Lesson Introduction
Enjoy yet another Villancico for the holiday season. Today's podcast features the beloved traditional Fumfumfum! In our lesson, learn to describe the Virgin Birth.
Comments (11) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







FELIZ NAVIDAD a todos!
Feliz a Mztish y Feliza a todos
Fum, Fum Fum
Abuelo Jack
why do you say falalalalah?
my alltime favourite bit of trivia ( though i dont know how true it may be) is that all the hey rol fol derol day dum didlio pasages that you find in in english folk songs are actually verbal relics, snatches of badly remembered danish/frisian/saxon folksongs courtesy of assorted settlers.
i may be wrong but i think that fum fum fum can be traced right back to the the proto indo european phrase meaning "buy one get one free."
donperigo, that is funny... getting all diachronic on us linguists!
JP glad you liked it . btw, whilst looking for validation of the frisian folk memory theory i came across this so prehaps you should all presevere with the singing practice
hmmm inreesting...my index fingre seems to eract fastre than my ring fingre
Una cosa que no entiendo ¿si Jesus fue Judío porque tenía un nombre Latino?
On thing that I don’t understand, I Jesus was Jewish why did you have a Latin name?
estebanstrv
heres a link to more info
feliz hanukkah :-)
Querido stevestrv,
Usted ha preguntado algo muy, muy complejo y espero que este artículo le ayude contestarlo.
http://www.thenazareneway.com/yeshua_jesus_real_name.htm
La versión corta es que Jesús es una traducción latina de una palabra griega que era una traducción de una palabra hebrea y al fin y al cabo no era el verdadero nombre de Jesús sino de otra persona...
Yo no hablo ni siqiuera una palabra de estos idiomas de los que estoy hablando pero para demostar cómo una pablara se traduce de un lengua en otra voy a usar una lengua que puedo hablar.
En el idioma irlandés, tenemos otra traducción de "Jesus" como "Iosa" ya que no hay "j" en nuestro alfabeto.
Espero que esto no le haya complicado el problema...
Dubhais Donperigo
Thank you very much. The truth is that the question was my weak attempt at a joke. But the information is very interesting. It is amazing what one can learn in this blog.
Hello!
I learned in another podcast that this villancico is originally a Catalan villancico and that "fum" in Catalan means "smoke". (Many words starting with "f" in Catalan are related to words starting with "h" in Spanish, therefore, "fum" is related to the Spanish word "humo".)
I can only guess why one would sing "smoke smoke smoke", maybe this is related to the incenses presented by the three Magi?