Remember Me
Lesson Introduction

In this episode, we'll start our review of el tiempo presente the Spanish present tense. We'll talk about what it's for and how to form it. We'll also see what happens in a day of the life of Esti, as well as find out how the SpanishPod team snacks while watching tv.

Comments (46) RSS

Avatar
alwaysinmood4spanish says

that was SOOO funny....;)))) Thanks a lot!

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
inez17 says

Loved it!

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
nancyann says

Que lección buenissimo!

La frase "nosotros no comemos todo" quiere decir:

We are not all eating or

We are not eating all of it ?

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

Nancyann 

nosotros no lo comemos todo - We are not eating all of it.

I do not know how to say we are not all eating

 

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

Nancyann

You can say

No todos nosotros estamos comiendo or no todos nosostros no comemos- we are not all eating

using todos with an "s" and the word todo before the verb comer.  The word nosotros is optional.

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
srcarlos says

I could not get the 2nd half to download from itunes.  :-(  Anyone else with that problem?  Spanish Pod Team?  Watched it online.  Hilarious!

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
mjhch1 says
you guys make this so much fun... thanks!
October 3, 2008 from the Web.
Avatar
hypersport says

When Leo stayed in character, and Lili couldn't help but laugh--covering her mouth--that was killing me! LOL.

 

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
nieve says

it's so funny that i've never had a grammar class as funny as this. it's just...fantastic! thanks alot! or i should say..."gracias mucho"? it's really great, me facina eso.

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
luisita says

Es la  leccion de gramatica la mas graciosa que tuve. JP me hizo reir mucho con su actuacion. Es muy agradable de estudiar la gramatica asi. Spanishpod tiene un equipo muy creativo. Bravissimo!!!

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

Was that food all over Leo's shirt?  J.P. do you really eat hard boiled eggs for a snack when you're watching t.v.?  Qué gracioso!

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
leroid says

¡me encanta AJ! ¡que gracioso! reí mucho. :)

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
paulag says

Thanks! Fun lesson.

October 3, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

for me it freezes on ¿ustedes no comen? I presume this isnt true for everone?

...and im back in the game. you need to update your quicktime player if this happens to you.

so are there a series of Js from A to Z?

have you guys  considered a premium rate phone line where esti talks grammar to lonely spanish students? having just listened to those personal pronouns i think it would be a winner. 

October 4, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

kikuyu. i think its a printed design. :-)

hmmm, even with the upgrade i cant get this to play all the way through on line but its fine after downloading

October 4, 2008 from the Web.
Avatar
nancyann says

Stevestrv,

Muchimos gracias.  Otra vez, me ha dado ayuda.  Muy adradecida por tu atención y sabiduria.

October 4, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

nancyann

con mucho gusto

October 4, 2008 from the Web.
Avatar
russhuntley says

Estoy de acuerdo con Donperigo, Esti, tu voz es muy bonita para escuchar. Una voz bonita para una mujer guapisima.

October 4, 2008 from the Web.
Avatar
spanishlearners says

Man these lessons are quite handy, keep them coming.

So the only way is to memorise the trend for the regular and get the irregulars memorised, well better start doing it right.

Thanks SpanishPod for Another fun lesson, I have not thought it would be this much fun to learn.

October 5, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

nieve

hi, forgive me if you were just being ironic :-)  but re: gracias mucho
"muchas gracias" is a far more common usage
 Gracias is feminine and plural and although mucho-os-a-as is one of those adjectives that is placed before the  noun (i.e. quantitative-limiting) it still needs to agree for gender and plurality.

October 5, 2008 from the Web.
Avatar
catherineruns says

Gracias por esta leccion.  Son muy, muy creativos. 

 

 

October 5, 2008 from the Web.
Avatar Team
estibalitz says

kikuyu and donperigo, yes, it´s part of his T-shirt, it´s not food, je.

October 5, 2008 from the Web.
Avatar
alanchan says

Great lesson guys! I think this is the best in the La Clave series so far.

I am a newbie when it comes to Spanish. I really like the way you guys presented the content by using animated charts that highlight the words plus the voice over of the corresponding subject pronouns. It really helps a lot.

It is really cool to learn about the verbs and how they are conjugated. There's a lot of stuff to memorize already, and we are just talking about the present tense! Doh!

No wonder a lot of people here in the US study Spanish for 2 years or more at school but still cant really converse well. They need to constantly immerse themselves to Spanish regularly and that is where SpanishPod really is a great help!

Thanks!!!

October 5, 2008 from the Web.
Avatar
powhatansage says

If Spanish had been this much fun (and informative) in high school I wouldn't still be struggling to learn it. Great job everyone!!!

October 8, 2008 from the Web.
Avatar
jb71 says

That. Was. Hilarious! I especially loved the slo-mo shots of Leo and Esti.

October 9, 2008 from the Web.
Avatar
sandy123 says

I heart this video!  It was ah-mazing.  They make learning grammar wayyy more fun!

October 16, 2008 from the Web.
Avatar
rickychan says

Hola,

Desde comencé aprender español, siempre fijo el gramático y la pronunciación de España (¡hola Esti!) así cuando vi el video, tuve dos preguntas:

Primero, comprendo que en America Latina no se usa "vosotros". ¿Eso quiere decir que tampoco se usan los verbos de la forma de vosotros (coméis, sabías, sois, etc)? Entonces, ¿cómo se hablan en America Latina por el siguiente ejemplo?:

(Hablando con un grupo de amigos):

I'm glad that you are all here with me now.

