Remember Me
Lesson Introduction

Living in different countries can make counting time confusing. Sometimes we call people at the wrong hour, so we'd better check the time zones. Today we're making a call to our family in another time zone... hopefully we don't screw up our math!!

Comments (15) RSS

Avatar Team
lilianamata says

The question of the day is:

¿Llamas a algún país con diferencia de horario?

Do you often call countries in other time zones?

Everywhere I call has a time difference. When I call home (Mexico) it´s a 12 hours difference.

A todos lados que llamo hay diferencia de horario. Cuando llamo a casa en México hay una diferencia de 12 horas.

 

February 7, 2010 from the Web.
Avatar
triphazard says

Mi primo vive in Nueva York, y la diferencia hay tres horas, pero no llamo otras países.

My cousin lives in New York, and the difference is three hours, but I do not call other countries.

February 7, 2010 from the Web.
Avatar
cobre says

De joven cuando me fui a la universidad, he trabajado el turno de noche, estudiado a la mañana y me dormido a la tarde. Cada semana  mi padre me llamaba a las 4 de la tarde.  Y cada vez me dije, "Sí papa, Estoy bien pero dormiendo. Por favor no me llames a la tarde, es la noche para mi." y cada semana, él llamó, "¡Oye! ¿cómo te vas?" ... Ya, hasta un vez cuando me le llamé a las tres de la mañana y dijé, "Oye. ¿Cómo se va?"

As a young man when when I was in college, I worked the night shift, studied in the morning and slept in the afternoon. Every week my father called me at 4 pm. And every time I said, "Yes papa, I'm okay but sleeping. Please do not call me in the afternoon, is the night for me." and every week, he called, "Hey, how you going?" ... That is, up to the time when I called him at three in the morning and said, "Hey. How you doing?"

February 7, 2010 from the Web.
Avatar Team
marco_m says

@cobre

Que historia tan chistosa!  Lo mismo pasa con mis padres que me llaman a las 3 o 4 AM!  Para ellos, aun es temprano pero aca ya es de madrugada! Olvidan que vivo al otro lado del mundo.

MM

 

February 7, 2010 from the Web.
Avatar
evandar says

¡Muy buena lección! No, nunca llamo a gente en otros paises, sólo estoy escribiendo con mi amigo exótico de Brazil, por vía MSN. ^^

February 8, 2010 from the Web.
Avatar
bru_1987 says

Hola a todos,

frecuentemente llamo a Japón, donde mi novia estás trabajando. Tengo que llamarla por la mañana debido a la diferencia de horario.

Gracias spanishpod,

Cheers!

 

February 8, 2010 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

Normalmente llamo a Cuba y a Miami,y es la misma diferencia de horario,son 11 o 12 horas dependiendo del cambio, si es verano o invierno.

February 8, 2010 from the Web.
Avatar
jbrwyn says

Mis padres siempre a me llaman en la mitad de noche porque viven al otro lado del mundo. Y yo siempre contesto cuando dormiendo. Estas conversaciones no duran mucho tiempo porque son muy desiguales. Aunque creo que soy buena conversadora en dormida, ellos no estan de acuerdo!

February 9, 2010 from the Web.
Avatar Team
marco_m says

@jbrwyn

A few corrections!

Mis padres siempre a me llaman en la mitad de la noche porque viven al  otro lado del mundo. Y yo siempre contesto cuando estoy dormiendo. Estas conversaciones no duran mucho tiempo porque son muy desiguales. Aunque creo que soy buena conversadora mientras estoy media dormida, pero ellos no estan de acuerdo!

MM

February 9, 2010 from the Web.
Avatar
dominicbsvfaustino071080 says

Hago llamadas con tipos diferentes de horario en mi oficina.  Particularmente en EEUU.  Tinene 4 tipos de horarios.  Entonces, debo que cuidar los tiempos de los lugares. 

March 2, 2010 from the Web.
Avatar
lorjen_harmony11 says

hola a todos! Llamo en Las Filipinas a mis amigos. Por que estoy en Estados Unidos desde 2008.. ^_^

March 2, 2010 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

Hola lorjen_harmony11

¡Muy bien!

Remember :

¿ A dónde llamas?

Llamo a Las Filipinas.

¿ A quién llamas?

Llamo a mis amigos.

¿Cuándo llamas?

Llamo en la noche./ o / Llamo por la noche.

March 29, 2010 from the Web.
Avatar
chatsoir says

In the lesson Marco said you can add a word at the end of "Claro, ya caigo" and I tried to find the word in the dictionary but couldn't find it. The word sounds like enquenta/encuenta so I'm assuming I am spelling it wrong. What is the word that Marco is referring to?

August 22, 2010 from the Web.
lucie-manette says

Creo que dijo "ya caigo en cuenta".

August 23, 2010 from the Web.
lilianamata in reply to lucie-manette

chatsoir

"Ya caigo". Means "I get it". "I got it". "I understand".

It´s the verb "caer". YO CAIGO.

August 23, 2010 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.