;l" no puede ser "al", &iquest;verdad?</p>
<p>Por ejemplo "a &eacute;l le gusta la gram&aacute;tica".&nbsp; Quiero estar seguro de eso porque lo uso mucho!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #008000;"><strong>ewong, estibaliz,</strong></span></p>
<p>D&iacute;melo si me equivoque pero "a &eacute;l" no puede ser "al", &iquest;verdad?</p>
<p>Por ejemplo "a &eacute;l le gusta la gram&aacute;tica".&nbsp; Quiero estar seguro de eso porque lo uso mucho!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6080]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6080]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hola <span style="color: #3366ff;">stevestrv </span>and <span style="color: #3366ff;">donperigo</span>,</p>
<p>These <em>ser </em>and <em>estar </em>questions are a trap!&nbsp;</p>
<p>A lot of teachers make the mistake of saying <em>ser </em>is the only possibility in once case, <em>estar </em>is the only possibility in another case, and when their students find counter-examples, they find themselves backpeddling for an explanation.&nbsp; The difference between <em>ser </em>and <em>estar </em>is intuitive to Spanish-speakers, but it is tough to articulate.</p>
<p>To complicate the matter, words like <em>rico</em>, <em>delicioso</em>, and <em>riqu&iacute;simo </em>all change the equation.</p>
<p>So <strong>l</strong><strong><strong>a</strong> comida est&aacute; riqu&iacute;sima</strong> and <strong>la comida es riqu&iacute;sima</strong> both grammatically correct sentences; they mean different things, and therefore are used in specific contexts.&nbsp;</p>
<p><strong>la comida es riqu&iacute;sima:&nbsp; </strong>you might say this if <span style="color: #3366ff;">a)</span> the food has a lot of money; <span style="color: #3366ff;">b)</span> the food is rich in something like fiber or protein; or <span style="color: #3366ff;">c)</span> you're talking about the food in a way that's bigger than just the momentary fork-in-mouth taste experience.&nbsp;</p>
<p>For example:&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong>La comida vasca est&aacute; rica.&nbsp; </strong><span style="color: #999999;">The Basque food tastes good.</span>&nbsp; Maybe you're at a table with several dishes, and you're pointing out that the Basque dish is yummy. <br /></li>
<li><strong>La comida vasca es rica</strong>.&nbsp; <span style="color: #999999;">Basque cuisine is delicious.&nbsp;</span> In this case, we're not talking about the momentary fork-in-mouth experience, but rather the cuisine as a whole. </li>
</ul>
<p><span style="color: #3366ff;">donperigo</span><strong>,</strong> for your question about Lili's sentence:&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong><span lang="ES">"De ni&ntilde;a la comida que mi mam&aacute; preparaba <em>era </em>deliciosa." </span></strong><span lang="ES">Lili is talking about all the food her mama used to prepare when Lili was little.<br /></span></li>
</ul>
<p>If we swap in <em>estar </em>(and remove <em>de ni&ntilde;a</em>):&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong><span lang="ES">La comida que mi mam&aacute; preparaba <em>est&aacute;ba </em>deliciosa.&nbsp; </span></strong><span style="color: #999999;"><span lang="ES">The food my mama was making was yummy.&nbsp; </span></span><span lang="ES">Now it feels like she's talking about one particular instance of her mama preparing food.&nbsp; She tasted it, and it was tasty.</span></li>
</ul>
<p>Ok, in conclusion, <em>ser </em>and <em>estar </em>have different connotations.</p>
<p>The standard way of teaching the difference between <em>ser </em>and <em>estar </em>is by setting tricky semantic traps like this and frustrating the students.</p>
<p>I think a better way to teach (and to learn) <em>ser </em>and <em>estar </em>is to concentrate on <strong>practicing </strong>correct usage, and not spending a lot of time on analysis.&nbsp;</p>
<p>Analysis works best as a review, <strong>not </strong>as an initial presentation.&nbsp; By the way, there are times when I am unsure about whether to use <em>ser </em>or <em>estar</em>, and in those cases, I just turn to Esti and ask.&nbsp; :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hola <span style="color: #3366ff;">stevestrv </span>and <span style="color: #3366ff;">donperigo</span>,</p>
<p>These <em>ser </em>and <em>estar </em>questions are a trap!&nbsp;</p>
<p>A lot of teachers make the mistake of saying <em>ser </em>is the only possibility in once case, <em>estar </em>is the only possibility in another case, and when their students find counter-examples, they find themselves backpeddling for an explanation.&nbsp; The difference between <em>ser </em>and <em>estar </em>is intuitive to Spanish-speakers, but it is tough to articulate.</p>
<p>To complicate the matter, words like <em>rico</em>, <em>delicioso</em>, and <em>riqu&iacute;simo </em>all change the equation.</p>
