Lesson Introduction
Spanish verbs got you down? Don't cry over spilled milk! If at first you don't succeed, try, try again! Doh... I can't seem to avoid saying sayings! Today's lesson, in fact, is all about 'em. Learn lots of interesting and useful sayings in Spanish.
Comments (12) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







some of my favourite refranes:
...había cuatro gatos...
...poderoso caballero, don dinero...
...¿ no tienes abuela ?...
...visteme despacio que tengo prisa...
...mejor perder 2 minutos de tu vida que tu vida en 2 minutos... (ie: drive safely)
...se le juntaba el hambre con las ganas de comer...
como se dice, "the tip of the iceberg"?
Is there a spanish equivalent?
gracias
Oi un refran que me gusto cuando empece a aprender espanol, es asi "en boca cerrada no entran moscas" y hasta hoy me sigue encantando!
La pregunta del día es:
¿Cuál es tu dicho favorito?
Mi refrán favorito es: Más sabe el diablo por viejo que por diablo y Borron y cuenta nueva.
themithtopher
Me gusta mucho ese refrán.
h4nn4h
No se algun dicho parecido, pero voy a buscar un equivalente.
con dinero baila el perro
siempre me hace reir, es tan cínico pero divertido tambien.
Lilli "caray"? no has oido que aun el abuelo de Esti cree que esta palabra está pasado de moda. :-)
Más sabe el diablo por viejo que por diablo y Borron y cuenta nueva
es dos refranes verdad?
the devil knows more by being old than being devilish?
and wipe the slate clean
También me gusta: solo cuatro gatos, con dinero baila el perro
Habla chucho no te escucho (Chichi es la palabra de los Bribris y Cabecas-indígenas de Costa Rica para perro-muy parecido). Hay 7 tipos de indígenas en Costa Rica-otra idiomas-algunas indígenas no hablan español, solo su propia idioma.
¡Pura vida mae! famoso dicho de Costa Rica
Hora Tica (sin puntual-1 o 2 horas tarde)
No hay cacao, no hay chocolate
Cuando el gato se fue, los ratones van a jugar
¡Muy perro!
Gallo más gallo
y por supuesto en los estadios de fútbol y en las calles ¡*&%$#!& Pu__*&/%$# mae! :)
Sí, había cuatro gatos. Nunca voy a olivdarlo porque se me preguntó en un ejercicio de clase.
elshay
que significan..
.poderoso caballero, don dinero...
...¿ no tienes abuela ?...
...visteme despacio que tengo prisa...
por favor :-)
No sé como se dice en español, pero en inglés decimos “build a bridge”, significa necesitar construyeron un puente sobre el tema para que olvidar los desacuerdos. Normalmente se dice para los bordes adolescentes a sus padres!
¿Cuál es tu dicho favorito?
Me encanta el refrán "Aquí hay gato encerrado".
I love the saying "There's an enclosed cat here" ="Something fishy is going on"/"I smell a rat".
El mundo es un pañuelo.
¿ no tienes abuela ?
I think that was in one of the lessons, but said in the affirmative.
I have no grandmother, (so I must spoil/indulge myself)