<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Table for Two]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Here's a lesson about asking to be seated at a restaurant; a simple dialouge between diner and host or hostess.  Listen for two different ways to say "please" in Spanish, since good manners always leave a good impression. ]]></description>
    <pubDate>2007-11-29 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-735]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-735]]></guid>
        <description><![CDATA[fimperial
You can say "déjame pagar si no quieres problemas."]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[fimperial
You can say "déjame pagar si no quieres problemas."]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-751]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-751]]></guid>
        <description><![CDATA[Gracias Liliana - como se dice 'doggy bag'?  Can one say "Quisera una [doggybag] por favor?"  or is there a better way to say this?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Gracias Liliana - como se dice 'doggy bag'?  Can one say "Quisera una [doggybag] por favor?"  or is there a better way to say this?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-1071]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1071]]></guid>
        <description><![CDATA[Yardbird,

The section your screen reader doesn't seem to want to read is actually Flash-based. I've never used screen readers, so I could be wrong, but I don't think there is a screen reader developed that can handle Flash.

JP,

You asked what could be done to make the site more accessible? Get rid of the Flash for things that are needed.  In the Expansions tab, the exact same thing can be accomplished with just HTML and CSS. Flash is overused and, as you can see, presents accessibility issues.  I'm guessing you're not the web designer, so you may want to pass that along and see what can be done to change it to make SpanishPod.com more accessible.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Yardbird,

The section your screen reader doesn't seem to want to read is actually Flash-based. I've never used screen readers, so I could be wrong, but I don't think there is a screen reader developed that can handle Flash.

