<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Learning  to drive]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Learning how to drive can be as stressful for the student as it is for the teacher. We're up front  for today's gripping lesson. Join us to learn about driving - in Spanish!]]></description>
    <pubDate>2010-01-03 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21669]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21669]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Yo empece a manejar hace 3 anos. Un taxista, el tio de mi amiga me ense&ntilde;&oacute;, el me ense&ntilde;&oacute; a conducir y coger un atajo de las calles tambien. Yo aprendi dos cosas para el precio de uno!<br /><br />guau lili, sin accidentes! he tenido 2 accidentes en 3 a&ntilde;os, as&iacute; que no soy considerado una buena conductora<br /><br />pregunta: arrancar y acelerar que no son los mismos? porque en Filipino, la palabra "arangkada" (arrancada) significa acelerar</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Yo empece a manejar hace 3 anos. Un taxista, el tio de mi amiga me ense&ntilde;&oacute;, el me ense&ntilde;&oacute; a conducir y coger un atajo de las calles tambien. Yo aprendi dos cosas para el precio de uno!<br /><br />guau lili, sin accidentes! he tenido 2 accidentes en 3 a&ntilde;os, as&iacute; que no soy considerado una buena conductora<br /><br />pregunta: arrancar y acelerar que no son los mismos? porque en Filipino, la palabra "arangkada" (arrancada) significa acelerar</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21673]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21673]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Gracias, Liliana, por corregirme. :) Ten&iacute;a casi todo bien. ^_^</p>
<p>A prop&oacute;sito...I have a tips for everyone: As I have huuuuge trouble with understanding spoken Spanish, I've started listening to the clips in the Expansion section while holding a paper in front of the sentences, so that my brain has to try and decipher the words before I read them. I do not remove the paper until I have the whole sentence deciphered as good as I can, and then I can look at the sentence and go "wow, I heard right!" :D&nbsp; The best thing would be an option to hide the Spanish sentences like it's possible with the English ones, but as it is, I think this will improve my skills somewhat. Interestingly, the other day I read that the part of your brain that learns to write and speak a second language is not the same part that learns how to understand when others speak it. Obviously, I've neglected a part of my brain!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias, Liliana, por corregirme. :) Ten&iacute;a casi todo bien. ^_^</p>
<p>A prop&oacute;sito...I have a tips for everyone: As I have huuuuge trouble with understanding spoken Spanish, I've started listening to the clips in the Expansion section while holding a paper in front of the sentences, so that my brain has to try and decipher the words before I read them. I do not remove the paper until I have the whole sentence deciphered as good as I can, and then I can look at the sentence and go "wow, I heard right!" :D&nbsp; The best thing would be an option to hide the Spanish sentences like it's possible with the English ones, but as it is, I think this will improve my skills somewhat. Interestingly, the other day I read that the part of your brain that learns to write and speak a second language is not the same part that learns how to understand when others speak it. Obviously, I've neglected a part of my brain!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21685]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21685]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Si, evander, yo estoy haciendo la misma cosa, porque es tan facil para leer cuando se tiene tiempo para entender y ver los frases y el gramatico. Recien, he empezar esto- veo un pelicula con audio y subtitulos en espanol (es muy bien con las peliculas para ninos, como disney y pixar cosas), y primero, veo la pelicula en espanol sin subtitulos, segundo, con subtitulos en espanol, tercero, en ingles con subtitulos en espanol, y por fin, en ingles normal. DVDs hacen aprender muy interesante y muy facil, porque muchas peliculas son hecho con otra idioma opciones. :) lol, mi favorita es "Buscando nemo!"</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Si, evander, yo estoy haciendo la misma cosa, porque es tan facil para leer cuando se tiene tiempo para entender y ver los frases y el gramatico. Recien, he empezar esto- veo un pelicula con audio y subtitulos en espanol (es muy bien con las peliculas para ninos, como disney y pixar cosas), y primero, veo la pelicula en espanol sin subtitulos, segundo, con subtitulos en espanol, tercero, en ingles con subtitulos en espanol, y por fin, en ingles normal. DVDs hacen aprender muy interesante y muy facil, porque muchas peliculas son hecho con otra idioma opciones. :) lol, mi favorita es "Buscando nemo!"</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21693]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21693]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>clark, eso es muy ingenioso. A m&iacute;, medito ver pel&iacute;culas espa&ntilde;olas para aprender m&aacute;s.