<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Lima,lemon and subjunctive]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Is a lime in English the same thing as a lime in Spanish? Nope! We know this can be confusing, so today we're setting the record straight. We'll also be answering some questions about the subjunctive form!]]></description>
    <pubDate>2010-04-14 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23097]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23097]]></guid>
        <description><![CDATA[<p></p>
<p>Hola Yenny!</p>
<p>Muy interesante tu ejemplo de estar 50% segura que vayas. Si hubiera una mejor posibilidad de ir (más de 50%) utilizarías el indicativo? Gracias.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p></p>
<p>Hola Yenny!</p>
<p>Muy interesante tu ejemplo de estar 50% segura que vayas. Si hubiera una mejor posibilidad de ir (más de 50%) utilizarías el indicativo? Gracias.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23098]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23098]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>so are the british limeys or limoneys then? we got our limas (green ones i think) from the carribean</p>
<p><em>se me estan congelando los pies</em></p>
<p>If&nbsp;the "me" is indeed the indirect complement of the verb congelarse&nbsp;and se is the direct, then shouldnt they be the other way round. i had understood that the indirect object pronoun always comes first.</p>
<p>i&nbsp;suspect that the <em>me</em> belongs, if anything, to estar.</p>
<p>all help gratefully recieved&nbsp;:-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>so are the british limeys or limoneys then? we got our limas (green ones i think) from the carribean</p>
<p><em>se me estan congelando los pies</em></p>
<p>If&nbsp;the "me" is indeed the indirect complement of the verb congelarse&nbsp;and se is the direct, then shouldnt they be the other way round. i had understood that the indirect object pronoun always comes first.</p>
<p>i&nbsp;suspect that the <em>me</em> belongs, if anything, to estar.</p>
<p>all help gratefully recieved&nbsp;:-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23101]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23101]]></guid>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;">Thank you for answering my question. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>It explains why every native Spanish speaker I know calls limes lemons when speaking English. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>And it looks like my favorite online diction got this one wrong. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><a href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=lime&amp;dict=enes&amp;B10=Search" target="_blank"><span style="font-family: Times New Roman;">WordRefeence-Lime</span></a><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp; </span></span><a href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=lemon" target="_blank"><span style="font-family: Times New Roman;">Wordreference - lemon</span></a></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="font-family: Times New Roman;">Thank you for answering my question. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>It explains why every native Spanish speaker I know calls limes lemons when speaking English. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span>And it looks like my favorite online diction got this one wrong. <span style="mso-spacerun: yes;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><a href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=lime&amp;dict=enes&amp;B10=Search" target="_blank"><span style="font-family: Times New Roman;">WordRefeence-Lime</span></a><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp; </span></span><a href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=lemon" target="_blank"><span style="font-family: Times New Roman;">Wordreference - lemon</span></a></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23105]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23105]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>kikuyu</p>
<p>Sí,también.Esto es algo relativo,depende del contexto.Depende de lo que quieras dar a entender.Porque pasa mucho que aunque digas : ¡Creo que voy!(segura de que vas) al final no vas en realidad,es muy latino. ;) </p>
<p>Puedes utilizar,en este caso,cualquiera de las dos formas.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>kikuyu</p>
<p>Sí,también.Esto es algo relativo,depende del contexto.Depende de lo que quieras dar a entender.Porque pasa mucho que aunque digas : ¡Creo que voy!(segura de que vas) al final no vas en realidad,es muy latino. ;) </p>
<p>Puedes utilizar,en este caso,cualquiera de las dos formas.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23117]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23117]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P>Lili: Lemonade is made with lemons. The yellow ones. It can me made with limes, but then it’s limeade, not lemonade. At least here in the U.S.</P></p>
<p><P>donperigo: I don’t know what the grammar book says regarding indirect or direct, but in this case the se always comes before me, le, les, te, nos.</P></p>