<p>So <strong>l</strong><strong><strong>a</strong> comida est&aacute; riqu&iacute;sima</strong> and <strong>la comida es riqu&iacute;sima</strong> both grammatically correct sentences; they mean different things, and therefore are used in specific contexts.&nbsp;</p>
<p><strong>la comida es riqu&iacute;sima:&nbsp; </strong>you might say this if <span style="color: #3366ff;">a)</span> the food has a lot of money; <span style="color: #3366ff;">b)</span> the food is rich in something like fiber or protein; or <span style="color: #3366ff;">c)</span> you're talking about the food in a way that's bigger than just the momentary fork-in-mouth taste experience.&nbsp;</p>
<p>For example:&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong>La comida vasca est&aacute; rica.&nbsp; </strong><span style="color: #999999;">The Basque food tastes good.</span>&nbsp; Maybe you're at a table with several dishes, and you're pointing out that the Basque dish is yummy. <br /></li>
<li><strong>La comida vasca es rica</strong>.&nbsp; <span style="color: #999999;">Basque cuisine is delicious.&nbsp;</span> In this case, we're not talking about the momentary fork-in-mouth experience, but rather the cuisine as a whole. </li>
</ul>
<p><span style="color: #3366ff;">donperigo</span><strong>,</strong> for your question about Lili's sentence:&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong><span lang="ES">"De ni&ntilde;a la comida que mi mam&aacute; preparaba <em>era </em>deliciosa." </span></strong><span lang="ES">Lili is talking about all the food her mama used to prepare when Lili was little.<br /></span></li>
</ul>
<p>If we swap in <em>estar </em>(and remove <em>de ni&ntilde;a</em>):&nbsp;</p>
<ul>
<li><strong><span lang="ES">La comida que mi mam&aacute; preparaba <em>est&aacute;ba </em>deliciosa.&nbsp; </span></strong><span style="color: #999999;"><span lang="ES">The food my mama was making was yummy.&nbsp; </span></span><span lang="ES">Now it feels like she's talking about one particular instance of her mama preparing food.&nbsp; She tasted it, and it was tasty.</span></li>
</ul>
<p>Ok, in conclusion, <em>ser </em>and <em>estar </em>have different connotations.</p>
<p>The standard way of teaching the difference between <em>ser </em>and <em>estar </em>is by setting tricky semantic traps like this and frustrating the students.</p>
<p>I think a better way to teach (and to learn) <em>ser </em>and <em>estar </em>is to concentrate on <strong>practicing </strong>correct usage, and not spending a lot of time on analysis.&nbsp;</p>
<p>Analysis works best as a review, <strong>not </strong>as an initial presentation.&nbsp; By the way, there are times when I am unsure about whether to use <em>ser </em>or <em>estar</em>, and in those cases, I just turn to Esti and ask.&nbsp; :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6086]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6086]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Jp</p>
<p>Thank you and it is good to know that somtimes even you are not sure.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Jp</p>
<p>Thank you and it is good to know that somtimes even you are not sure.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6093]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6093]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>thesmithtopher,</strong></em></span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">a + el (followed by a noun) = al</span> / This rule works for the determiner article masculine singular <span style="background-color: #ffff00;">"el"=the</span>, and not for the pronoun personal masculine singular <span style="background-color: #99cc00;">"&eacute;l"=he</span> (notice the pronoun has an accent mark).</p>
<p>Some examples:</p>
<p>- Vamos <span style="background-color: #ffff00;">al</span> mercado. = We're going <span style="background-color: #ffff00;">to the</span> market.</p>
<p>- D&iacute;selo <span style="background-color: #99cc00;">a &eacute;l</span>. = Tell <span style="background-color: #99cc00;">him</span>. (Literally "tell it <span style="background-color: #99cc00;">to he</span>").</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>thesmithtopher,</strong></em></span></p>
<p><span style="background-color: #ffff00;">a + el (followed by a noun) = al</span> / This rule works for the determiner article masculine singular <span style="background-color: #ffff00;">"el"=the</span>, and not for the pronoun personal masculine singular <span style="background-color: #99cc00;">"&eacute;l"=he</span> (notice the pronoun has an accent mark).</p>
<p>Some examples:</p>
<p>- Vamos <span style="background-color: #ffff00;">al</span> mercado. = We're going <span style="background-color: #ffff00;">to the</span> market.</p>
