Lesson Introduction
Drill, baby drill! This lesson is for all of our handy SpanishPod friends! Today in the big podcast we're talkin' tools. Learn important vocabulary and phrases to help you finally start building the deck you've always dreamed of!
Comments (16) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






Buenos días, la pregunta del día es, ¿eres un manitas o un chapuzas? ¿eres de los que para arreglar una cosa rompen siete, o de los que arreglan las cosas perfectamente?
Are you a handyman or a sloppy? Are you one of those who needs to ruin 7 things to fix a single one, or one of those who fixes things to perfection?
Hey guys, here's some more common tools that we use in the woodshop where I work...
pinzas-----------pliers
tornillo----------screw
tuerca------------nut
desarmador-----screwdriver (destornillador tambien)
espátula--------putty knife
sierra------------saw
brocha-----------brush
broca------------drill bit or tip (para el taladro)
cinta-------------tape measure (metro tambien)
disco-------------saw blade
escuadra--------square
Ok,
I have a red tool box, on casters.
Tengo una caja de herramientas roja, con ruedecitas.
Would that be the normal place to place roja, or should it be caja roja de herramientas, so I have a red toolbox instead of a box of red tools?
and just for giggles.
La pistola agujerea la pared.
¿no?
roja would naturally modify the singular caja either before or after de herramientas, if the tools were red, they would be rojas.
unless you only had one tool
Sí, la caja roja con ruedecitas que solo contiene una navaja de ejército suiza roja, una herramienta tan triste, solitaria, y frio que se quiere en una buena cálido bolsillo.
and what was this bit about inanimate objects and verbs of action. Have I just sinned, and if so, can one anthropomorphize in spanish?
I want to say Home Projects end up costing twice as much as you budget and take twice as long as you plan. Here is my try:
Proyectos del casa coste dos veces tanto como el presupuesto y el doble del tiempo que usted piensa.
A mi es interesante este podcast porque en mi trabajo encuentro mas en mas cada mes un necessitad de traducir las palabras para herramientas en espanol. Pero por mi e muy especifico. Necessito escribir "Socket Button Head Screw" y "Black Oxide Finish" y esos. Hay algun que sea un recurso adonde puede buscar estas palabras?
Puedo arreglar casi todo,salvo las cosas que necesitan ser soldadas...,♪♪♪
Yo vivo en una casa vieja que necesita algo arreglar todo el tiempo. Me he hecho un buen pintor, pero todavia no soy un carpintero. Este verano quiero arreglar mi jardin. Voy a hacer que mi hermano lo arregla, porque no quiero mi jardin ser un chapuz.
I live in an old house that needs something fixed all the time. I have become a good painter, but I am still no carpenter. This summer I want to fix up my backyard. I'm going to get my brother to fix it because I don't want my garden to be a mess.
Ni mi esposo ni yo son listos con las herrimientas. A veces trato de arreglar cosas y tengo éxito pero otras veces que acabo haciendo las cosas peores. Cómo se llama esto... chapucera????
My husband & I aren't very good with tools. Sometimes I try to fix things and I am successful but other times I just end up making things worse. What do you call somebody that botches things up???
una clienta
a customer
Soy muy manito, pero mi novio es un chapuzo. El no le gusta arreglar las cosas en mi casa. Yo siempre arreglo las cosas sola.
si me siento bien soy muy manito. si me siento
muy mal soy un chapuza, no me quiero hacer
nada.sola quedando en la sofa y mirando la
television.
Me gusta mucho este leccion! Perooooo...
There's an error in the Expansion section of this lesson:
No trajiste el martillo.
You didn't bring the drill. 1 (You didn't bring the drill.)
Should be (You didn't bring the hammer.), no?
yogatrix, thanks for spotting that error! It's fixed now :)