JP,

You asked what could be done to make the site more accessible? Get rid of the Flash for things that are needed.  In the Expansions tab, the exact same thing can be accomplished with just HTML and CSS. Flash is overused and, as you can see, presents accessibility issues.  I'm guessing you're not the web designer, so you may want to pass that along and see what can be done to change it to make SpanishPod.com more accessible.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-1078]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-1078]]></guid>
        <description><![CDATA[Thanks pebakk!  I'll pass it along!  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Thanks pebakk!  I'll pass it along!  ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-2842]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-2842]]></guid>
        <description><![CDATA[pienso que tengo encontrar just what necesito to get me donde quiero ir. I will enjoy this programme. Pienco esta muy bien.
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[pienso que tengo encontrar just what necesito to get me donde quiero ir. I will enjoy this programme. Pienco esta muy bien.
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-3508]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3508]]></guid>
        <description><![CDATA[what are your menu specials? recommendations?]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[what are your menu specials? recommendations?]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-13247]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-13247]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi everyone. As a newbie, I am a little confused about something which will probably sound silly in the asking. It is the use of the indefinite article in Spanish.I notice in this lesson that the expression..."tiene reservacion?"is used to mean..." Do you have a reservation?" Sometimes I have seen it written " Tiene una reservacion?"Does this mean that the use of the indefinite article is optional in Spanish?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi everyone. As a newbie, I am a little confused about something which will probably sound silly in the asking. It is the use of the indefinite article in Spanish.I notice in this lesson that the expression..."tiene reservacion?"is used to mean..." Do you have a reservation?" Sometimes I have seen it written " Tiene una reservacion?"Does this mean that the use of the indefinite article is optional in Spanish?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-13255]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-13255]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:1594048124; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:1030153064 208931644 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:roman-lower; 	mso-level-text:"\(%1\)"; 	mso-level-tab-stop:.75in; 	mso-level-number-position:left; 	margin-left:.75in; 	text-indent:-.5in; 	mso-ansi-font-style:normal;} ol 	{margin-bottom:0in;} ul 	{margin-bottom:0in;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Twobit</p>
<p class="MsoNormal">You asked an excellent question.<span>&nbsp; </span>This is something I always wondered about and it does not seem to be taught in schools. <span>&nbsp;</span>The text in blue comes <a href="http://www.amazon.com/New-Reference-Grammar-Modern-Spanish/dp/0071440496/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1230681854&amp;sr=8-1" target="_blank">from <em>A New Reference Grammar of Modern Spanish</em> fourth edition by John Butt and Carmen Benjamin</a>.</p>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">Section 3.3.8 Omission of nu/una after other verbs</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: blue;">Spanish does not use un/una after a number of verbs such as tener &lsquo;<em>to have&rsquo;</em>, comprar &lsquo;<em>to buy&rsquo; </em>sacer <em>&lsquo;to take/draw out&rsquo;</em> (with cinema tickets, etc. &lsquo;to buy&rsquo; or &lsquo;to book&rsquo;) , buscar &lsquo;<em>to look for&rsquo;, </em>llevar <em>&lsquo;to wear&rsquo; </em>, when their direct object is a noun referring to things of which one would normally have or carry only one: umbrella, pen, spoon, nanny, valet, cook, hat<strong>.</strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">Pepe ya tiena secretaria &ndash; <em>&lsquo;</em></span></strong><em><span style="color: blue;">Pepe&rsquo;s got a secretary now<strong>&rsquo;</strong></span></em></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">&iquest;Ten&iacute;as idea de lo que ser&iacute;as capaz de hacer?</span></strong><em><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">Did you have any idea of what you&rsquo;d be able to do?</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">Ya he scado entrada &ndash; </span></strong><em><span style="color: blue;">I&rsquo;ve already got a ticket.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: blue;">&hellip;..</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-indent: -0.5in;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: blue;"><span>(i)<span style="font-family: ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span style="color: blue;">The indefinite article is used if the object has special characteristics: &lsquo;<strong>llevaba una falda blanca</strong>&rsquo; &ndash;&lsquo;<em>She wear a white skirt&rsquo;</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-indent: -0.5in;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: blue;"><span>(ii)<span style="font-family: ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span style="color: blue;">Use of un/una with unqualified nouns may hint at some suppressed comment: <strong>tiene un coche/una casa &ndash; </strong><em>&lsquo;you should se his car/house/</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in;"><em><span style="color: blue;">&nbsp;</span></em></p>
<p class="MsoNormal">You also do not use the article with things like professions, occupations, social status, sex, unless there is a qualifier.</p>
<p class="MsoNormal">For example :</p>
