Lesson Introduction
Our friend Raquel joins us in Studio Fiesta to talk all about Spanish slang. These are words you'll be more likely to hear in an Almodóvar movie than in your favorite Mexican telenovela. Enjoy!
Comments (29) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






Supongo también puedes decir descuidada/o como traducción de cutre.
Y la mayoría de las otras palabras en México las pueden sustituir con la palabra "Madre" como buenos Mexicanos. "Esto es pura madre" (Chorrada o aun Marrón) o “eres a toda madre” (guay.).
Vayan a http://www.mundorecetas.com/recetas-de-cocina/recetas-postt152367.html para ver varios de los significados que le damos a la palabra madre, esta genial! (avanzados.).
achch
Muchas gracias por tu aportación, de hecho quiero hacer un show enteramente a la palabra madre y a sus usos, solo que será un podcast ¨rated R¨jajaja.
Estoy de acuerdo con oolung - no puedo esperar por una leccion sobre de Andalucia y como sus tradiciones compraran con nuestros (como Semana Santa vs. Easter in US, Dia De Los Tres Reyes vs. Christmas in US).
Tengo dos amigos a lo que escribo, y los dos viven en Andalucia (Malaga y Granada). Este estara muy interestante.
Perdon, no estoy usando mi propio ordenador, asi no hay acentos, etc.
jodibean
Hay un show del Taco al Tango que habla de la tradición de los Tres Reyes Magos. Escúchalo está interesante!.
Liliana
Te lo agradezco, pero no puedo buscarlo. ¿Tiene el enlace?
Gracias de nuevo.
¡Lo busqué!
Hola Jodibean,
Además del Taco al Tango "Christmas Traditions" hay un leccíon intermedio "Memories of Christmas" que te gustara.
I read from movie subtitles for it's cool as "esta genial". Is it slang?
ewong
Si puedes decir "Esta genial"o "Esta padre" los dos son slang.
Gracias. Porque hay tantas culturas distintas es difícil aprender la jerga de castellano. Me parece mas fácil aprender lo de inglés.