<p>- D&iacute;selo <span style="background-color: #99cc00;">a &eacute;l</span>. = Tell <span style="background-color: #99cc00;">him</span>. (Literally "tell it <span style="background-color: #99cc00;">to he</span>").</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-6102]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6102]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span style="color: #333333;">buenos dais todos</span></p>
<p><span style="color: #333333;">hace mal tiempo asi que, mas spanishpod :-)</span></p>
<p><span style="color: #333333;"><strong><em>JP</em></strong>, and <strong><em>stevestrv</em></strong>&nbsp; thanks, hi 5. lots to learn there. It sounds to me like&nbsp;I need to be Spanish (ser) or live in Spain (estar)&nbsp; to have a chance of getting this right ,especially at talking speed. Sadly my opportunities for live practice are almost non existant.........<br />(psst.jp. thats your cue ;-)</span></p>
<p><span style="color: #333333;">I believe it was Harrison Ford who once said,<br />&nbsp;"you can write this stuff George but you cant say it.<br /> (although he wasnt talking about spanish.)</span></p>
<p><span style="color: #333333;">" when i am , and lets be generous here, "speaking" spanish its real seat of the pants pick a verb and&nbsp; move on sort of affair.<br />i supppose i have at least a 50/50 chance of picking the right "to be " verb and a few rules probably push the success rate up to maybe 75% so it doesnt hurt to have a go.<br />I dont think it would be an issue were it not for the fact that some phrases have "special" meanings.</span></p>
<p><span style="color: #333333;">what are the ser/estar critical phrases that we need to know if we are to avoid our spanish speaking interlocutors choking on their cervezas?</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #333333;">buenos dais todos</span></p>
<p><span style="color: #333333;">hace mal tiempo asi que, mas spanishpod :-)</span></p>
<p><span style="color: #333333;"><strong><em>JP</em></strong>, and <strong><em>stevestrv</em></strong>&nbsp; thanks, hi 5. lots to learn there. It sounds to me like&nbsp;I need to be Spanish (ser) or live in Spain (estar)&nbsp; to have a chance of getting this right ,especially at talking speed. Sadly my opportunities for live practice are almost non existant.........<br />(psst.jp. thats your cue ;-)</span></p>
<p><span style="color: #333333;">I believe it was Harrison Ford who once said,<br />&nbsp;"you can write this stuff George but you cant say it.<br /> (although he wasnt talking about spanish.)</span></p>
<p><span style="color: #333333;">" when i am , and lets be generous here, "speaking" spanish its real seat of the pants pick a verb and&nbsp; move on sort of affair.<br />i supppose i have at least a 50/50 chance of picking the right "to be " verb and a few rules probably push the success rate up to maybe 75% so it doesnt hurt to have a go.<br />I dont think it would be an issue were it not for the fact that some phrases have "special" meanings.</span></p>
<p><span style="color: #333333;">what are the ser/estar critical phrases that we need to know if we are to avoid our spanish speaking interlocutors choking on their cervezas?</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-15903]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15903]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola J.P.</p>
<p>At the end of the lession you mentioned marking the lesson as finished.&nbsp; I haven't been doing this.&nbsp; (This is partially because I didn't know to begin with and now I wonder that if I mark the lesson as completed I will not be able to return to it.)</p>
<p>Forgive me for not writing this in Spanish, but I have to leave soon and it takes me forever to construct things in Spanish.</p>
<p>Ann</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola J.P.</p>
<p>At the end of the lession you mentioned marking the lesson as finished.&nbsp; I haven't been doing this.&nbsp; (This is partially because I didn't know to begin with and now I wonder that if I mark the lesson as completed I will not be able to return to it.)</p>
<p>Forgive me for not writing this in Spanish, but I have to leave soon and it takes me forever to construct things in Spanish.</p>
<p>Ann</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-17768]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17768]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>minor corrections to PDF</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>minor corrections to PDF</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/where-are-you-going-to-eat/discussion#comment-20670]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20670]]></guid>
        <description><![CDATA[Pienso comer calamares fritos o ... un bocadillo con queso y jamón. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Pienso comer calamares fritos o ... un bocadillo con queso y jamón. ]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