<p class="MsoNormal"><strong>Soy piloto</strong> <em>&ndash; I am a pilot</em></p>
<p class="MsoNormal">But</p>
<p class="MsoNormal"><strong>Soy un piloto bueno</strong> &ndash; <em>I am a good pilot</em>.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} a:link, span.MsoHyperlink 	{color:blue; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed 	{color:purple; 	text-decoration:underline; 	text-underline:single;} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;}  /* List Definitions */  @list l0 	{mso-list-id:1594048124; 	mso-list-type:hybrid; 	mso-list-template-ids:1030153064 208931644 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715 67698703 67698713 67698715;} @list l0:level1 	{mso-level-number-format:roman-lower; 	mso-level-text:"\(%1\)"; 	mso-level-tab-stop:.75in; 	mso-level-number-position:left; 	margin-left:.75in; 	text-indent:-.5in; 	mso-ansi-font-style:normal;} ol 	{margin-bottom:0in;} ul 	{margin-bottom:0in;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Twobit</p>
<p class="MsoNormal">You asked an excellent question.<span>&nbsp; </span>This is something I always wondered about and it does not seem to be taught in schools. <span>&nbsp;</span>The text in blue comes <a href="http://www.amazon.com/New-Reference-Grammar-Modern-Spanish/dp/0071440496/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&amp;s=books&amp;qid=1230681854&amp;sr=8-1" target="_blank">from <em>A New Reference Grammar of Modern Spanish</em> fourth edition by John Butt and Carmen Benjamin</a>.</p>
<p class="MsoNormal">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">Section 3.3.8 Omission of nu/una after other verbs</span></strong></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: blue;">Spanish does not use un/una after a number of verbs such as tener &lsquo;<em>to have&rsquo;</em>, comprar &lsquo;<em>to buy&rsquo; </em>sacer <em>&lsquo;to take/draw out&rsquo;</em> (with cinema tickets, etc. &lsquo;to buy&rsquo; or &lsquo;to book&rsquo;) , buscar &lsquo;<em>to look for&rsquo;, </em>llevar <em>&lsquo;to wear&rsquo; </em>, when their direct object is a noun referring to things of which one would normally have or carry only one: umbrella, pen, spoon, nanny, valet, cook, hat<strong>.</strong></span></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">Pepe ya tiena secretaria &ndash; <em>&lsquo;</em></span></strong><em><span style="color: blue;">Pepe&rsquo;s got a secretary now<strong>&rsquo;</strong></span></em></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">&iquest;Ten&iacute;as idea de lo que ser&iacute;as capaz de hacer?</span></strong><em><span style="color: blue;"> </span><span style="color: blue;">Did you have any idea of what you&rsquo;d be able to do?</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><strong><span style="color: blue;">Ya he scado entrada &ndash; </span></strong><em><span style="color: blue;">I&rsquo;ve already got a ticket.</span></em></p>
<p class="MsoNormal"><span style="color: blue;">&hellip;..</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-indent: -0.5in;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: blue;"><span>(i)<span style="font-family: ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span style="color: blue;">The indefinite article is used if the object has special characteristics: &lsquo;<strong>llevaba una falda blanca</strong>&rsquo; &ndash;&lsquo;<em>She wear a white skirt&rsquo;</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.75in; text-indent: -0.5in;"><!--[if !supportLists]--><span style="color: blue;"><span>(ii)<span style="font-family: ">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><!--[endif]--><span style="color: blue;">Use of un/una with unqualified nouns may hint at some suppressed comment: <strong>tiene un coche/una casa &ndash; </strong><em>&lsquo;you should se his car/house/</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left: 0.25in;"><em><span style="color: blue;">&nbsp;</span></em></p>
<p class="MsoNormal">You also do not use the article with things like professions, occupations, social status, sex, unless there is a qualifier.</p>
<p class="MsoNormal">For example :</p>
<p class="MsoNormal"><strong>Soy piloto</strong> <em>&ndash; I am a pilot</em></p>
<p class="MsoNormal">But</p>
<p class="MsoNormal"><strong>Soy un piloto bueno</strong> &ndash; <em>I am a good pilot</em>.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-19985]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19985]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Nunca he o&iacute;do la frase <em>"si es tan amable"</em> antes de esta lecci&oacute;n. &iexcl;Gracias por un ejercicio &uacute;til!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Nunca he o&iacute;do la frase <em>"si es tan amable"</em> antes de esta lecci&oacute;n. &iexcl;Gracias por un ejercicio &uacute;til!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/table-for-two/discussion#comment-19988]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19988]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Para mi lo interesante es que no es condicional como en Ingl&eacute;s. En el indicativo, me suena como un desaf&iacute;o. &iexcl;muestrame, sea amable!</p>
<p>Me pregunto si se puede decir "si ser&iacute;as tan amable".</p>
<p><span style="color: #888888;">For me the interesting thing is that is not conditional, as in English. In the indicative, to me it sounds like a challenge. Show me, be nice! <br /><br />I wonder if you can say "if you would be so kind."<br /></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Para mi lo interesante es que no es condicional como en Ingl&eacute;s. En el indicativo, me suena como un desaf&iacute;o. &iexcl;muestrame, sea amable!</p>
<p>Me pregunto si se puede decir "si ser&iacute;as tan amable".</p>
<p><span style="color: #888888;">For me the interesting thing is that is not conditional, as in English. In the indicative, to me it sounds like a challenge. Show me, be nice! <br /><br />I wonder if you can say "if you would be so kind."<br /></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
