<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: What a cheapskate!]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[In the big podcast today, we have a lesson about asking dad for some money.  Not a down payment on a house or anything, just money to go with some friends to the movies.  Come on, dad... So in this lesson we'll learn how to ask someone for some money in Spanish, something you might find yourself asking your Spanish-speaking friends and/or travel partners someday, if not your father...]]></description>
    <pubDate>2008-08-06 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8195]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8195]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks SpanishPod team for explaining "allowance" in Pa' que Sepas.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks SpanishPod team for explaining "allowance" in Pa' que Sepas.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8196]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8196]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iquest;Soy codo?&nbsp; En absoluto.</p>
<p>Something interesting:<br />In sign language the word "poor" is made by grabbing the elbow then pulling the hand off and downward.&nbsp;&nbsp;The movement indicates that the sleeve has a hole in it.&nbsp; So,&nbsp;maybe people who are raised poor grow up to be "codo".</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iquest;Soy codo?&nbsp; En absoluto.</p>
<p>Something interesting:<br />In sign language the word "poor" is made by grabbing the elbow then pulling the hand off and downward.&nbsp;&nbsp;The movement indicates that the sleeve has a hole in it.&nbsp; So,&nbsp;maybe people who are raised poor grow up to be "codo".</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8198]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8198]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Por que usar "para" que y no "por" que en esta caso</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Por que usar "para" que y no "por" que en esta caso</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8199]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8199]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>revvv</strong>, hay <a href="http://spanishpod.com/lessons/for-what/" target="_blank">esta&nbsp;lecci&oacute;n</a>&nbsp;donde se trata de la diferencia entre <strong>"para que"</strong> y <strong>"por que"</strong>.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>revvv</strong>, hay <a href="http://spanishpod.com/lessons/for-what/" target="_blank">esta&nbsp;lecci&oacute;n</a>&nbsp;donde se trata de la diferencia entre <strong>"para que"</strong> y <strong>"por que"</strong>.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8200]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8200]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No he podido&nbsp;entender&nbsp;todo lo que JP&nbsp;cuent&oacute; sobre la&nbsp;explicaci&oacute;n&nbsp;que su amigo le dio a&nbsp;prop&oacute;sito&nbsp;de <strong>codo</strong>, pero el sentido general se me hace muy parecido a una&nbsp;expresi&oacute;n&nbsp;que se usa en Italia para decir que&nbsp;alguien&nbsp;es taca&ntilde;o:</p>
<p><strong>tener las manos juntas a los codos</strong> (o, mas&nbsp;com&uacute;n, <strong>tener los brazitos cortos</strong>)</p>
<p>que son&nbsp;met&aacute;foras&nbsp;para decir que una persona tiene&nbsp;dificultad&nbsp;a poner la mano en el bolsillo para sacar el dinero. Entonces creo que lo que dijo el amigo de JP puede ser verdadero.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No he podido&nbsp;entender&nbsp;todo lo que JP&nbsp;cuent&oacute; sobre la&nbsp;explicaci&oacute;n&nbsp;que su amigo le dio a&nbsp;prop&oacute;sito&nbsp;de <strong>codo</strong>, pero el sentido general se me hace muy parecido a una&nbsp;expresi&oacute;n&nbsp;que se usa en Italia para decir que&nbsp;alguien&nbsp;es taca&ntilde;o:</p>
<p><strong>tener las manos juntas a los codos</strong> (o, mas&nbsp;com&uacute;n, <strong>tener los brazitos cortos</strong>)</p>
<p>que son&nbsp;met&aacute;foras&nbsp;para decir que una persona tiene&nbsp;dificultad&nbsp;a poner la mano en el bolsillo para sacar el dinero. Entonces creo que lo que dijo el amigo de JP puede ser verdadero.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8211]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8211]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Fabrizio</p>
<p>JP explica que su amigo no puede flexionar el codo y asi poder alcanzar sus bolsillos para pagar. A eso se refiere la expresi&oacute;n. Es como no poder alcanzar el dinero por <span id=":4v" dir="ltr">"avere le braccia corte".</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Fabrizio</p>
<p>JP explica que su amigo no puede flexionar el codo y asi poder alcanzar sus bolsillos para pagar. A eso se refiere la expresi&oacute;n. Es como no poder alcanzar el dinero por <span id=":4v" dir="ltr">"avere le braccia corte".</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-8222]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8222]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Muchas gracias Liliana. &iexcl;Qu&eacute; te pongas bien pronto!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias Liliana. &iexcl;Qu&eacute; te pongas bien pronto!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-19138]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19138]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iquest;Soy Codo?<br /><br />Por supuesto.&nbsp; Est&aacute; 2009, le est&aacute; de moda verdad?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iquest;Soy Codo?<br /><br />Por supuesto.&nbsp; Est&aacute; 2009, le est&aacute; de moda verdad?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/what-a-cheapskate/discussion#comment-24422]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-24422]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Soy un poco de un codo. &nbsp;Pero estoy intentando soy generoso!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Soy un poco de un codo. &nbsp;Pero estoy intentando soy generoso!</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