Me alegro que estais conmigo ahora.
Me alegro que están conmigo ahora.


Ahora imaginen que esta mi abuelo en el salón con nosotros y lo quiero decir a él que me alegro porque mis amigos están conmigo:

Me alegro que están conmigo

Wouldn't that make my grandfather think that I'm happy because HE and my friends are in the house although actually I don't include my grandfather in the subject?

Saludos desde Bali, Indonesia

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

otnatyde

hola :-) it seems to me that

Me alegro que mis amigos están conmigo

would get round the problem without reaching for the grammar books. im sorry if ive misunderstood your question but are you looking for an exclusive way of saying they rather than you all?

I may be wrong but i tend to think of ustedes as being "the" exclusive them/they form unless context or additional information (e.g.actually saying ustedes) tell you otherwise. 

 vosotros on the other hand is inclusive by default. its "you" plural. it seems to me that using vosotros to say to your grandfather

Me alegro que estáis conmigo
is "more" likely to make him think that he is included in the group. than están
and why not, grandads can be friends too :-)

if you mean that you normally use usted with your granfather and that therefore he could be confused as whether you were meaning "them" or being polite for his benefit then check out the last  pa que sepas on this very subject of how to address mixed deference groups

hope this helps

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

donperigo otnatyde

Normally I would not be so picky but since you are talking about grammar, let me point out the after “Me alegro que”  the subjective is required.  

 

Me alegro que estéis conmigo ahora.
Me alegro que estén conmigo ahora.

(If you have never heard of the subjective, please disregard what I just said.)

In Latin America, you do need to include the pronounce ellos to clarify that you do not mean usteds if it is not clear from other information.

Me alegro que ustedes estén conmigo ahora.

Me alegro que ellos estén conmigo ahora.

 

In Spain

 Me alegro que estén conmigo ahora.

Would clearly mean "I am glad that they are here with me now". Unless the Pope or someone to whom you would speak formally to is present.

donperigo  In Latin America there is no vosotros and ustedes means “all of you” for formal and informal groups

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

thanks for the heads up steve 

watch out for that spellchecker :-)

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

de nada

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
martinillo says

donperigo: jeje :)

hehe :)

stevestrv: donperigo hizo una broma sobre el "subjective". :)

donperigo made a joke about the "subjective".

all: siempre que stevestrv escribe "subjective", quiere escribir "subjunctive". La verdad es, que a mí me gusta mucho la palabra "subjective".

whenever stevestrv writes "subjective", he wants to write "subjunctive". The truth is, that I like the word "subjective" very much.

 

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

martinillo

Thank you for clarifying my message.

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
rickychan says

Steve and Don,

Gracias por la explicación. Yes, I missed that subjective subjuntive part :-)

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

otnatyde 

You are welcome.  

October 17, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

rickychan ne otnatyde

 Subjun tive?? Now you did that on purpose didnt you :-)

it probably not helpful to point out obvious typos, what with living in glass houses and all but this particular one caused me some confusion a while ago. I was ohping steve would spot it before his 15 minutes were up.

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

donperigo

The fact is that I am dyslexic.  The last time that I was tested, which was about 5 years ago, I had the spelling ability of a 3th grader.  Believe it or not, before posting the comment I specifically looked at the word subjective, sounded it out and was sure that is was correct.  So what is obvious to you is not obvious to me and I would appreciate anyone pointing out spelling errors within the first 15 minutes.  I know this is hard to believe but I do put in a lot of time reviewing my comments for spelling errors before posting them but some will all ways slip through.

BTW It is good to see that some many people actual read my comments.

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

steve:

 everyone reads your comments and appreciates the time you take in sharing your knowledge.
I promise I will be more straightforward next time i see the dreaded subjective in your posts. :-)

 

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

Donperigo

Thank you.  I am serious, if you see spelling errors please let me know.

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

wilco. perhaps you should go with "el subjuntivo" your written spanish seems less prone to spelling mistakes. perhaps because its more phonetic mas fonético que Ingles.

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

Donperigo

You are correct about Spanish being more phonetic.  Sometimes if I can not spell a word, I use the Spanish equivalent and a translator to get the English spelling.

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

muy ingenioso :-)

October 18, 2008 from the Web.
Avatar
ewong says

Por fin, yo comprendo esta leccion!

 

August 31, 2009 from the Web.
Avatar
anna8 says

My favorite segment of this lesson is here at 6:47:

AJ:  How are we supposed to learn all these charts?

JP:  You memorize 'em!

AJ:  Huuh... no like... flashy video graphics flying around all over the place?

JP:  Nope.  Memorize.

 :-)

September 1, 2009 from the Web.
Avatar
rhotimus says

Hola newbie here i was learning from ipod dloads that were spain spanish i was told that in NY they would not understand me unless I switched to latin american spanish is there a difference

September 7, 2009 from the Web.
Avatar
donperigo says

rhotimus

yes and no. its the differenece between uk english and north american english, pocketbook and wallet sidewalk and pavement i.e no real difference. the grammar is identical.

 you get more variation with a 100 mile car journey in the uk yet we all understand each other  (and australians and north americans, canadians and even people who have learned english as a second language from chinese teachers ) perfecty.

As a newbie it wil be a long time before you need to worry about how well you deliver the exact turn of phrase to fit in with the local street kids and the latest local slang is no guide as to how to speak the core language. Whoever is telling you that spaniards cant be understood elsewhere in the spanish speaking world is talking drivel . ignore them, relax and enjoy your studies. you are not wasing your time.

September 7, 2009 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.