<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Privacy]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[As much as you can love someone, sometimes it's nice to have a room of one's own! Today's big podcast is all about privacy. In our lesson, learn important language to discuss pivacy matters and defend your boundaries!]]></description>
    <pubDate>2009-06-18 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18033]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18033]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hello <span class="istrong"><a href="../community/profile/view/bonito23">bonito23</a></span></p>
<p>I'm new to spanish too and find it very helpful when people correct my errors.&nbsp; I can offer a few suggestions but we'll have to rely on the more advanced users for the final say.</p>
<p><span style="color: #888888;">Yo pensio que cuando tu quieres privacidad tu puede ask y si la persona respeter tu, tu&nbsp; hay privacidad.</span></p>
<p>Yo pensio - the yo is optional (and generally not used). 'I think' would be penso</p>
<p>tu quieres - again I believe the tu would usually be left out because the information is contained within the verb quieres</p>
<p>tu puede - would use puedes</p>
<p>ask - a bit of english slipped in there - I'd use the infinitive of ask which is 'preguntar'</p>
<p>si la persona respeter tu - respeter is infinitive (to respect).&nbsp; It should be changed to 'respeta' which means he/she/it respects.&nbsp; The 'tu' at the end is usually put before the verb and is changed to 'le' (I'm not sure about that for informal use, though).</p>
<p>tu&nbsp; hay privacidad - I'm not sure myself how to put this in the future so that it says 'you will have privacy'.&nbsp; In order to compensate for my lack of knowledge I'd probably say 'you can have privacy'&nbsp; all in present tense which would be 'puedes tener privacidad'.</p>
<p>So all together it becomes:</p>
<p><span style="color: #888888;">Penso que cuando quieres privacidad puedes preguntar y si la persona le respeta, puedes tener privacidad.</span></p>
<p>I hope this is helpful.&nbsp; Old timers - let me know if I got it wrong.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hello <span class="istrong"><a href="../community/profile/view/bonito23">bonito23</a></span></p>
<p>I'm new to spanish too and find it very helpful when people correct my errors.&nbsp; I can offer a few suggestions but we'll have to rely on the more advanced users for the final say.</p>
<p><span style="color: #888888;">Yo pensio que cuando tu quieres privacidad tu puede ask y si la persona respeter tu, tu&nbsp; hay privacidad.</span></p>
<p>Yo pensio - the yo is optional (and generally not used). 'I think' would be penso</p>
<p>tu quieres - again I believe the tu would usually be left out because the information is contained within the verb quieres</p>
<p>tu puede - would use puedes</p>
<p>ask - a bit of english slipped in there - I'd use the infinitive of ask which is 'preguntar'</p>
<p>si la persona respeter tu - respeter is infinitive (to respect).&nbsp; It should be changed to 'respeta' which means he/she/it respects.&nbsp; The 'tu' at the end is usually put before the verb and is changed to 'le' (I'm not sure about that for informal use, though).</p>
<p>tu&nbsp; hay privacidad - I'm not sure myself how to put this in the future so that it says 'you will have privacy'.&nbsp; In order to compensate for my lack of knowledge I'd probably say 'you can have privacy'&nbsp; all in present tense which would be 'puedes tener privacidad'.</p>
<p>So all together it becomes:</p>
<p><span style="color: #888888;">Penso que cuando quieres privacidad puedes preguntar y si la persona le respeta, puedes tener privacidad.</span></p>
<p>I hope this is helpful.&nbsp; Old timers - let me know if I got it wrong.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18040]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18040]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Bienvenidos</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>anstruther, </strong></p>
<p>Una explicaci&oacute;n bastante buena.&nbsp; Creo que es obvio que llevas un rato estudiando el espa&ntilde;ol.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>La conjugaci&oacute;n puede ser una pesadilla cuando est&aacute;s aprendiendo el espa&ntilde;ol.&nbsp; Sed met&oacute;dicos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>pensar yo p<strong>ie</strong>nso&nbsp; e-ie "radical changing" verb</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>cuando - when</p>
<p>si - if</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>&iquest;t&uacute; - you&nbsp; o tu - your?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Me doy cuenta de que quiz&aacute;s no tengas un teclado espa&ntilde;ol</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>&iquest;preguntar o pedir?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>preguntar</strong> - &uacute;salo cuando quieras que alguien te diga algo</p>
<p><strong>pedir</strong> - &uacute;salo cuando quieras que alguien te d&eacute; algo</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>&iquest;usted o t&uacute;?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>usted quiere&nbsp; <strong>le/la</strong></p>
<p>t&uacute; quieres&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>te</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Voy a tutear a esta persona.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>I think that if you want privacy </em></p>
