Lesson Introduction
Can you believe that Veronica? Making eyes at Mauricio from across the bar, knowing full well it will only enrage her jealous boyfriend. What is Mauricio to do? In this lesson, we'll learn how to say "I think she's diggin' you," and we'll hear Mauricio try to negotiate this potentially difficult situation... in Spanish!
Comments (51) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Lilianamata, don't change! You and JP work very well together. The insights you provide into Latino culture is quite refreshing.
mistyq
I am glad to hear you enjoy our lessons because sometimes it can be difficult to pick what cultural issues are the best to discuss. Any ideas for a show or any other questions, please feel free to ask anything! It’s is pretty hard for me to feel offended when you are trying to explain stereotypes or clichés they are part of every culture! :)
I was wondering if JP & Lili plan the conversation... the cultural insight is great!
Es muy chistoso!
No, no puede tener una cita con Alicia por que ella he alguien.
No, He cannot go with Alicia because she has somebody.
Yo tendria una cita con Niccola Ciccone por que me gustaria que Niccola cantare con la guitarra y a mi me gustaria cantar con el.
bonito23: Algunas correciones:
No, no puedo tener una cita con Alicia porque ella tiene a alguien. ("why?" is "¿por qué?" but "because" is "porque" (one word); "haber" is almost exclusively used as a auxiliary verb to form the composite tenses; if the object is a person you need the preposition "a").
Yo tendría una cita con Niccola Ciccone porque me gustaría que Niccola cantaría con la guitarra y a mí me gustaría cantar con él.
One more correction martinillo and bonito
Yo tendría una cita con Niccola Ciccone porque me gustaría que Niccola cantarA con la guitarra y a mí me gustaría cantar con él.
We use the subjonctive, because is something you wish for, you would like. So it would be porque me gustaría que Niccola cantara or cantarASE.
I recently learned about "Tener pegue", which means something to the effect of having sex appeal, or good luck with the ladies.
Although I'm not sure if this phrase is used exclusively for men, or if it can refer to someone who has luck with the opposite sex in general.
Also, here's a couple of links that might help you get a better understanding of the verb Gustar...
http://myspanishnotes.blogspot.com/2009/10/gustar.html
http://myspanishnotes.blogspot.com/2009/10/gustar-part-2.html
Oh, yes, Liliana, I completely agree with you regarding Cary Grant! He had that look in his eyes where it seemed he found life endlessly amusing. What about James Stewart? He also had that classy look. If you don't know who he is, he starred in Rear Window, Vertigo, Rope and many others. Both were brilliant actors, really. The only living actor that I feel has the same class as the stars of the 50's and 60's is George Clooney.
evandar
I know who James Stewart is , I really like him! That is one thing that I miss now in movies. There was so much elegance and they lookes so masculine back then. This is why I enjoy MAD MEN, specially John Hamm...I agree Clooney is handsome, but a bit overrated.
Hehe, it's cool that you know who he is. I agree Clooney is a little overrated as an actor, but he's still way above the norm today. I've tried to like "Mad Men", I love the style, but I have a hard time caring about any of the characters. They all seem to have this shallow and egotistical streak about them. Products of their role in society at the time, I suppose. ¿Debemos hablar español, no? Jeje.
Evandar
Si habla en español, más bien escribe. A mi me gusta ver como se desarrollaba el consumismo en los Estados Unidos. Tienes razón es difícil que te gusten los personajes. No soporto a Peggy y a Betty. Pero me gusta mucho Don Draper y su asociado, el de pelo blanco! me hace reír.
Si pudiesen tener una cita con alguien famoso, ¿quién elegirían?
yo saldria con "judy Dench" (tiene la papel de "M" en las peliculas de Bond) se que ella esta considerada vieja para mi, pero me gusta su actitud, es buen sexy
Si pudiesen tener una cita con alguien famoso, ¿quién elegirían?
se me olvido mencionar que tambien saldria con liliana mata, me gusta mucho las mujeres con inteligencia como tu ;-) y tan guapa tambien ,lol, yo no se como se dice ,keep up the good work,all of you, que dios les bendigan , gracias a todos ustedes,
P.s- Como se dice " crush" as in he/she has a crush on someone, is there a different way than, "esta enamorado"
P.S.S Como se dice "p.s" lol
poopers22
toma un numero, hay una cola para salir con lilliana :-)
todos los hombres estamos chiflados por ella
P.D.
p.s. = p.d.
poopers22
Muchas gracias!!! Me encantaría conocer a mis usuarios ! Lástima que vivo tan lejos!
Keep up the good work, se dice sigan haciendo un buen trabajo!
Crush en español se dice ...me gusta, me tiene loco, algo enamorado.
poopers22 y Cobre
Muchas gracias por los bellos comentarios!
Hi. In this lesson you said that the opposite of "Creo que si" is "No creo". I was just wondering why it wouldn't be "Creo que no". Would it be wrong to say that?
It can be both. CREO QUE NO and NO CREO both are correct.
Thanks. I appreciate the fact that you are still here to answer questions. I listen to your podcasts every day!
Glad to hear!!! If you have questions me or the community can help you out. Sigue estudiando! Saludos.
Hello, I am Juliet.
How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I
went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took
interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this
ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be
waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.
Lots of love
Juliet.