<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Saludos de Salamanca]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[In this podcast, Lili and Esti are joined in Studio Fiesta by the fast-talking Carlos, from Salamanca, the university town in Spain where the locals are known for talking at high speed.  We'll hear all about Salamanca's bar scene, talk about hornazo, chorizo de Salemanca, and the mysterious Lunes de Aguas. ]]></description>
    <pubDate>2008-08-15 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8502]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8502]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>donperigo,</p>
<p>if you meant to say "I was going to visit Salamanca..." you would need an <em><strong>a </strong></em>after iba.</p>
<p>so it would be "yo iba <strong>a</strong> visitar..."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>donperigo,</p>
<p>if you meant to say "I was going to visit Salamanca..." you would need an <em><strong>a </strong></em>after iba.</p>
<p>so it would be "yo iba <strong>a</strong> visitar..."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8503]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8503]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>zee10</p>
<p>cheers. i did wonder. one for pa que sepas i think unless some kind user&nbsp;can give me a rule as to when i can use the "to" implicit in the infinitive and when i cant.</p>
<p>would quiero visitar be ok for instance?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>zee10</p>
<p>cheers. i did wonder. one for pa que sepas i think unless some kind user&nbsp;can give me a rule as to when i can use the "to" implicit in the infinitive and when i cant.</p>
<p>would quiero visitar be ok for instance?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8504]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8504]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Donperigo</p>
<p>JP just told me that we can answer you this in a Pa que sepas show! He is very excited about it jajaja. Kidding we will answer this question in the next Pa que sepas!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Donperigo</p>
<p>JP just told me that we can answer you this in a Pa que sepas show! He is very excited about it jajaja. Kidding we will answer this question in the next Pa que sepas!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8507]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8507]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>donperigo,</p>
<p>lili is setting me up... she knows it's a hard question!!!!&nbsp; She is mad because today we recorded a a del taco al tango with Lili's older brother, and of course he dished the dirt on Lili...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>donperigo,</p>
<p>lili is setting me up... she knows it's a hard question!!!!&nbsp; She is mad because today we recorded a a del taco al tango with Lili's older brother, and of course he dished the dirt on Lili...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8511]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8511]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>lilliana and JP many thanks</p>
<p>I am eager to hear both the dirt and your thoughts on my infinitive problems. I was thinking more about it today and I have developed an elaborate theory&nbsp;of my own though i suspect the problem might stem from my dodgy english.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>lilliana and JP many thanks</p>
<p>I am eager to hear both the dirt and your thoughts on my infinitive problems. I was thinking more about it today and I have developed an elaborate theory&nbsp;of my own though i suspect the problem might stem from my dodgy english.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8512]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8512]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>A m&iacute; me gusta la manera de hablar de Carlos porque habla sin cualquier acento.</p>
<p>Visit&eacute; Salamanca en 2006 pero s&oacute;lo por unas horas. Lo que m&aacute;s me gust&oacute; fueron las cig&uuml;e&ntilde;as volando sobre la ciudad (a veces m&aacute;s de una docena). Y claro, es una ciudad muy bonita.</p>
<p>Unos meses despu&eacute;s he visto una peli que tiene lugar en Salamanca, se llama "Tuno Negro" ("Black Serenade" en ingl&eacute;s). Mostra un poco de la ciudad y de la vida estudiante. Bueno, la vida estudiante seg&uacute;n los autores de esa peli. :)</p>
<p>Martinillo</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>A m&iacute; me gusta la manera de hablar de Carlos porque habla sin cualquier acento.</p>
<p>Visit&eacute; Salamanca en 2006 pero s&oacute;lo por unas horas. Lo que m&aacute;s me gust&oacute; fueron las cig&uuml;e&ntilde;as volando sobre la ciudad (a veces m&aacute;s de una docena). Y claro, es una ciudad muy bonita.</p>
<p>Unos meses despu&eacute;s he visto una peli que tiene lugar en Salamanca, se llama "Tuno Negro" ("Black Serenade" en ingl&eacute;s). Mostra un poco de la ciudad y de la vida estudiante. Bueno, la vida estudiante seg&uacute;n los autores de esa peli. :)</p>
<p>Martinillo</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8520]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8520]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Martinillo</p>
<p>Unas peque&ntilde;as correciones:</p>
<p>Unos meses despu&eacute;s <strong>vi </strong>una peli que tiene lugar en Salamanca, se llama "Tuno Negro" ("Black Serenade" en ingl&eacute;s). <strong>Muestra</strong> un poco de la ciudad y de la vida <strong>de</strong> estudiante. Bueno, la vida <strong>de</strong> estudiante seg&uacute;n los autores de esa peli. :)</p>
<p>Tambien puedes decir la vida estudiantil si no quieres usar el "de".</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Martinillo</p>
<p>Unas peque&ntilde;as correciones:</p>
<p>Unos meses despu&eacute;s <strong>vi </strong>una peli que tiene lugar en Salamanca, se llama "Tuno Negro" ("Black Serenade" en ingl&eacute;s). <strong>Muestra</strong> un poco de la ciudad y de la vida <strong>de</strong> estudiante. Bueno, la vida <strong>de</strong> estudiante seg&uacute;n los autores de esa peli. :)</p>
<p>Tambien puedes decir la vida estudiantil si no quieres usar el "de".</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8530]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8530]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Liliana,</p>
<p>&iexcl;muchas gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Liliana,</p>
<p>&iexcl;muchas gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8835]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8835]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Cobre...</p>
<p>Yo soy brasile&ntilde;o,y ac&aacute; en Brasil hay muchos bolivianos y realmente lo espa&ntilde;ol de ellos es muy claro...Lo que pasa es, que Bolivia casi no atenido influyencias en su espa&ntilde;ol y su espa&ntilde;ol tiene un acento neutro.En Bolivia case no hay yeismo.</p>
<p>Pero, los bolivianos que son del campo proncian el "RR" con un consonito parecido com "S".</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Cobre...</p>
<p>Yo soy brasile&ntilde;o,y ac&aacute; en Brasil hay muchos bolivianos y realmente lo espa&ntilde;ol de ellos es muy claro...Lo que pasa es, que Bolivia casi no atenido influyencias en su espa&ntilde;ol y su espa&ntilde;ol tiene un acento neutro.En Bolivia case no hay yeismo.</p>
<p>Pero, los bolivianos que son del campo proncian el "RR" con un consonito parecido com "S".</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/saludos-de-salamanca/discussion#comment-8971]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8971]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Pas&eacute; un verano en Salamanca y me gust&oacute; much&iacute;simo.&nbsp; El sol, la historia, la plaza mayor... &iexcl;tengo ganas de volver!&nbsp;</p>
<p>Es verdad que hablan r&aacute;pido, pero me acostumbraba a escuchar mejor y a prestar mucha atenci&oacute;n.&nbsp; Un desaf&iacute;o bueno, &iquest;no?&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Pas&eacute; un verano en Salamanca y me gust&oacute; much&iacute;simo.&nbsp; El sol, la historia, la plaza mayor... &iexcl;tengo ganas de volver!&nbsp;</p>
<p>Es verdad que hablan r&aacute;pido, pero me acostumbraba a escuchar mejor y a prestar mucha atenci&oacute;n.&nbsp; Un desaf&iacute;o bueno, &iquest;no?&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
