Lesson Introduction
Accidental poisoning is no laughing matter! Today a quick thinking friend can read the writing on the wall; no need to call the Poison Control Hotline. In the big podcast today, we have a lesson on accidental poisoning; how to spot it, and what to do... in Spanish!
Comments (29) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






¡Hola todos!
This week are shows are centered around an emergency room theme. Hope you like them!
Pregunta del día:
¿Sabes qué hacer si te tomas la pastilla equivocada? Do you know what to do if you take the wrong pill?
En Seattle yo sabría que hacer, pero aquí en Shanghai... ¡tengo que tener mucho cuidado no tomar la pastilla equivocada! In Seattle I would know what to do, but here in Shanghai... I have to be careful not to take the wrong pill!
¡Hola!
¡Una vez tome una pastilla anticonceptiva (¡soy un hombre!) en lugar d'una pastilla antiallergica, pero afortunadamente nada es succedo! ¡Rei por lo menos! :-)
The lesson was fun, as usual. :)
physical therapist is also my Word of the Week.
It sounds pretty but is not easy to pronounce.
hola Misswordtraveler, porque buscar en la diccionario.la diccionario es la mejor de su maestra.por lo que yo se "physical therapist" en spinish es "fisico terapeuta". pido perdon si me equivoque.
Many years ago we were in Mexico and needed to take the ferry, however my girlfriend gets seasick and she needed Dramamine.
We went into a small pharmacy and found no one that spoke English. We were having a hard time. Finally I waved them back, sat down on the floor and pretended to row a boat, pointed to her and then mimed like my "boat" was rocking, got sick and vomited over the side.
The clerk almost died laughing but we did get the medicine.
next time I'll try,
"Necesito comprar los pastillos para mareo."
"I need to buy the pills for seasickness."
Khin,
I too am just getting started with this language.
You wrote:what I think you said:what I think you wanted
Leo me impresionó mucho. un hombre de accion. él no panico, no hay recriminacíones, ni un segundo de indecisión.
Vamos al hospital
juadaguy :-)
lets hope that this was an accident.
No he tomado la pastilla equivocada y no he necesitado un lavado. La verdad es que yo tengo buena salud. Pero el problema es que de vez en cuando he olvidado tomar mis pastillas de vitaminas, calcio y aceite de semillas de lino.
Newbies
I would like to point out something that confused me. Estos is the plural of este (not of esto). Here is an example:
Quiero este libro (I want this book)
Quiero estos libros ( I want these books)
Esta pastilla (this pill)
Estas pastilla (these pills)
But if the noun is not used:
Quiero esto (I want this)
Esto is neuter and does not change for number.
me gustó esta lección..
Muchas gracias donperigo.
Por cierto, tu nomebre "donperigo", es una palabra grave(acento en la penúltima sílaba "ri") o esdrújula (acento en la antepenúltima sílaba "pe")?
Hola leo
esdrújula! gran palabra. suena como el hombre muerto con los comillos "a, a, a, a, aaa" :-)
¿Perígo o Périgo? es los dos :-)
no estoy seguro lo que era bautizado porque el sacerdote, casi seguro, lo pronunció mal. ( supongo que él fuera de Chipre porque yo nací alli) por mi vida personas generalmente ha pronunciado mi nombre perígo pargowe percigow petigrew pingu pongo prégo perigoround peristop etc. etc.
mi padre se llama "Mr Périgo" asi que me llamo Périgo tambien pero "Don Perígo" es mi identidad secreto .
¿por qué preguntas? conoces a un otro perigo?
Gracias stevestr, no sabía que "estos" es el plural de "este."
Por suerte, todavia no he tenido de tener un lavado de estómago, y nunca he tomado una pastilla equivocada
danarei
you are welcome. It is confusing.
its very good way to make understand espanol. I appreciate the efforts of the team of spanishpod.
Hello,
This question was posted over on an advanced lesson, where we are trying hard to think only in spanish.
Please ask questions like this in the Newbie and Elementary lesson dialogues. Muchas Gracias.
Estoy is a form of verb estar that is tied to the person saying the word.
it means the speaker "is "(doing something, or in a state that may change)
It is the first word of the dialogue in this lesson.
