<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Remember Sofía?  Episode 2]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[The latest news about Sofía raises more questions than it answers.  This is the second installment of the <em>Remember Sofía</em> series, and the mystery only gets more.... mysterious!  Click <a href="http://spanishpod.com/lessons/do-you-remember-her/discussion">here</a> for the first episode.]]></description>
    <pubDate>2008-03-30 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-3535]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3535]]></guid>
        <description><![CDATA[Me acuerdo que en una lección pasada el personaje dijo "le murieron" (a Sofía). Entonces hay que algunos criminales que le han secuestrado a Sofía! Quizás tengamos una lección por la tema del rescate!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Me acuerdo que en una lección pasada el personaje dijo "le murieron" (a Sofía). Entonces hay que algunos criminales que le han secuestrado a Sofía! Quizás tengamos una lección por la tema del rescate!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-3548]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3548]]></guid>
        <description><![CDATA[alliedc
This is a great lesson idea! 
Una lección de rescate! gracias alliedc!]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[alliedc
This is a great lesson idea! 
Una lección de rescate! gracias alliedc!]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-3559]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3559]]></guid>
        <description><![CDATA[Por favor, corríjame si estoy incorrecto, pero se debe decir..."Gracias POR...." y no "gracias PARA", ¿verdad?   Yo creo que es la regla, pero si no, por favor dígame.  Gracias por la ayuda.  (I just want to make sure that I understand it correctly)]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Por favor, corríjame si estoy incorrecto, pero se debe decir..."Gracias POR...." y no "gracias PARA", ¿verdad?   Yo creo que es la regla, pero si no, por favor dígame.  Gracias por la ayuda.  (I just want to make sure that I understand it correctly)]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-3575]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3575]]></guid>
        <description><![CDATA[mcrdpisc
Si se dice "gracias por". Gracias por las flores, gracias por la ayuda, gracias por preguntar, etc.

]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[mcrdpisc
Si se dice "gracias por". Gracias por las flores, gracias por la ayuda, gracias por preguntar, etc.

]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-3643]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3643]]></guid>
        <description><![CDATA[Hi. I received two answers (One about llame being subjunctive, the other about the screen name I thought was a mysterious real word.
I would still love to know 

1. How to say that something confused me (me confundió/confundarón, for example?) and also how to simply say "I'm confused." Estoy confundido? Estoy confundado? Me confundo?" Seriously. I don't know how to use this word at all, and would like to learn.

Also, Esti, why did you say that you like, and use, tal vez the least out of all those ways to say "maybe?" Do you dislike that expression?

thanks very much.
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hi. I received two answers (One about llame being subjunctive, the other about the screen name I thought was a mysterious real word.
I would still love to know 

1. How to say that something confused me (me confundió/confundarón, for example?) and also how to simply say "I'm confused." Estoy confundido? Estoy confundado? Me confundo?" Seriously. I don't know how to use this word at all, and would like to learn.

Also, Esti, why did you say that you like, and use, tal vez the least out of all those ways to say "maybe?" Do you dislike that expression?

thanks very much.
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-3660]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-3660]]></guid>
        <description><![CDATA[dear yardbird,
1.- Estoy confuso. = I'm confused.
2.- It's not that I dislike "tal vez", it is simply the one I use less.]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[dear yardbird,
1.- Estoy confuso. = I'm confused.
2.- It's not that I dislike "tal vez", it is simply the one I use less.]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-20649]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20649]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola, el ejercicio 2 y 3 no aparecen en mi computadora (tab "exercises"), solo el titulo del ejercicio :( - un abraso - marco</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola, el ejercicio 2 y 3 no aparecen en mi computadora (tab "exercises"), solo el titulo del ejercicio :( - un abraso - marco</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-20650]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20650]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola otra vez,</p>
<p>en la expansion, la expresion "<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Possessive','his','Su','su')" onmouseout="htip()">Su</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun (m)','body','cuerpo','cuerpo')" onmouseout="htip()">cuerpo</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','it is','es','ser')" onmouseout="htip()">es</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adjective','specatcular','espectacular','espectacular')" onmouseout="htip()">espectacular</span>." &iquest; quiere decir que el/ella tiene un super cuerpo (+) o que su cuerpo es extra&ntilde;o en&nbsp; algo (-) ? - porque mi lengua es el frances, y no entiendo tampoco el sentido de la traducion en ingles aqui.&nbsp;&nbsp; Tambien, quiero saber &iquest; si se usa mucho o solo cuando pasa o Superman o Hulk ? jaja :-) Gracias</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola otra vez,</p>
<p>en la expansion, la expresion "<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Possessive','his','Su','su')" onmouseout="htip()">Su</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun (m)','body','cuerpo','cuerpo')" onmouseout="htip()">cuerpo</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','it is','es','ser')" onmouseout="htip()">es</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adjective','specatcular','espectacular','espectacular')" onmouseout="htip()">espectacular</span>." &iquest; quiere decir que el/ella tiene un super cuerpo (+) o que su cuerpo es extra&ntilde;o en&nbsp; algo (-) ? - porque mi lengua es el frances, y no entiendo tampoco el sentido de la traducion en ingles aqui.&nbsp;&nbsp; Tambien, quiero saber &iquest; si se usa mucho o solo cuando pasa o Superman o Hulk ? jaja :-) Gracias</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-21571]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21571]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I can only get one of the three exercises to work.&nbsp; Number 2 and 3 have no exercises to complete.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I can only get one of the three exercises to work.&nbsp; Number 2 and 3 have no exercises to complete.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/remember-sofia-episode-2/discussion#comment-27182]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-27182]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>What is the difference between "Que le paso" and "Que le pasa"?&nbsp; I see the first used in the dialogue, but the second used in the expansion.</p>
<p>Gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>What is the difference between "Que le paso" and "Que le pasa"?&nbsp; I see the first used in the dialogue, but the second used in the expansion.</p>
<p>Gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
