<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Movie Tickets]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[It's movie time!  I'm ready for a big bucket of popcorn and an absurd amount of icy soda.  In the big podcast today, someone has movie tickets, so we'll ask if we can tag along, in Spanish!  In this lesson we'll learn how to say 'movie tickets,' and we'll talk a little, unfortunately, about shutting someone down.  ]]></description>
    <pubDate>2008-08-25 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8907]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8907]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adverb','yes','S&iacute;','s&iacute;')" onmouseout="htip()">"S&iacute;</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Conjunction','that','que','que')" onmouseout="htip()">que</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','he can','puede','poder')" onmouseout="htip()">puede" is translated as "Yes we can" in the Expansion dialogue.&nbsp; But, this looks to me like it should be translated as Yes he can".&nbsp; Am I wrong?</span></p>
<p><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','he can','puede','poder')" onmouseout="htip()">Prefiero manejar en mi coche solamente&nbsp;para que puedo escuchar&nbsp;a musica me gusta.&nbsp;</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adverb','yes','S&iacute;','s&iacute;')" onmouseout="htip()">"S&iacute;</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Conjunction','that','que','que')" onmouseout="htip()">que</span> <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','he can','puede','poder')" onmouseout="htip()">puede" is translated as "Yes we can" in the Expansion dialogue.&nbsp; But, this looks to me like it should be translated as Yes he can".&nbsp; Am I wrong?</span></p>
<p><span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','he can','puede','poder')" onmouseout="htip()">Prefiero manejar en mi coche solamente&nbsp;para que puedo escuchar&nbsp;a musica me gusta.&nbsp;</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8908]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8908]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hi, i&acute;m new in the community</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hi, i&acute;m new in the community</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8913]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8913]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ycrawf</p>
<p>I think that you are correct.&nbsp; "s&iacute; que puede" means yes he/she defiantly can.&nbsp; It is posible that they have an error <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','he can','puede','poder')" onmouseout="htip()"> in the expansion </span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ycrawf</p>
<p>I think that you are correct.&nbsp; "s&iacute; que puede" means yes he/she defiantly can.&nbsp; It is posible that they have an error <span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','he can','puede','poder')" onmouseout="htip()"> in the expansion </span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8916]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8916]]></guid>
        <description><![CDATA[<div id="result_box" dir="ltr">Una amiga tiene un bot&oacute;n con una pintura de "Rosy the Riveter" con la leyenda "S&igrave; QUE PUEDE"</div>
<div dir="ltr"><br /></div>
<div dir="ltr"><strong><span style="color: #3366ff;">Romancante</span></strong>, welcome to the forums.</div>
<div dir="ltr">Bienvenido a los foros.</div>
<div dir="ltr"><br /></div>
<div dir="ltr">Try some Spanish, it's easy.<br />Intente algo de espa&ntilde;ol, es muy f&aacute;cil.<br /></div>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<div id="result_box" dir="ltr">Una amiga tiene un bot&oacute;n con una pintura de "Rosy the Riveter" con la leyenda "S&igrave; QUE PUEDE"</div>
<div dir="ltr"><br /></div>
<div dir="ltr"><strong><span style="color: #3366ff;">Romancante</span></strong>, welcome to the forums.</div>
<div dir="ltr">Bienvenido a los foros.</div>
<div dir="ltr"><br /></div>
<div dir="ltr">Try some Spanish, it's easy.<br />Intente algo de espa&ntilde;ol, es muy f&aacute;cil.<br /></div>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8921]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8921]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;">stevestrv </span></strong><span style="text-decoration: underline;">and</span><strong><span style="text-decoration: underline;"> ycrawf,</span></strong> you&acute;re both right, the translation should say "yes, he/she can", sorry we'll fix it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="text-decoration: underline;">stevestrv </span></strong><span style="text-decoration: underline;">and</span><strong><span style="text-decoration: underline;"> ycrawf,</span></strong> you&acute;re both right, the translation should say "yes, he/she can", sorry we'll fix it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8934]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8934]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Esti</p>
<p>Bienvenida nos hiciste falta.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Esti</p>
<p>Bienvenida nos hiciste falta.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8935]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8935]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Esit</p>
<p>I thinik that I should have said somthing like <strong>SpanishPod no fue lo mismo sin ti</strong>.&nbsp; I am sorry if my comment was a little to much,&nbsp; I did not understand the connotation of what I had said until 17 min after I post the comment.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Esit</p>
<p>I thinik that I should have said somthing like <strong>SpanishPod no fue lo mismo sin ti</strong>.&nbsp; I am sorry if my comment was a little to much,&nbsp; I did not understand the connotation of what I had said until 17 min after I post the comment.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-8937]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8937]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>stevestrv&amp;Esti:</p>
<p>Pues, s&iacute; ech&aacute;bamos de menos a Esti. Por lo menos yo. :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>stevestrv&amp;Esti:</p>
<p>Pues, s&iacute; ech&aacute;bamos de menos a Esti. Por lo menos yo. :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-9165]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9165]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Me gusta leer solo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me gusta leer solo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/movie-tickets/discussion#comment-9177]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9177]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>stevestrv </strong>y<strong> forbym</strong>, yo tambi&eacute;n les he echado de menos :D</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>stevestrv </strong>y<strong> forbym</strong>, yo tambi&eacute;n les he echado de menos :D</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