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>clark, eso es muy ingenioso. A m&iacute;, medito ver pel&iacute;culas espa&ntilde;olas para aprender m&aacute;s.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21695]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21695]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Evander, "Medito"? No estaba familiarizado con esta palabra y asi, yo lo busque y encontare "Meditate"... lol, you meditate while viewing movies? Es eso verdadero? Es eso un nuevo manera para aprender un otra idioma? :o)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Evander, "Medito"? No estaba familiarizado con esta palabra y asi, yo lo busque y encontare "Meditate"... lol, you meditate while viewing movies? Es eso verdadero? Es eso un nuevo manera para aprender un otra idioma? :o)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21696]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21696]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Me gust&oacute; esta lecci&oacute;n. Es bien pr&aacute;ctico. Aprend&iacute; a manejar a los 15 a&ntilde;os y saque mi licencia de conducir a los 16. He tenido unos cuantos accidentes. Vivo donde hay mucho hielo por el invierno. Una vez resbal&eacute; hasta que se volte&oacute; el carro.&nbsp;</p>
<p>I liked this lesson. It is very practical. I learned to drive when I was 15 years old y I got my driver's license when I was 15 years old. I have had a few accidents. I liver where there's a lot of ice during thie winter. One time I slid until the car rolled over.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Me gust&oacute; esta lecci&oacute;n. Es bien pr&aacute;ctico. Aprend&iacute; a manejar a los 15 a&ntilde;os y saque mi licencia de conducir a los 16. He tenido unos cuantos accidentes. Vivo donde hay mucho hielo por el invierno. Una vez resbal&eacute; hasta que se volte&oacute; el carro.&nbsp;</p>
<p>I liked this lesson. It is very practical. I learned to drive when I was 15 years old y I got my driver's license when I was 15 years old. I have had a few accidents. I liver where there's a lot of ice during thie winter. One time I slid until the car rolled over.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21700]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21700]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola Molly,</p>
<p>Que espantoso. Espero que tuvieras tu cinturon puesto y que no te lastimaras. Recuerdo ir a esquiar en Jacksonville Wyoming y manejando con dos amigos muy rapido caundo resbalamos hacia un campo. Gracias adios nada malo paso pero despues de eso manejamos mucho mas despasio.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Molly,</p>
<p>Que espantoso. Espero que tuvieras tu cinturon puesto y que no te lastimaras. Recuerdo ir a esquiar en Jacksonville Wyoming y manejando con dos amigos muy rapido caundo resbalamos hacia un campo. Gracias adios nada malo paso pero despues de eso manejamos mucho mas despasio.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21702]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21702]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>docmolly y esteban1</strong></p>
<p>He&nbsp;manejado&nbsp;pocas veces en el hielo, pero si es peligroso. En Nuevo Mexico una ves el carro se resbalo por metros, pero no pas&oacute; nada.</p>
<p>Hay que tener mucho cuidado cuando se maneja.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>docmolly y esteban1</strong></p>
<p>He&nbsp;manejado&nbsp;pocas veces en el hielo, pero si es peligroso. En Nuevo Mexico una ves el carro se resbalo por metros, pero no pas&oacute; nada.</p>
<p>Hay que tener mucho cuidado cuando se maneja.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21707]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21707]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>clark:</strong></p>
<p>Jeje, no. Meditar = <em>meditate</em>, pero tambi&eacute;n quiere decir <em>contemplate</em> o <em>think about</em>. So I'm contemplating the possibility of watching Spanish movies. :) Of course, I'm pretty newb when it comes to Spanish, so I might have pulled out an obscure use of the word <strong>meditar</strong> from my special hat of newbness, I don't know. ^^ It works for me anyway, hehe.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>clark:</strong></p>
<p>Jeje, no. Meditar = <em>meditate</em>, pero tambi&eacute;n quiere decir <em>contemplate</em> o <em>think about</em>. So I'm contemplating the possibility of watching Spanish movies. :) Of course, I'm pretty newb when it comes to Spanish, so I might have pulled out an obscure use of the word <strong>meditar</strong> from my special hat of newbness, I don't know. ^^ It works for me anyway, hehe.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/learning-to-drive/discussion#comment-21744]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21744]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hasta el&nbsp;d&iacute;a&nbsp;de hoy no he sacado mi licencia de conducir! &nbsp;Sin embargo, he&nbsp;manejado&nbsp;en Ecuador y con suerte no me ha parado la policia!</p>
<p>MM</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hasta el&nbsp;d&iacute;a&nbsp;de hoy no he sacado mi licencia de conducir! &nbsp;Sin embargo, he&nbsp;manejado&nbsp;en Ecuador y con suerte no me ha parado la policia!</p>
<p>MM</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
