<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Let's go swim]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Can somebody turn on the a/c?  Open a window, maybe get a good cross-breeze going... anything to deal with this heat!  In the big podcast today, we're resorting to desperate measures to try to beat the summer heat... a Spanish lesson that will no doubt make a big splash in your summer.  ]]></description>
    <pubDate>2008-07-21 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-7947]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7947]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>anna8</strong></em></span>, boc&oacute;n or bocazas, both mean bigmouth. In my case, I barely use boc&oacute;n.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>anna8</strong></em></span>, boc&oacute;n or bocazas, both mean bigmouth. In my case, I barely use boc&oacute;n.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-7948]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7948]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>danarei</strong></em></span>, good job with the translations, but let me explain these two:</p>
<p>-casta&ntilde;&oacute;n (casta&ntilde;a) - big chesnut or also a big drunkenness. In an informal way "casta&ntilde;a" also means" borrachera".</p>
<p>-movid&oacute;n (movida) - it's not very busy, movida in slang means l&iacute;o, jaleo, alboroto, so it would be a big mess.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>danarei</strong></em></span>, good job with the translations, but let me explain these two:</p>
<p>-casta&ntilde;&oacute;n (casta&ntilde;a) - big chesnut or also a big drunkenness. In an informal way "casta&ntilde;a" also means" borrachera".</p>
<p>-movid&oacute;n (movida) - it's not very busy, movida in slang means l&iacute;o, jaleo, alboroto, so it would be a big mess.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-7950]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7950]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>a mi cuando hace mucho calor me gusta sentarse en la playa&nbsp;de&nbsp; baja la arbol y leo uno libro, y frasco me con un botella del coca.&nbsp; miro las gentes pescando y relajarme.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>a mi cuando hace mucho calor me gusta sentarse en la playa&nbsp;de&nbsp; baja la arbol y leo uno libro, y frasco me con un botella del coca.&nbsp; miro las gentes pescando y relajarme.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-8565]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8565]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>me gusta el calor y humedad. quiero sudar para siempre y me gusta trabajar duro en el sol. es amable..</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>me gusta el calor y humedad. quiero sudar para siempre y me gusta trabajar duro en el sol. es amable..</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-8777]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8777]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>JP we so have words for "big heat" in English - how about it's boiling, it's baking, it's swealtering, it's scorching...? Or is that just an English thing - we don't get much heat so we have to make a big deal of it when we do!</p>
<p>On that note... hoy hace 20 grados.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>JP we so have words for "big heat" in English - how about it's boiling, it's baking, it's swealtering, it's scorching...? Or is that just an English thing - we don't get much heat so we have to make a big deal of it when we do!</p>
<p>On that note... hoy hace 20 grados.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-8781]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8781]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hi alison13 :)</p>
<p>You're right, we have a lot of adjectives that describe a "big heat."&nbsp; I was looking for a noun that you could say, "My goodness, what a _________ (big heat)."&nbsp;</p>
<p>The closest thing I could think of was "heat wave," but you really wouldn't say that in that sentence.&nbsp; I know some people can say "scorcher," as in "My goodness, what a scorcher!" but I don't really say that.&nbsp;</p>
<p>Hoy en Shanghai no hace tanto calor que antes...hace 26 grados.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hi alison13 :)</p>
<p>You're right, we have a lot of adjectives that describe a "big heat."&nbsp; I was looking for a noun that you could say, "My goodness, what a _________ (big heat)."&nbsp;</p>
<p>The closest thing I could think of was "heat wave," but you really wouldn't say that in that sentence.&nbsp; I know some people can say "scorcher," as in "My goodness, what a scorcher!" but I don't really say that.&nbsp;</p>
<p>Hoy en Shanghai no hace tanto calor que antes...hace 26 grados.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-9020]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9020]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ah I understand now, hadn't really realised that caloron was a noun. Thanks for the explanation!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ah I understand now, hadn't really realised that caloron was a noun. Thanks for the explanation!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-9666]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-9666]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>A mi en septiembre,tener dos temperaturas, demasiado calor afuera y demasiado frio en la oficina.</strong></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>A mi en septiembre,tener dos temperaturas, demasiado calor afuera y demasiado frio en la oficina.</strong></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-17763]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17763]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>minor correction to PDF</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>minor correction to PDF</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/lets-go-swim/discussion#comment-20635]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20635]]></guid>
        <description><![CDATA[A casa, 19.5 c y fuera, un pequeñito 14. Es invierno. Hoy soy en Belgica Cuando hace mucho calor, no hago nada porque nunca ocurre en Belgica tener calor. No existe tan calor En Tenerife donde estoy regularmente, hace unos 26 grados C. En la isla cuando hay tanto calor como 35 o 40 este verano (tan como en Madrid) hago la siesta porque es imposible hacer algo entre las 12 y las 14 de la tarde.  ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[A casa, 19.5 c y fuera, un pequeñito 14. Es invierno. Hoy soy en Belgica Cuando hace mucho calor, no hago nada porque nunca ocurre en Belgica tener calor. No existe tan calor En Tenerife donde estoy regularmente, hace unos 26 grados C. En la isla cuando hay tanto calor como 35 o 40 este verano (tan como en Madrid) hago la siesta porque es imposible hacer algo entre las 12 y las 14 de la tarde.  ]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