<p><P>Se le va a caerla leche. She’s gonna spill her milk.</P></p>
<p><P>Se nos olvidó completamente. We totally forgot.</P></p>
<p><P>No se te olvide de la cita a las cinco. Don’t forget about the appointment at five.</P></p>
<p><P>Agárralo bien para que no se te caiga. Hold it good so you don't drop it.</P></p>
<p><P>You wouldn’t say for example: Me se están cayendo los libros.</P></p>
<p><P>You would say: Se me están cayendo los libros.</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>Lili: Lemonade is made with lemons. The yellow ones. It can me made with limes, but then it’s limeade, not lemonade. At least here in the U.S.</P></p>
<p><P>donperigo: I don’t know what the grammar book says regarding indirect or direct, but in this case the se always comes before me, le, les, te, nos.</P></p>
<p><P>Se le va a caerla leche. She’s gonna spill her milk.</P></p>
<p><P>Se nos olvidó completamente. We totally forgot.</P></p>
<p><P>No se te olvide de la cita a las cinco. Don’t forget about the appointment at five.</P></p>
<p><P>Agárralo bien para que no se te caiga. Hold it good so you don't drop it.</P></p>
<p><P>You wouldn’t say for example: Me se están cayendo los libros.</P></p>
<p><P>You would say: Se me están cayendo los libros.</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23118]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23118]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Wow did not know that limeades existed! In Spanish we have only one term. Limonada and we always use the green limes.</p>
<p>Thanks for telling me, everyday you learn something new!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Wow did not know that limeades existed! In Spanish we have only one term. Limonada and we always use the green limes.</p>
<p>Thanks for telling me, everyday you learn something new!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23120]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23120]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Much&iacute;simas gracias por responder a la pregunta de stevestr en cuanto a los limones. En todos los diccionarios dice el opuesto, que lim&oacute;n = lemon y lima = lime. Pero durante mis estad&iacute;as en Latinoam&eacute;rica, aprend&iacute; que no es as&iacute;. Siempre dec&iacute;an lim&oacute;n para lime. Lo que no sabia fue que lima = lemon. Gracias.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Much&iacute;simas gracias por responder a la pregunta de stevestr en cuanto a los limones. En todos los diccionarios dice el opuesto, que lim&oacute;n = lemon y lima = lime. Pero durante mis estad&iacute;as en Latinoam&eacute;rica, aprend&iacute; que no es as&iacute;. Siempre dec&iacute;an lim&oacute;n para lime. Lo que no sabia fue que lima = lemon. Gracias.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23121]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23121]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola donperigo.</p>
<p>In the phrase "Se me están congelando las manos."  The subject of the reflexive verb "congelarse" is "las manos." The "me" is the indirect object pronoun, referring to whom the verb is affecting. </p>
<p>Se me hinchan los pies. = My feet swell.</p>
<p>Se me ponen rojas las manos. = My hands turn red. </p>
<p>I think that you are thinking about when you have both an indirect and direct object pronoun in the same sentence. </p>
<p>Voy a ponerle un gorro a mi hijo. = Se lo voy a poner. </p>
<p>In this case the se comes first and acts as the indirect pronoun for mi hijo, the lo(s)/la(s) refers to the direct object pronoun and comes second. </p>
<p>But this is different from the use of a reflexive verb, in which case "se" does not refer to an indirect object, it's just part of the verb. </p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola donperigo.</p>
<p>In the phrase "Se me están congelando las manos."  The subject of the reflexive verb "congelarse" is "las manos." The "me" is the indirect object pronoun, referring to whom the verb is affecting. </p>
<p>Se me hinchan los pies. = My feet swell.</p>
<p>Se me ponen rojas las manos. = My hands turn red. </p>
<p>I think that you are thinking about when you have both an indirect and direct object pronoun in the same sentence. </p>
<p>Voy a ponerle un gorro a mi hijo. = Se lo voy a poner. </p>
<p>In this case the se comes first and acts as the indirect pronoun for mi hijo, the lo(s)/la(s) refers to the direct object pronoun and comes second. </p>
<p>But this is different from the use of a reflexive verb, in which case "se" does not refer to an indirect object, it's just part of the verb. </p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23122]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23122]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>cheers hypersport,</p>
<p>"You would say: Se me están cayendo los libros"</p>
<p>actually id probably just say mier,,coles.  :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>cheers hypersport,</p>
<p>"You would say: Se me están cayendo los libros"</p>
<p>actually id probably just say mier,,coles.  :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23123]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23123]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P>many thanks Mmd</P></p>
