Lesson Introduction
SpanishPod listeners are high-browed sophisticates, demanding lessons about art and culture... here's a podcast about a gallery exhibition in Rome. Learn how to schmooze with the artist in Spanish with this lesson.
Comments (14) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






Espérame, yo conozco a este artista tan afectado -- es el experto de vino en la lección Wine at Dinner, no? Me da mucha risa cuando Leo habla en su voz de esnob:-)
JP, porqué nos lo pediste, unas cosas pequeñas para corregir (o por lo menos, yo creo que son errores):
Diálogo: Falta la palabra "exponga" en esta linea: No te preocupes cuando [ ] sacaré fotos.
Expansion:
¿Acudirás conmigo al inauguración del de la galería?
¿Se dedica al a la talla en madera?
Exercises: Multiple choice 2, 3, 5, 6: Falta la última palabra de la frase.
Una pregunta por favor
Es claro que “Lo padre es” es una expresión para decir “the cool thing is”. En el fin de esta lesión, (10:25) Lili dijo “Lo padre es que también hay …..”.
Yo diría “Lo padre es que también haya ….” con el subjuntivo.
Claro es possible que oí a Lili incorrectamente.
stevestr
Lo padre es que también hay como que zonas de blancos
No se usa el subjuntivo aquí.
Lo siento stevestr, tu pregunta fue ¿Por qué?
No creo que exista duda aquí. Yo no usaría el subjuntivo pero creo que sería posible. Sin embargo, el significado sería diferente.
Lo padre es que hay vestidos blancos.
Puedo verlos en el escaparate. ¿Debería probarme uno de esos vestidos?
Lo padre es que haya vestidos blancos.
En el futuro... espero que/ es probable que existan. Ahora, no pueden hacerlos porque no existe tintura blanca. Sí...
Pero tu próxima pregunta será
Lo padre es que habrá vestidos blancos.
Sin duda, habrá vestidos blancos porque acaban de abrir una sastrería y ya han descubierto tinta blanca.
Gracias Dubhais
Permíteme preguntarte, ¿se dice “lo mejor es que tenemos mucho dinero” o “lo mejor es que tengamos mucho dinero”? La verdad es que no sé cual es correcto. Para me es lo mismo que “Lo padre es que …..”.
Dubhais
Altar vez gracias. Yo pensaba que “lo padre es” era seguido por el subjuntivo porque es un expresión impersonal. Pero hora veo que no es bueno pensar así.
“lo padre es que hay un caro bueno” o “lo mejor es que hay un caro bueno” (hay un caro en el presente y no hay duda”
“lo padre es que haya un caro bueno.” o “lo mejor es que haya un caro bueno” (habrá un caro bueno entonces hay duda}
¿Estás de acuerdo?
Stevestrv, creo que se usaría el indicativo para decir: "lo mejor es que tenemos dinero" pero se usaría el subjuntivo para decir: "es bueno que tengamos dinero"
Kikuyu
Creo que tienes razón. Creía que yo entendía el subjuntivo pero es claro que todavía tengo mucho que aprender.
Pero creo que sí ustedes van a tener dinero en el futuro, puedes decir “Lo mejor es que tengamos dinero” porque hay duda
corrections made to PDF
J.P. tienes una sonrisa muy grande ahora. Es por haber hecho tantas correciónes?
Stevestr, que opinas de "es padre que tengamos dinero"?
O ¿es porque vas estar en EEUU muy pronto?
Kikuyu
I creo, que “es padre que tengamos dinero” es correcto. Es similar decir “Es bueno que tengamos dinero”. Son más o menos expresiones de emociona.
“Lo padre es que tenemos dinero” es diferente porque es un hecho.
Este es mi opinión no estoy seguro.
Stevestr, Sí creo que es correcto también. Cuando estoy hablando español encuentro que muchas veces no utilizo el subjuntivo correctamente, porque no puedo pensar bastante rápido. O lo uso cuando no necesita u olvido de usarlo completamente. Las habilidades de escribir y hablar son muy muy diferentes.
De otra cosa, cuando se usa acudir y cuando venir?
¿Y que piensan los maestros de la conversación de uso del subjuntivo?