<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Please Accept My Condolences]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[What do we say when someone we know, parts from our side and leaves behind a person in great pain? How do we show our respect and understanding? In this SpanishPod lesson we talk about a delicate topic that sometimes is necessary to deal with.]]></description>
    <pubDate>2009-09-27 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-19977]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19977]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Today's lesson is sad, but part of life.</p>
<p>We learn how to give your condolence to someone that just had a loss.</p>
<p>The question of the day is:</p>
<p><strong>&iquest;Has dado el p&eacute;same en espa&ntilde;ol?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Today's lesson is sad, but part of life.</p>
<p>We learn how to give your condolence to someone that just had a loss.</p>
<p>The question of the day is:</p>
<p><strong>&iquest;Has dado el p&eacute;same en espa&ntilde;ol?</strong></p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-19978]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19978]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Esta lecci&oacute;n es &uacute;til por si alg&uacute;n d&iacute;a se encuentran en una situaci&oacute;n como &eacute;sta y se hable espa&ntilde;ol,pero tambi&eacute;n es buena para comentar acerca de lo t&iacute;picos que son los velatorios en diferentes pa&iacute;ses.</p>
<p>Por ejemplo,en Miami,la comunidad cubana lo hace conservando la tradici&oacute;n cubana y con algo de la forma estadounidense.Hay muchas variantes,por ejemplo hay ceremonias que son por invitaci&oacute;n y en las que ofrecen algo de beber y de comer al finalizar.Depende mucho de las personas que organicen el velatorio o ,en otros casos ,de la voluntad de la persona que falleci&oacute;.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Esta lecci&oacute;n es &uacute;til por si alg&uacute;n d&iacute;a se encuentran en una situaci&oacute;n como &eacute;sta y se hable espa&ntilde;ol,pero tambi&eacute;n es buena para comentar acerca de lo t&iacute;picos que son los velatorios en diferentes pa&iacute;ses.</p>
<p>Por ejemplo,en Miami,la comunidad cubana lo hace conservando la tradici&oacute;n cubana y con algo de la forma estadounidense.Hay muchas variantes,por ejemplo hay ceremonias que son por invitaci&oacute;n y en las que ofrecen algo de beber y de comer al finalizar.Depende mucho de las personas que organicen el velatorio o ,en otros casos ,de la voluntad de la persona que falleci&oacute;.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-19983]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19983]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yo si he dado el&nbsp;p&eacute;same y aunque es un poco incomodo, es algo que todos debemos hacer&nbsp;alg&uacute;n&nbsp;rato.&nbsp;&nbsp;</p>
<p>MM</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yo si he dado el&nbsp;p&eacute;same y aunque es un poco incomodo, es algo que todos debemos hacer&nbsp;alg&uacute;n&nbsp;rato.&nbsp;&nbsp;</p>
<p>MM</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-19992]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19992]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Varias&nbsp;veces en la vida me ha tocado dar el p&eacute;same.&nbsp; Cuando se trata de un amigo intimo, prefiero decir "Lo siento mucho" o "Como lo siento."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Varias&nbsp;veces en la vida me ha tocado dar el p&eacute;same.&nbsp; Cuando se trata de un amigo intimo, prefiero decir "Lo siento mucho" o "Como lo siento."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-20007]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20007]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Anna8</p>
<p>Tienes raz&oacute;n , tambi&eacute;n podemos decir:</p>
<ul>
<li>Lo siento mucho.</li>
<li>Siento mucho tu perdida.</li>
<li>Lo siento.</li>
</ul>
<p>Todas son correctas.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Anna8</p>
<p>Tienes raz&oacute;n , tambi&eacute;n podemos decir:</p>
<ul>
<li>Lo siento mucho.</li>
<li>Siento mucho tu perdida.</li>
<li>Lo siento.</li>
</ul>