<p>(Yo) creo/pienso que si quieres privacidad</p>
<p><em>you just have to ask (for it)<br /></em></p>
<p>s&oacute;lo tienes que pedirla</p>
<p><em>and explain your reasons</em></p>
<p>y explicar tus razones/motivos</p>
<p><em>If this person respects you,</em></p>
<p>Si esta persona te respeta,</p>
<p><em>he/she will give you the privacy you need.</em></p>
<p>te dar&aacute; la privacidad que necesitas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Espero que esto os ayude.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Bienvenidos</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>anstruther, </strong></p>
<p>Una explicaci&oacute;n bastante buena.&nbsp; Creo que es obvio que llevas un rato estudiando el espa&ntilde;ol.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>La conjugaci&oacute;n puede ser una pesadilla cuando est&aacute;s aprendiendo el espa&ntilde;ol.&nbsp; Sed met&oacute;dicos.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>pensar yo p<strong>ie</strong>nso&nbsp; e-ie "radical changing" verb</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>cuando - when</p>
<p>si - if</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>&iquest;t&uacute; - you&nbsp; o tu - your?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Me doy cuenta de que quiz&aacute;s no tengas un teclado espa&ntilde;ol</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>&iquest;preguntar o pedir?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>preguntar</strong> - &uacute;salo cuando quieras que alguien te diga algo</p>
<p><strong>pedir</strong> - &uacute;salo cuando quieras que alguien te d&eacute; algo</p>
<p><strong><br /></strong></p>
<p><strong>&iquest;usted o t&uacute;?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>usted quiere&nbsp; <strong>le/la</strong></p>
<p>t&uacute; quieres&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>te</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Voy a tutear a esta persona.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em>I think that if you want privacy </em></p>
<p>(Yo) creo/pienso que si quieres privacidad</p>
<p><em>you just have to ask (for it)<br /></em></p>
<p>s&oacute;lo tienes que pedirla</p>
<p><em>and explain your reasons</em></p>
<p>y explicar tus razones/motivos</p>
<p><em>If this person respects you,</em></p>
<p>Si esta persona te respeta,</p>
<p><em>he/she will give you the privacy you need.</em></p>
<p>te dar&aacute; la privacidad que necesitas.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Espero que esto os ayude.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18079]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18079]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Wow! Muchas gracias todos personas que ayudar me a apprender espanol.</p>
<p>Thanks to all the people who help me to learn Spanish.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Pienso que si quiero apprender y&nbsp; explicas a mi un poquito, apprendiro.</p>
<p>I think that if I want to learn and you explain to me a little, I will learn.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Esto os ayude.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Bonito23</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Wow! Muchas gracias todos personas que ayudar me a apprender espanol.</p>
<p>Thanks to all the people who help me to learn Spanish.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Pienso que si quiero apprender y&nbsp; explicas a mi un poquito, apprendiro.</p>
<p>I think that if I want to learn and you explain to me a little, I will learn.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Esto os ayude.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Bonito23</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18081]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18081]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iexcl;Hola bonito23!</p>
<blockquote>
<p>Wow! Muchas gracias todos personas que ayudar me a apprender espanol.</p>
<p>Thanks to all the people who help me to learn Spanish.</p>
</blockquote>
<p>Some corrections:</p>
<p>Muchas gracias <strong>a</strong> tod<strong>as</strong> personas que <strong>me</strong> ayudan a a<strong>p</strong>render espa&ntilde;ol.</p>
<p>("gracias" is followed by "a" to specify the person(s) you thank. The ending of "todas" has to match the gender of "personas" which is feminine. The indirect object "me" comes before the conjugated verb in the present tense ("ayudan" - they help), "aprender" has only one "p". There is a simple rule to remember this: there are no Spanish words with a double "p"! The only double consonants in Spanish are double "c"s, apart from the double "r"s and double "l"s.)</p>
<blockquote>
<p>Pienso que si quiero apprender y&nbsp; explicas a mi un poquito, apprendiro.</p>
<p>I think that if I want to learn and you explain to me a little, I will learn.</p>
</blockquote>
<p>Pienso que si quiero a<strong>p</strong>render y explic<strong>an</strong> a m&iacute; un poquito, a<strong>p</strong>rend<strong>er&eacute;</strong>.</p>
<p>("aprender" with just one "p". In Spain you would use "explic&aacute;is" instead of "explican" to address multiple persons informally. "aprender&eacute;" is the future tense, but you could also say "voy a aprender" which might be easier.)</p>
<blockquote>
<p>Esto os ayude.</p>
</blockquote>