<p><P>In llamarse it looks very like the direct object but in darse it could be the indirect. so is it then simply a reflexive flag or an aditional subject pronoun, a self pronoun?</P></p>
<p><P>I suppose if something is both subject and object then it is simultaniously both and they are effectively interchangeable so it is neither, it/they are something different, a strange loop. oh god i think my brain is melting.</P></p>
<p> am i right though that the "me" belongs to the conjugated verb estar, and congelandose is the present participle. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>many thanks Mmd</P></p>
<p><P>In llamarse it looks very like the direct object but in darse it could be the indirect. so is it then simply a reflexive flag or an aditional subject pronoun, a self pronoun?</P></p>
<p><P>I suppose if something is both subject and object then it is simultaniously both and they are effectively interchangeable so it is neither, it/they are something different, a strange loop. oh god i think my brain is melting.</P></p>
<p> am i right though that the "me" belongs to the conjugated verb estar, and congelandose is the present participle. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23125]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23125]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>¡Now my brain is derritiendo!!! </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>¡Now my brain is derritiendo!!! </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23126]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23126]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Digo... ¡Se me está derritiendo el cerebro! </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Digo... ¡Se me está derritiendo el cerebro! </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23142]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23142]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Lol, Lili, usted nunca comprendeme :) Solo que, ud sabe, siempre estoy buscando para un ummm...shortcut, you know? Creo que hay mucho personas aqui igual que yo, sabe? No soy un professional, y solo quissiera la mas rapido manara para comenzar hablando, verdad? See, you guys have the same problem as my sister does (she is a Spanish teacher)--she is always like no, no, you have to learn the proper way for everything, pero no es siempre como eso- mi objectivo es para comunicar suficiente cualquier lo que quiero expresar, you know? Por eso, no me importa a el forma de vosotros, gramitico perfecto, o subjunctivo- but I do hope that some day I will learn to speak better! :)</p>
<p>Thanks!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Lol, Lili, usted nunca comprendeme :) Solo que, ud sabe, siempre estoy buscando para un ummm...shortcut, you know? Creo que hay mucho personas aqui igual que yo, sabe? No soy un professional, y solo quissiera la mas rapido manara para comenzar hablando, verdad? See, you guys have the same problem as my sister does (she is a Spanish teacher)--she is always like no, no, you have to learn the proper way for everything, pero no es siempre como eso- mi objectivo es para comunicar suficiente cualquier lo que quiero expresar, you know? Por eso, no me importa a el forma de vosotros, gramitico perfecto, o subjunctivo- but I do hope that some day I will learn to speak better! :)</p>
<p>Thanks!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23153]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23153]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>me parece que le importan mas que le gustaria admitir, porque su pregunta tiene que haber sido la del subjuntivo o la conjugado en vosotros ( explicaríais ) ;-)</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>me parece que le importan mas que le gustaria admitir, porque su pregunta tiene que haber sido la del subjuntivo o la conjugado en vosotros ( explicaríais ) ;-)</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23154]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23154]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P>Caray!, parece que el cerebro se me ha fundido. la mensaje arriba era una contesta a clark00018.</P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P>Caray!, parece que el cerebro se me ha fundido. la mensaje arriba era una contesta a clark00018.</P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23155]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23155]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>me parece que le importan mas que le gustaria admitir, porque su pregunta tiene que haber sido la del subjuntivo o la conjugado en vosotros ( explicaríais ) ;-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>me parece que le importan mas que le gustaria admitir, porque su pregunta tiene que haber sido la del subjuntivo o la conjugado en vosotros ( explicaríais ) ;-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23162]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23162]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Never one to shy from hypothesis-testing, yesterday as we were enjoying lunch at a local Mexican restaurant, I asked the waiter:</p>
