<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Letras de Sabina]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[En la lección de hoy una cantante que acaba de empezar su carrera profesional habla de las letras de Joaquín Sabina, que es un cantautor y poeta español de éxito en países de habla hispana.
Sus letras, llenas de significado, inspiran a muchos.]]></description>
    <pubDate>2008-10-22 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11220]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11220]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Stevestrv,</p>
<p>In fact I think that the subjunctive "hubiera + past participle" is interchangeable with "deber&iacute;a haber + past participle"</p>
<p>the example from Pa&acute;que sepas: J.P. deber&iacute;a haber sido un actor could also be (tambi&eacute;n podr&iacute;a ser) J.P. hubiera sido un actor. He should have been an actor.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;should have, would have, could have/ could be..it all gets a bit confusing doesn't it?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Stevestrv,</p>
<p>In fact I think that the subjunctive "hubiera + past participle" is interchangeable with "deber&iacute;a haber + past participle"</p>
<p>the example from Pa&acute;que sepas: J.P. deber&iacute;a haber sido un actor could also be (tambi&eacute;n podr&iacute;a ser) J.P. hubiera sido un actor. He should have been an actor.&nbsp;</p>
<p>&nbsp;should have, would have, could have/ could be..it all gets a bit confusing doesn't it?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11221]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11221]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Kikuy</p>
<p class="MsoNormal">Thank you I am now just reading the comments under the Pa' Que Sepas and learning how behind the discussion my comments were. <span>&nbsp;</span>Sometimes it is hard for me to follow what they are saying in Spanish in the Pa&rsquo; Que Sepes.<span>&nbsp; </span>But now that I listened to it again it is clear that Esit said &ldquo;deber&iacute;as haber sido actor&rdquo;. <span>&nbsp;</span>I did not know that <strong>"hubiera + past participle"</strong> is interchangeable with <strong>"deber&iacute;a haber + past participle</strong>" but it seem that it is. <span>&nbsp;</span>It does not make sense to me.<span>&nbsp; </span>I guess it does not have to make sense, its language and not Calculus. <span>&nbsp;<strong>&nbsp;</strong></span><strong>Kikuy</strong> thank you for your help.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">Kikuy</p>
<p class="MsoNormal">Thank you I am now just reading the comments under the Pa' Que Sepas and learning how behind the discussion my comments were. <span>&nbsp;</span>Sometimes it is hard for me to follow what they are saying in Spanish in the Pa&rsquo; Que Sepes.<span>&nbsp; </span>But now that I listened to it again it is clear that Esit said &ldquo;deber&iacute;as haber sido actor&rdquo;. <span>&nbsp;</span>I did not know that <strong>"hubiera + past participle"</strong> is interchangeable with <strong>"deber&iacute;a haber + past participle</strong>" but it seem that it is. <span>&nbsp;</span>It does not make sense to me.<span>&nbsp; </span>I guess it does not have to make sense, its language and not Calculus. <span>&nbsp;<strong>&nbsp;</strong></span><strong>Kikuy</strong> thank you for your help.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11226]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11226]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Stevestrv, con mucho gusto!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Stevestrv, con mucho gusto!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11228]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11228]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Kikuyu</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Me parece que tu espa&ntilde;ol ha mejorado bastante en los &uacute;ltimos meses.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:Arial; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Kikuyu</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Me parece que tu espa&ntilde;ol ha mejorado bastante en los &uacute;ltimos meses.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11230]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11230]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Stevestrv,</p>
<p>Muchas gracias, igualmente, me gusta que nosotros todos estemos mejorando juntos.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Stevestrv,</p>
