<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Slang from Spain]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Our friend Raquel joins us in Studio Fiesta to talk all about Spanish slang.  These are words you'll be more likely to hear in an Almodóvar movie than in your favorite Mexican telenovela.  Enjoy!  ]]></description>
    <pubDate>2008-05-02 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-4892]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4892]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span lang="ES-MX">Supongo tambi&eacute;n puedes decir descuidada/o como traducci&oacute;n de cutre.</span></p>
<p><span lang="ES-MX">Y la mayor&iacute;a de las otras palabras en M&eacute;xico las pueden sustituir con la palabra "Madre" como buenos Mexicanos. "Esto es pura madre" (Chorrada o aun Marr&oacute;n) o &ldquo;eres a toda madre&rdquo; (guay.). </span></p>
<p><span lang="ES-MX">Vayan a<span>&nbsp; </span><a href="http://www.mundorecetas.com/recetas-de-cocina/recetas-postt152367.html">http://www.mundorecetas.com/recetas-de-cocina/recetas-postt152367.html</a> para ver varios de los significados que le damos a la palabra madre, esta genial! (avanzados.).</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span lang="ES-MX">Supongo tambi&eacute;n puedes decir descuidada/o como traducci&oacute;n de cutre.</span></p>
<p><span lang="ES-MX">Y la mayor&iacute;a de las otras palabras en M&eacute;xico las pueden sustituir con la palabra "Madre" como buenos Mexicanos. "Esto es pura madre" (Chorrada o aun Marr&oacute;n) o &ldquo;eres a toda madre&rdquo; (guay.). </span></p>
<p><span lang="ES-MX">Vayan a<span>&nbsp; </span><a href="http://www.mundorecetas.com/recetas-de-cocina/recetas-postt152367.html">http://www.mundorecetas.com/recetas-de-cocina/recetas-postt152367.html</a> para ver varios de los significados que le damos a la palabra madre, esta genial! (avanzados.).</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-4940]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-4940]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span lang="ES">achch</span></p>
<p><span lang="ES">Muchas gracias por tu aportaci&oacute;n, de hecho quiero hacer un show enteramente a la palabra madre y a sus usos, solo que ser&aacute; un podcast &uml;rated R&uml;jajaja.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span lang="ES">achch</span></p>
<p><span lang="ES">Muchas gracias por tu aportaci&oacute;n, de hecho quiero hacer un show enteramente a la palabra madre y a sus usos, solo que ser&aacute; un podcast &uml;rated R&uml;jajaja.</span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-5051]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-5051]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con oolung - no puedo esperar por una leccion sobre de Andalucia y&nbsp;como sus&nbsp;tradiciones compraran con nuestros (como Semana Santa vs. Easter in US, Dia De Los Tres Reyes vs. Christmas in US).&nbsp;</p>
<p>Tengo dos amigos a lo que escribo, y los dos viven en Andalucia (Malaga y Granada).&nbsp; Este estara muy interestante.</p>
<p>Perdon, no estoy usando mi propio ordenador, asi no hay acentos, etc.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Estoy de acuerdo con oolung - no puedo esperar por una leccion sobre de Andalucia y&nbsp;como sus&nbsp;tradiciones compraran con nuestros (como Semana Santa vs. Easter in US, Dia De Los Tres Reyes vs. Christmas in US).&nbsp;</p>
<p>Tengo dos amigos a lo que escribo, y los dos viven en Andalucia (Malaga y Granada).&nbsp; Este estara muy interestante.</p>
<p>Perdon, no estoy usando mi propio ordenador, asi no hay acentos, etc.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-5061]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-5061]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>jodibean</p>
<p>Hay un show del Taco al Tango que habla de la tradici&oacute;n de los Tres Reyes Magos. Esc&uacute;chalo est&aacute; interesante!.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>jodibean</p>
<p>Hay un show del Taco al Tango que habla de la tradici&oacute;n de los Tres Reyes Magos. Esc&uacute;chalo est&aacute; interesante!.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-5062]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-5062]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Liliana</p>
<p>Te lo agradezco, pero no puedo buscarlo.&nbsp; &iquest;Tiene el enlace?</p>
<p>Gracias de nuevo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Liliana</p>
<p>Te lo agradezco, pero no puedo buscarlo.&nbsp; &iquest;Tiene el enlace?</p>
<p>Gracias de nuevo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-5064]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-5064]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iexcl;Lo busqu&eacute;!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iexcl;Lo busqu&eacute;!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-5068]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-5068]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola Jodibean,</p>
<p>Adem&aacute;s del Taco al Tango "Christmas Traditions" hay un lecc&iacute;on intermedio "Memories of Christmas" que te gustara.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Jodibean,</p>
<p>Adem&aacute;s del Taco al Tango "Christmas Traditions" hay un lecc&iacute;on intermedio "Memories of Christmas" que te gustara.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-12944]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-12944]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I read from movie subtitles for&nbsp;it's cool as "esta genial". Is it slang?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I read from movie subtitles for&nbsp;it's cool as "esta genial". Is it slang?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-12949]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-12949]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ewong</p>
<p>Si puedes decir "Esta genial"o "Esta padre" los dos son slang.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ewong</p>
<p>Si puedes decir "Esta genial"o "Esta padre" los dos son slang.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/slang-from-spain/discussion#comment-14702]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-14702]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Gracias.&nbsp; Porque hay tantas culturas distintas es dif&iacute;cil aprender la jerga de castellano. Me parece mas <a href="http://travbla.com/Home/sp.html">f&aacute;cil aprender lo de ingl&eacute;s</a>.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias.&nbsp; Porque hay tantas culturas distintas es dif&iacute;cil aprender la jerga de castellano. Me parece mas <a href="http://travbla.com/Home/sp.html">f&aacute;cil aprender lo de ingl&eacute;s</a>.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>