<p>I'm not sure whether you can use the subjunctive here without the context of "espero que". You could say "Esto os ayudar&aacute;." - "This will help you."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iexcl;Hola bonito23!</p>
<blockquote>
<p>Wow! Muchas gracias todos personas que ayudar me a apprender espanol.</p>
<p>Thanks to all the people who help me to learn Spanish.</p>
</blockquote>
<p>Some corrections:</p>
<p>Muchas gracias <strong>a</strong> tod<strong>as</strong> personas que <strong>me</strong> ayudan a a<strong>p</strong>render espa&ntilde;ol.</p>
<p>("gracias" is followed by "a" to specify the person(s) you thank. The ending of "todas" has to match the gender of "personas" which is feminine. The indirect object "me" comes before the conjugated verb in the present tense ("ayudan" - they help), "aprender" has only one "p". There is a simple rule to remember this: there are no Spanish words with a double "p"! The only double consonants in Spanish are double "c"s, apart from the double "r"s and double "l"s.)</p>
<blockquote>
<p>Pienso que si quiero apprender y&nbsp; explicas a mi un poquito, apprendiro.</p>
<p>I think that if I want to learn and you explain to me a little, I will learn.</p>
</blockquote>
<p>Pienso que si quiero a<strong>p</strong>render y explic<strong>an</strong> a m&iacute; un poquito, a<strong>p</strong>rend<strong>er&eacute;</strong>.</p>
<p>("aprender" with just one "p". In Spain you would use "explic&aacute;is" instead of "explican" to address multiple persons informally. "aprender&eacute;" is the future tense, but you could also say "voy a aprender" which might be easier.)</p>
<blockquote>
<p>Esto os ayude.</p>
</blockquote>
<p>I'm not sure whether you can use the subjunctive here without the context of "espero que". You could say "Esto os ayudar&aacute;." - "This will help you."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18083]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18083]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Soy persona privada pero me gusta mucho la gente tambi&eacute;n ... quiz&aacute;s tengo dos lados (&iquest;se dice esto en espa&ntilde;ol?).&nbsp; otra frase ingl&eacute;s muy ut&iacute;l -- me gusta mi espacio (personal).</p>
<p>Creo que los manos en la masa est&aacute; refiriendo a un chico quien roba y come un poco de la masa (como nuestro cookie dough).</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Soy persona privada pero me gusta mucho la gente tambi&eacute;n ... quiz&aacute;s tengo dos lados (&iquest;se dice esto en espa&ntilde;ol?).&nbsp; otra frase ingl&eacute;s muy ut&iacute;l -- me gusta mi espacio (personal).</p>
<p>Creo que los manos en la masa est&aacute; refiriendo a un chico quien roba y come un poco de la masa (como nuestro cookie dough).</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18108]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18108]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola Martinillo!</p>
<p>Muchas gracias <strong>a ti</strong> que <strong>me</strong> (<em>ayudan?) </em>a <strong>aprender</strong> espanol. Bonito23</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Martinillo!</p>
<p>Muchas gracias <strong>a ti</strong> que <strong>me</strong> (<em>ayudan?) </em>a <strong>aprender</strong> espanol. Bonito23</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-18116]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18116]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Good morning,</p>
<p>In the vocabulary section we have "in franti = red-handed", but in the expansion we have "in fraganti".&nbsp; I verified with my Larousse Espagnol and it says that "in fraganti" means "en flagrant d&eacute;lit" in French.&nbsp; So I believe this is the correct spelling, i.e. "in fraganti" means "red-handed".</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Good morning,</p>
<p>In the vocabulary section we have "in franti = red-handed", but in the expansion we have "in fraganti".&nbsp; I verified with my Larousse Espagnol and it says that "in fraganti" means "en flagrant d&eacute;lit" in French.&nbsp; So I believe this is the correct spelling, i.e. "in fraganti" means "red-handed".</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-19656]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19656]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>i agree with you Lili,he was so talking to someone on instant messenger! manos en la masa....</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>i agree with you Lili,he was so talking to someone on instant messenger! manos en la masa....</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-19722]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19722]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>suz333</strong></p>
<p>Tienes raz&oacute;n esta mal escrito.Vamos a cambiarlo. Gracias!</p>
<p><strong>hogan5109</strong></p>
<p>So you agree! hahaha. Lo agarraron con las manos en la masa! as&iacute; es!! jejeje</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>suz333</strong></p>
<p>Tienes raz&oacute;n esta mal escrito.Vamos a cambiarlo. Gracias!</p>
<p><strong>hogan5109</strong></p>
<p>So you agree! hahaha. Lo agarraron con las manos en la masa! as&iacute; es!! jejeje</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/privacy/discussion#comment-19727]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19727]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Suz333</p>
<p>Vocab typo fixed.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Suz333</p>
<p>Vocab typo fixed.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
