Remember Me
Lesson Introduction

Sometimes things stop working and sometimes we might know the reason why. Find out in this Spanish Pod newbie lesson what might happen if one forgets to pay the internet bill.

Comments (26) RSS

Avatar
anbarfa says

Hola

could you please explain to me the difference between the below 3 sentences?

es que me olvidé pagar la cuenta

es que olvidé pagar la cuenta

es que yo olvidé pagar la cuenta

Gracias

October 7, 2009 from the Web.
Avatar Team
marco_m says

@anbarfa

There isn't a difference in definition or meaning among these sentences.  They are just examples of  other ways of saying the same thing.

MM

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
cobre says

marco,

In anbarfa's examples we have both

me olvidé y yo olvidé 

In English, (pardon the rusty hinges on this, I haven't looked in this corner for a while ...) I is subjective and me objective and each has it's place. Sometimes general mis-usage makes a saying the norm, but in formal writing there is a preferred way to state things.

Is there a preferred form here?

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
russhuntley says

I think that:

Olvidé is olvidar just 1st/single person preterite

Yo olvidé is olvidar the same with an added subject pronoun for empahasis?

and me olvidé is olvidarse, no?

As for the nuances in meaning between olvidar and olvidarse, no sé. Quizas nada, como Marco dije.

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
cobre says

That sounds reasonable Russ, I guess I am just applying an English bias...

oh well.

On the subject of internet,  there was an online chat session going on in Spanish with

Vinton Cerf, el padre de Internet

El futuro de internet.  you can at least read others questions and comments.

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
russhuntley says

I think I remember JP giving a translation saying literally "it was forgotten to me" about olvidar or olvidarse and that it meant "I forgot", but I can't for the life of me remember (olvidé.. je je) what lesson or show that might have been in.

Maybe that wasn't even the same word  :)

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
donperigo says

I believe you are thinking of se me olvidó which shifts the blame back onto the forgotten object rather than olvidarse which emphasises the personal and internal aspect of forgetting. You can find this loop in several lesson discussions on site unfortunately se me olvidó donde estan.

thankfully wordreference has a much better way of accessing such discussions

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
russhuntley says

Thats it...se me olvidó...that's what I was thinking of.

On another note...Is it my imagination or are there are relatively few of us even commenting lately...seems a lot of users are missing lately and there is also a conspicuous lack of comments from Lili, Leo and Yenni.

On the plus side, I've learned alot from you all lately...thanks.

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
kikuyu says

Hi Russ, yeah kind of quiet around here lately.

Here are some examples that I saved from Esti:

1.-Olvidé tu regalo. 

2.-Me olvidé de tu regalo.

3.-Se me olvidó tu regalo.

 

1.-Olvidó el almuerzo.

2.-Se olvidó del almuerzo.

3.-Se le olvidó el almuerzo.

 

1.-Olvidamos su cumpleaños.

2.-Nos olvidamos de su cumpleaños.

3.-Se nos olvidó su cumpleaños.

 

1.- OLVIDAR + O.D. (emphasis on the direct object)

2.- O.I. + OLVIDAR + DE + O.D. (emphasis on the indirect object)

3.- SE + O.I. + OLVIDAR + O.D. (emphasis on the indirect object+reflexive)

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
cobre says

Yeah and over on Englishpod, a Mexican told me I really needed to practice my Spanish... (sigh)

It was said earlier that Leo was off on vacation.

Marco seems to be holding the fort. (¡Muchas Gracias!)
posts by our hosts...

 . . spanishpod, chinesepod, englishpod, frenchpod,
yenny. Sep 29, . none, . . . .none, . . . . none
marco . Today, . Jan 19, . . . Today , . . . none
lili . . . .Oct 1 , . . Sep 28,  . . Sep 28, . . . Jul 26
leo . . . Sep 16, . May 12 , . .  Aug 6,  . Nov 2-2008

October 7, 2009 from the Web.
Avatar Team
marco_m says

@kikuyu 

Well done on your research!

Going in depth on grammar, what you pointed is exactly right.  

Honestly, the emphasis described above although correct, isn't used as a strict rule.  We can use any of the three forms, using the reflexive pronoun or not.  

