SpanishPod is moving to OpenLanguage on December 31, 2013. Introductory offers available. Learn more »
  Remember Me
Lesson Introduction

We're desperate to get to the airport today. Fasten your seatbelt and hold on tight as we convince our driver to take the expressway!

Comments (15) RSS

Avatar Team
yennyhernandez09 says

Hola a todos

¿Han estado desesperados por llegar al aeropuerto alguna vez?

A mí me pasó una vez,era un vuelo doméstico,fui la última en entrar al avión.¡Qué mal rato!

Have you ever been desperate to get to the airport on time?

It happened to me once, in a domestic flight. I was the last one to enter the plane.What an embarassing moment!

 

February 9, 2010 from the Web.
Avatar
donperigo says

siempre llego muy temprano al aeropuerto aun antes del "check-in" ha abierto pero normalmente estoy uno de las ultimas para embarcar porque no me gusta nada la melé para los asientos.

So presumably "¡Agárrese bién!" also works as an oddly polite way of telling people that you do not value their input and would like them to go away in short jerky movements.

como

¡agarrese bien y tu perro pequeño tambien , o
¡agarrese bien, y el caballo en que aqui montó usted

Honestly, we cant use agarrar, cant use coger how about pillar or conseguir or  do they have risque interpretations as well.

February 10, 2010 from the Web.
Avatar
jbrwyn says

Una vez llegue muy temprano al aeropuerto pero luego espere en una fila incorrecta por un rato. Al fin realize pero mi equipaje fue dado etiquas rojas y, como Yenny, fui la ultima para embarcarme. Por lo menos mi equipaje fue conmigo a pesar de las etiquas.

Corrections are welcome. Thanks!

 

February 10, 2010 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

Hola jbrwyn:

También estuve ,como tú,haciendo la fila incorrecta.

Algunas correcciones :

Una vez llegué muy temprano al aeropuerto pero luego esperé en una fila incorrecta por un rato. Al final realize me dí cuenta de la realidad pero mi equipaje ya estaba marcado con etiquas rojas y, como Yenny, fui la última para embarcarme. Por lo menos mi equipaje fue conmigo a pesar de las etiquetas.

* darse cuenta de algo : to realize.

 

February 10, 2010 from the Web.
Avatar
rodneyp says

Gracias por el consejo sobre agarrar.  Fue interesante.  Los libros no nos enseñan cosas así.

February 10, 2010 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

Querido rodney

Así es,esas cosas sólo las enseña Spanishpod! je je ...

:)

February 10, 2010 from the Web.
Avatar
lubluk says

Hola

Tengo dos cuestiones:

1. ¿Porque en leccion se dice empecemos?

2. ¿Le daré buena propina = Daré a Usted buena propina?

February 10, 2010 from the Web.
Avatar
karennk says

No, nunca llego tarde al aeropuerto. Soy obsesiva... jejeje. Siempre llego muy temprano, y entonces estoy aburrida. 

Buena lección!

February 11, 2010 from the Web.
Avatar
tialucia says

Rodney,

Quizás puedes incluir "agarrar" en uno de los "blogs".

February 11, 2010 from the Web.
Avatar
donperigo says

lubluk

y ahora tiene dos repuestas y otro ejemplo, :-)

1. porque, lilliana quiere que nosotros,y ella misma tambien, empecemos la examinatión del diálogo, juntos, entonces usa la forma imperativo de primera persona plural ." let us begin"

2.  le = to you (formal), pronombre del objeto indirecto

esperemos que, sean correctos y que a usted, le ayuden.

i think ;-)

 

February 12, 2010 from the Web.
Avatar
rodneyp says

mlucie,

¡Buen idea!   Gracias por la surgencia.

February 13, 2010 from the Web.
Avatar
lubluk says

Muchas gracias a donperigo

February 14, 2010 from the Web.
Avatar
brandonl says

Antes, hace varios años, llegaba temprano a todo.  Eso fue antes de tener hijos.  Hoy día, me cuesta llegar a cualquier lugar el mismo día.  Cuando era estudiante y iba a un intercambio en España de Texas tuve que cambiar de avion en Nueva York.  El primero aterrizó en La Guardia y la próxima fue a salir de JFK como dos horas después.  Así que, el taxista me hizo el gran favor de manejar como si tuviera los pantalones prendidos y llegamos justo a tiempo.  Me estresó mucho, ¡pero todo salío bien!  

February 20, 2010 from the Web.
Avatar
mharbus says

Hola,

The expansion section under autopista has the following sentence/translation...Too many cars overwhelm me/Me agobia tanto coche. Why is it 'tanto coche' and not 'tantos coches'?

March 28, 2010 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

Hola mharbus

You can use both:

Tantos coches me agobian. y

Tanto coche me agobia.(In this case we said it in general,it means that there are only cars around you,so this is the fact,the car,the one which is overwhelming you)

March 29, 2010 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.