<p>&iquest;Cu&aacute;l es el nombre de esta fruta? (Le se&ntilde;al&eacute; la amarilla).&nbsp;</p>
<p>Despu&eacute;s de unos secondos, me dijo: Es un lim&oacute;n amarillo!</p>
<p>&iquest;Y esta? se&ntilde;alando la verde.</p>
<p>&iexcl;Es un lim&oacute;n verde!</p>
<p>Gracias, le dije y se fue.&nbsp; Despu&eacute;s no pod&iacute;a evitar o&iacute;r una discusi&oacute;n en la cocina pero s&oacute;lo consegu&iacute; escuchar algunas palabras...lima, lim&oacute;n...</p>
<p>y el mesero regres&oacute;.&nbsp; Es que en M&eacute;xico, nos explic&oacute;, tenemos una fruta amarilla que es m&aacute;s dulce y que se llama 'lima'.</p>
<p>---------</p>
<p>&iacute;Qu&eacute; bueno!&nbsp; Por una vez todos aqu&iacute; estamos de acuerdo! jajaja</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Never one to shy from hypothesis-testing, yesterday as we were enjoying lunch at a local Mexican restaurant, I asked the waiter:</p>
<p>&iquest;Cu&aacute;l es el nombre de esta fruta? (Le se&ntilde;al&eacute; la amarilla).&nbsp;</p>
<p>Despu&eacute;s de unos secondos, me dijo: Es un lim&oacute;n amarillo!</p>
<p>&iquest;Y esta? se&ntilde;alando la verde.</p>
<p>&iexcl;Es un lim&oacute;n verde!</p>
<p>Gracias, le dije y se fue.&nbsp; Despu&eacute;s no pod&iacute;a evitar o&iacute;r una discusi&oacute;n en la cocina pero s&oacute;lo consegu&iacute; escuchar algunas palabras...lima, lim&oacute;n...</p>
<p>y el mesero regres&oacute;.&nbsp; Es que en M&eacute;xico, nos explic&oacute;, tenemos una fruta amarilla que es m&aacute;s dulce y que se llama 'lima'.</p>
<p>---------</p>
<p>&iacute;Qu&eacute; bueno!&nbsp; Por una vez todos aqu&iacute; estamos de acuerdo! jajaja</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23163]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23163]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>My girl friend who is from Colombia said that they call both lemons and limes “limones” and that to her limas are larger yellow fruit almost a cross between a lemon and an orange. </p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>My girl friend who is from Colombia said that they call both lemons and limes “limones” and that to her limas are larger yellow fruit almost a cross between a lemon and an orange. </p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23181]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23181]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Creo que lo mejor es llamarle limón verde y limón amarillo. TARAN!!! jejeje</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Creo que lo mejor es llamarle limón verde y limón amarillo. TARAN!!! jejeje</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23182]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23182]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Clark</p>
<p>Creo que lo importante es comunicarte! Es así como empiezas a hablar un idioma, con errores. Lo importante es que practiques y después cuando ya te sientas mas seguro al hablar entonces te concentres mas en la gramática.</p>
<p></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Clark</p>
<p>Creo que lo importante es comunicarte! Es así como empiezas a hablar un idioma, con errores. Lo importante es que practiques y después cuando ya te sientas mas seguro al hablar entonces te concentres mas en la gramática.</p>
<p></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23200]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23200]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Acabo de regresar de Tijuana, y es verdad, las chelas viene con sal y lim&oacute;nes peque&ntilde;os, y la gente nunca ponlos en la botella.&nbsp;</p>
<p>Tambi&eacute;n, mi amigo me dij&oacute; que se llaman los lim&oacute;nes de los estados unidos "lim&oacute;n americano amarillo" or simplemente "lim&oacute;n americano".&nbsp; Pues, al menos en Tijuana.</p>
<p>Y prob&eacute; un limonada hecho con lim&oacute;nes.&nbsp; Pens&eacute; que va ser un poco amargo, pero estuvo muy rico.</p>
]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de regresar de Tijuana, y es verdad, las chelas viene con sal y lim&oacute;nes peque&ntilde;os, y la gente nunca ponlos en la botella.&nbsp;</p>
<p>Tambi&eacute;n, mi amigo me dij&oacute; que se llaman los lim&oacute;nes de los estados unidos "lim&oacute;n americano amarillo" or simplemente "lim&oacute;n americano".&nbsp; Pues, al menos en Tijuana.</p>
<p>Y prob&eacute; un limonada hecho con lim&oacute;nes.&nbsp; Pens&eacute; que va ser un poco amargo, pero estuvo muy rico.</p>