The verb Estar is covered as a vocabulary word in the these lessons.- - Newbie - Is anyone in there? - - Newbie - Call back later
I think the other word you want, is yo. Yo is a pronoun, it means "I" and is not used near as much as "I" in many other languages. The reason for this is that the verb carries the meaning of the pronoun "on it's back, as part of the definition of the word." For instance, Yo estoy aquí.>> I am here. and Estoy aquí.>> I am here. The Yo is unneeded for the meaning.
jo is an interjection meaning "wow" and while it may have been spoken as part of the commentary, has not been used in the dialogs, and yu doesn't seem to be a word.
thank you so much cobre
i saw you are fluent in spanish
i would like to ask something out of this lesson
"como se escribe"
"como te llamas"
this two sentenses i like to know it part by part
in english
spesially the word :se"and"te"
does it a form of verb estar like estoy?
forgive me if i make noise for you
gracias
i wrote all your notice you said to me and i studying it
thanks again
a_m_h:
¿cómo se escribe?
how itself [it] writes? (passive construction with se)
or:
how one writes? (impersonal se = subject "one" in English)
These are two different constructions which sometimes (for example in this case) take the same form, thus, one cannot say which one is actually used. Fortunately, they both mean the same for all practical purposes. From a grammar point of view, these constructions are a bit advanced; thus, you might prefer to learn these constructs as chunks: "se escribe" = "one writes".
¿Cómo te llamas?
how yourself [you] call?
The grammar of this is easier: llamarse is a reflexive verb. It works very similar to "to call oneself" in English. The other persons are:
(yo) me llamo - I myself call
(tú) te llamas - you yourself call
(él/ella) se llama - he/she herself calls
(nosotros/nosotras) nos llamamos - we ourselves call
(vosotros/vosotras) os llamáis - you yourselves call
(ellos/ellas) se llaman - they themselves call
Well, the word order in English should be different but this way you see which words correspond to each other.
Hope this helps
thanks so much thats very help me
i study all what you say
thanks alot
i saw the spanish grammer is difficult something...
i like to know more about "te"and "se"and simple sentense on it
it isnt aform of ser and estar ,,,right?
gracias for your help
forgiveme about my noise again
thank you cobre about this help
which dictionary you are use?
give me it name and i will search about it an save to to use it
my english is not my native languages so it is rather bad
thanks
a_m_h
There is a growing glossary here at SpanishPod which can be accessed through the search engine box in the upper right hand corner of any page.
Otherwise, for an online dictionary, I usually use WordReference.com
When I am searching for words, I often use the Google translate page but find that it often does terrible Spanish, so it mainly gives me a quick list of words that may or may not be the ones I need.
I then start checking on the meanings and usage of the new words it gives me. That is kind of fun, because I try to use the all Spanish version of Wordreference, where if I get stuck on a word, all I need to do is click on En ingles: and I can get translations and usage examples.
Mariotardi started a thread listing online dictionaries and other resources.
Cobre.
a_m_h: No, te and se are not forms of estar and ser, they are personal pronouns. You will encounter them in many newbie lessons (for example, llamarse is explained in newbie lesson A0004 "She's not Mexican" and cómo se dice is explained in newbie lesson A0008 "How do you say ...?"). I think these would be great lessons for you to learn more about "te" and "se". Also, I would like to mention that PraxisLanguage is going to start EnglishPod soon. As English is not your native language, you might consider studying those lessons, too. ;-)
thanks for all for help me
WordReference.com :i find this site is very helpful
offcourse when EnglishPod start i will studying it
but i wonder that i saw this in my account:
You currently have an Free subscription that expires on September 24, 2008. (PST)
The outstanding value of your credits is $0.00.
what does that mean??
i should pay money now?
a_m_h
At the bottom of this page, go to "subscription information". There are different types of subscriptions to choose from. The basic subscription is $5 per month.
a_m_h: you have probably enjoyed a 7-day trial subscription, which allows you to use the features that are included in the basic and premium subscription. After September 24 you have to pay for several of these features as discussed in the subscription information mentioned by kikuyu and I'm pretty sure that this was also written on the web page where you signed up for the trial subscription.
Well, the newbie lessons are for free as far as I know; thus, you can continue to study them. ¡Hasta luego!
J.P., you wrote: "This week are shows are centered around an emergency room theme. Hope you like them!"
You are learning so many languages that you're starting to forget you're first one.
blues38, ha ha, I started to forget English a long time ago :)