<p>Todas son correctas.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-20012]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20012]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No he tenido ocasi&oacute;n de lamentar la p&eacute;rdida de alguien en espa&ntilde;ol, pero haberme plantado muchos amigos del a&ntilde;o pasado, y por esto me agradezco la lecci&oacute;n.<br /><br />Una cosa que me tom&oacute; por sorpresa fue cuando tuve un&nbsp; arrendatario que mud&oacute; y yo necesitaba limpiar del apartamento de verdad. Llam&eacute; a mi amiga Julissa para ver si ella tendr&iacute;a tiempo en su programa de limpieza para&nbsp; me le ayude. <br />Cuando la conoc&iacute; y le pidi&oacute; que me ayudara con la limpieza&nbsp; del a&ntilde;o anterior. Su esposo, Jorge hab&iacute;a llegado con en del primer d&iacute;a para me probar y aseg&uacute;rese de que yo era digno de confianza. Tuvimos un gran momento a limpiando del s&oacute;tano y charlando en Ingl&eacute;s y Espa&ntilde;ol. Jorge trat&oacute; de hacerme a trabajar en mi rrrrrs. Barrera, es un nombre de nobles. <br /><br />Julissa contest&oacute;: - bien, me ir&eacute; con mi cu&ntilde;ada y le ayudar&aacute;n a limpiar del lugar. <br /><br />Julissa lleg&oacute; con su cu&ntilde;ada, sonriente y 8 meses de embarazo. . . - Una hermana de Carlos. - Dijo ella. <br />Limpiamos todos los pisos, armarios, ventanas y todo,&nbsp; y cuando est&aacute;bamos a punto de salir le dije. - Salude a&nbsp; su hijo Carlos y a Jorge para m&iacute;. <br /><br />Y ellas me mir&oacute; y no dijo nada por un momento doloroso.<br /> - Jorge me ha dejado. - dijo. <br /><br />Ya me qued&eacute; all&iacute; y s&oacute;lo sab&iacute;a repetir mis condolencias mitad espa&ntilde;ol, mitad Ingl&eacute;s todos tristes.</p>
<p>_____</p>
<p>Las correcciones son siempre solicitados.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No he tenido ocasi&oacute;n de lamentar la p&eacute;rdida de alguien en espa&ntilde;ol, pero haberme plantado muchos amigos del a&ntilde;o pasado, y por esto me agradezco la lecci&oacute;n.<br /><br />Una cosa que me tom&oacute; por sorpresa fue cuando tuve un&nbsp; arrendatario que mud&oacute; y yo necesitaba limpiar del apartamento de verdad. Llam&eacute; a mi amiga Julissa para ver si ella tendr&iacute;a tiempo en su programa de limpieza para&nbsp; me le ayude. <br />Cuando la conoc&iacute; y le pidi&oacute; que me ayudara con la limpieza&nbsp; del a&ntilde;o anterior. Su esposo, Jorge hab&iacute;a llegado con en del primer d&iacute;a para me probar y aseg&uacute;rese de que yo era digno de confianza. Tuvimos un gran momento a limpiando del s&oacute;tano y charlando en Ingl&eacute;s y Espa&ntilde;ol. Jorge trat&oacute; de hacerme a trabajar en mi rrrrrs. Barrera, es un nombre de nobles. <br /><br />Julissa contest&oacute;: - bien, me ir&eacute; con mi cu&ntilde;ada y le ayudar&aacute;n a limpiar del lugar. <br /><br />Julissa lleg&oacute; con su cu&ntilde;ada, sonriente y 8 meses de embarazo. . . - Una hermana de Carlos. - Dijo ella. <br />Limpiamos todos los pisos, armarios, ventanas y todo,&nbsp; y cuando est&aacute;bamos a punto de salir le dije. - Salude a&nbsp; su hijo Carlos y a Jorge para m&iacute;. <br /><br />Y ellas me mir&oacute; y no dijo nada por un momento doloroso.<br /> - Jorge me ha dejado. - dijo. <br /><br />Ya me qued&eacute; all&iacute; y s&oacute;lo sab&iacute;a repetir mis condolencias mitad espa&ntilde;ol, mitad Ingl&eacute;s todos tristes.</p>
<p>_____</p>
<p>Las correcciones son siempre solicitados.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/please-accept-my-condolences/discussion#comment-20096]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20096]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>Cobre </strong>En esta ocasi&oacute;n, parece que no encaja una frase como "Te doy el p&eacute;same." Tal vez la simple "Lo siento mucho." No s&eacute;... Espero las sugerencias del equipo de <strong>SpanishPod.</strong></p>
<p><strong>SpanishPod </strong>Trabajando en la salud, son muchas las ocasiones en las que quiero dar el p&eacute;same, y siempre me cuesta mucho trabajo, ya sea en espa&ntilde;ol o en ingl&eacute;s.&nbsp;</p>
<p>Gracias!&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Cobre </strong>En esta ocasi&oacute;n, parece que no encaja una frase como "Te doy el p&eacute;same." Tal vez la simple "Lo siento mucho." No s&eacute;... Espero las sugerencias del equipo de <strong>SpanishPod.</strong></p>
<p><strong>SpanishPod </strong>Trabajando en la salud, son muchas las ocasiones en las que quiero dar el p&eacute;same, y siempre me cuesta mucho trabajo, ya sea en espa&ntilde;ol o en ingl&eacute;s.&nbsp;</p>
<p>Gracias!&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