<p>Muchas gracias, igualmente, me gusta que nosotros todos estemos mejorando juntos.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11233]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11233]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>JP, much&iacute;simas gracias por ponernos el video -- &iexcl;me encanta!&nbsp; Sabes, no iba a escucharlo, que no me interesaba mucho este hombre en el di&aacute;logo, pero la persona en el video, s&iacute;.&nbsp; Ahora voy a buscar sus canciones y el film <em>19 d&iacute;as y 500 n</em>oches. <span style="color: #808080;">Thanks so much for posting the video for us -- I love it! You know I wasn't going to listen to it since this man in the dialogue didn't much interest me, but the person in the video does.&nbsp; Now I'm going to look for his songs and the film <em>19 d&iacute;as y 500 noches</em>.</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>JP, much&iacute;simas gracias por ponernos el video -- &iexcl;me encanta!&nbsp; Sabes, no iba a escucharlo, que no me interesaba mucho este hombre en el di&aacute;logo, pero la persona en el video, s&iacute;.&nbsp; Ahora voy a buscar sus canciones y el film <em>19 d&iacute;as y 500 n</em>oches. <span style="color: #808080;">Thanks so much for posting the video for us -- I love it! You know I wasn't going to listen to it since this man in the dialogue didn't much interest me, but the person in the video does.&nbsp; Now I'm going to look for his songs and the film <em>19 d&iacute;as y 500 noches</em>.</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11249]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11249]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Intento traducir un poco de 19 d&iacute;as y 500 noches...these are some interesting lyrics:</p>
<p><em>Lo nuestro dur&oacute;</em></p>
<p><em>lo que duran dos peces de hielo</em></p>
<p><em>en guisqui on the rocks</em></p>
<p><em>en vez de fingir</em></p>
<p><em>o, estellarme una copa de celos,</em></p>
<p><em>le dio por reir</em></p>
<p><em>de pronto me vi,</em></p>
<p><em>como un perro de nadie,</em></p>
<p><em><br /></em></p>
<p><em>Ours lasted...</em></p>
<p><em>for the duration of two fish on ice</em></p>
<p><em>in a whisky on the rocks</em></p>
<p><em>instead of pretending</em></p>
<p><em>or shattering a glass of jealousy</em></p>
<p><em>she gave a laugh</em></p>
<p><em>and suddenly I saw myself</em></p>
<p><em>like nobody&rsquo;s dog</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Intento traducir un poco de 19 d&iacute;as y 500 noches...these are some interesting lyrics:</p>
<p><em>Lo nuestro dur&oacute;</em></p>
<p><em>lo que duran dos peces de hielo</em></p>
<p><em>en guisqui on the rocks</em></p>
<p><em>en vez de fingir</em></p>
<p><em>o, estellarme una copa de celos,</em></p>
<p><em>le dio por reir</em></p>
<p><em>de pronto me vi,</em></p>
<p><em>como un perro de nadie,</em></p>
<p><em><br /></em></p>
<p><em>Ours lasted...</em></p>
<p><em>for the duration of two fish on ice</em></p>
<p><em>in a whisky on the rocks</em></p>
<p><em>instead of pretending</em></p>
<p><em>or shattering a glass of jealousy</em></p>
<p><em>she gave a laugh</em></p>
<p><em>and suddenly I saw myself</em></p>
<p><em>like nobody&rsquo;s dog</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11265]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11265]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Estoy agrecida que me haces conocer ese cantador. Muchas gracias!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Estoy agrecida que me haces conocer ese cantador. Muchas gracias!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-11549]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-11549]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>me encanto ess cantador!&nbsp; muchas gracias para el video.&nbsp;&nbsp; Mi gustar&iacute;a saber el resto de las letras, son muy interasantes.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>me encanto ess cantador!&nbsp; muchas gracias para el video.&nbsp;&nbsp; Mi gustar&iacute;a saber el resto de las letras, son muy interasantes.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/letras-de-sabina/discussion#comment-13076]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-13076]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola! Por fin, estoy estudiando esta lecci&oacute;n para mi prueba ma&ntilde;ana y vi el video! Qu&eacute; fantastico! Gracias por compartirlo.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola! Por fin, estoy estudiando esta lecci&oacute;n para mi prueba ma&ntilde;ana y vi el video! Qu&eacute; fantastico! Gracias por compartirlo.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