@cobre

Thanks for the support over on Epod!  Your Spanish is great!

Here in China, it's the mid- autumn festival.  The Chinese government declared a week long holiday, that's why everyone is off and not many comments have been posted.  You can be sure that tomorrow everyone is going to be back and filling up the comments section as always!

MM

October 7, 2009 from the Web.
Avatar
rodneyp says

I believe you are thinking of se me olvidó which shifts the blame back onto the forgotten object...

I think the most accurate translation is more like "it slipped my mind", rather than redirecting blame.  

October 8, 2009 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

¡Ya estamos de regreso! Fueron unas vacaciones cortas,pero vinieron muy bien.¡Qué bueno saber que nos extrañaron!  :)

October 8, 2009 from the Web.
Avatar
russhuntley says

Hola Yenny!

Por supuesto! Yo siempre extraño a mis amigos de Spanishpod. Me alegra que ustedes hayan regresado!

Ten un buen fin de semana!

October 9, 2009 from the Web.
Avatar
cobre says

Sí russito, es muy bueno que nuestros amigos se regresaron a tiempo para tomar el fin de semana fuera.

marco_m says 

@cobre

Thanks for the support over on Epod!  Your Spanish is great!

..

Sobre la ayuda, comó dicen los suecos, "Ja, tack för tack." (Gracias - Sí, gracias por gracias - De nada, gracias por gracias para gracias)
del pago de un esfuerzo es un agradecimiento
gracias, y finalmente, él tiene razón, ciertamente yo necesito más práctica!

October 9, 2009 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

Buen fin de semana a ustedes también. :)

October 9, 2009 from the Web.
Avatar
anbarfa says

Hi fellows:

Although I am more confused than before, I really appreciate all your comments.

Regards,

 

October 10, 2009 from the Web.
Avatar
stevestr says

anbarfa

I wrote a comment for you on the subject of olvidar vs. olvidarse in the discussion group "the deep end".

http://spanishpod.com/community/conversations/post/979

October 10, 2009 from the Web.
Avatar
anbarfa says

Hi stevestr

Thank you for your explanation

If the verb beeing used in the dialoque is olvidarse then it is easy for me to understand but in the dialogue as well as in the vocabulary they only mention the verb olvidar and really this is why I am a bit confused

best regards,

October 11, 2009 from the Web.
Avatar
rodneyp says

oops!

October 11, 2009 from the Web.
Avatar
rodneyp says

This may be of some help.  At the very least, the more examples you see the more it helps to clarify things.  All of the links below use examples, not grammar, to help you understand how to use the various ways to talk about forgetting something.

http://myspanishnotes.blogspot.com/2008/07/me-olvide-olvidar-vs-olvidarse.html

http://myspanishnotes.blogspot.com/2009/06/olvidarse-se-me-olvido-part-two.html

http://myspanishnotes.blogspot.com/2009/07/olividar-olvidarse-part-3.html

http://myspanishnotes.blogspot.com/2009/07/olvidar-olvidarse-part-4.html

October 11, 2009 from the Web.
Avatar
dave12345678 says

When a "new" word comes into play in Spanish, from English, are there any rules for determining the gender of that word ?

For example, it's only been in the last few decades that the word "Internet" has come into play in English.

When a word "transfers" over to Spanish, who determines the gender [ The REAL or just by general useage ] ?

Dave

October 12, 2009 from the Web.
Avatar
russhuntley says

Ha ha ...Marco...Monica is looking for you

October 14, 2009 from the Web.
Avatar
cobre says

Claro russito, ella lo vio y empezaba para chuparse los dedos.

October 14, 2009 from the Web.
Avatar
dave12345678 says

Wow !!

The Internet is trully astonishing.

All we have to do is send her photos and she will explain the grammatical rules for determining the gender of brand new words in Spanish.

I trully believe she will have all the answers to complex questions on the subjunctive and the various uses of "se".......

What a stroke of luck.

Dave

October 15, 2009 from the Web.
Avatar
cdowis says

Great lesson, but this is definitely not at the Newbie level.   Should be graded at least as Elementary.

February 17, 2010 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.