]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23205]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23205]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>La limonada de limón verde es mi preferida, sobre todo con agua mineral! YUMMY! que rico!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>La limonada de limón verde es mi preferida, sobre todo con agua mineral! YUMMY! que rico!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23207]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23207]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>La neta, ahora si es mi limonada preferida, pero me imagino aca en los estados unidos var ser demasiada dulce.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>La neta, ahora si es mi limonada preferida, pero me imagino aca en los estados unidos var ser demasiada dulce.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23258]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23258]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Si ese es el problema que tengo cuando voy a los Estados Unidos. Cuando pido limonada, pido la mitad, después pido un vaso de agua normal y relleno la limonada. No me gusta TAN dulce, no es bueno ni para la salud, ni para los dientes, ni para el SABOR!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Si ese es el problema que tengo cuando voy a los Estados Unidos. Cuando pido limonada, pido la mitad, después pido un vaso de agua normal y relleno la limonada. No me gusta TAN dulce, no es bueno ni para la salud, ni para los dientes, ni para el SABOR!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23848]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23848]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>HOLA!</p>
<p><strong>&iquest;Qu&eacute; nuevas preguntas tiene para nosotros en PA QUE SEPAS?</strong></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>HOLA!</p>
<p><strong>&iquest;Qu&eacute; nuevas preguntas tiene para nosotros en PA QUE SEPAS?</strong></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23849]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23849]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iquest;Pueden explicar los usos de la frase 'a ver'?&nbsp;</p>
<p>Y, tambi&eacute;n pueden explicar cuando es necesario usar el subjuntivo depues de 'cuando'?</p>
<p>&iexcl;Gracias!</p>

]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iquest;Pueden explicar los usos de la frase 'a ver'?&nbsp;</p>
<p>Y, tambi&eacute;n pueden explicar cuando es necesario usar el subjuntivo depues de 'cuando'?</p>
<p>&iexcl;Gracias!</p>

]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23853]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23853]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>cuando sea necesario ;-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>cuando sea necesario ;-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23858]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23858]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>what exactly are "ganas"</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>what exactly are "ganas"</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23859]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23859]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>if I might add a rider, and a pay rise, to that question,</P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>how would one say/or can one say...y entonces, y sólo a ese punto es "cuando serás" un hombre hecho de verdad mi hijo o hará paz o explotará o algo asi, </P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>es posible usar cuando para hacer referencia al futuro sin que se use el subjuntivo. un futuro necesario o escrito, quisas cuando se hable de consequencias programados</P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>if I might add a rider, and a pay rise, to that question,</P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>how would one say/or can one say...y entonces, y sólo a ese punto es "cuando serás" un hombre hecho de verdad mi hijo o hará paz o explotará o algo asi, </P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P>es posible usar cuando para hacer referencia al futuro sin que se use el subjuntivo. un futuro necesario o escrito, quisas cuando se hable de consequencias programados</P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></p>
<p><P></P></p>
<p><P></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23871]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23871]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Una preguntita más, que quiere decir fodonga?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Una preguntita más, que quiere decir fodonga?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23874]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23874]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>rodneyp</p>
<p>¿ Qué es¨fodonga¨? Yo tampco sé,lo siento. Nunca lo he escuchado antes.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>rodneyp</p>
<p>¿ Qué es¨fodonga¨? Yo tampco sé,lo siento. Nunca lo he escuchado antes.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23878]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23878]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><P><A title=urban href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fodonga" target=_blank>fodonga</A></P></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><P><A title=urban href="http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fodonga" target=_blank>fodonga</A></P></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/limalemon-and-subjunctive/discussion#comment-23881]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23881]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Creo que es un mexicanismo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Creo que es un mexicanismo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
