Lesson Introduction
La cucaracha! La cucaracha! Everyone's heard it, sure! But do you know all of the words? Really, all of em'? Today in the big podcast learn this classic, playful song and to discuss insects!
Comments (29) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Buenos días,
¿Hay alguna canción un poco tonta qué se sepan de memoria?
Do you know any non-sense song by heart?
Yo me sé la canción de "Aserejé"...
I know "Aserejé" song (shame on me)...
Aserejé ja de je
de jebe tu de jebere
seibiunouva majavi
an de bugui an de güididípi
Aquí esta la canción que dice Esti.
"Asareje" fue inspirado por la canción "Rapper's Delight" del Sugarhill Gang. Espero que hayan recibido sus regalías...
La cancíon tonta que más me gusta es Rubber Biscuit. Prefiero la versión de Charlie Johnson, pero he puesto un link de los Blues Brothers:
me parece que la tercera línea debe ser... porque le faltan, porque no tienen... porque es "las'dos patitas....' que le faltan la cucaracha... ¿sí o no?
me parece que la tercera línea debe ser... porque le faltan, porque no tienen... porque es "las'dos patitas....' que le faltan la cucaracha... ¿sí o no?
esti
learn by heart :-)
marti
no :-) hay solo uno cucaracha (as if ) ie it lacks , it doesnt have
more about la cucaracha here. im sure i read somewhere that it refers to pancho villas coach
?Conoces la canción "Encima del Espaguetis"?
Es mi favorita canción un poco tonta.
Do you know "On top of Spaghetti"?
It's my favorite silly song.
What aboout that song that starts with "I I I I"? What is the second line?
Mis canciones favoritas son para infantiles. Las canciones son faciles y divertidas para estudiantes.
My favorite all time childhood song, which i discovered that it was spanish was:
http://www.youtube.com/watch?v=v7LOAeJzpbI&NR=1
If any one can find the english translation I would be gratefull,in the internet when you write it it gives it in spanish and translating word to word takes too much time. And how do you get the picture instead of the link???
Marti and Donperigo,
I think Marti has a point here.
(A ella) le faltan dos patitas.
But:
(Ella) no tiene dos patitas.
JP and Lili, this would have been a good opportunity to talk about the grammar of "faltar."
lo que parece muy dificil de olvidar la "Aserejé" cancíon. Tiene un groove divirtido ;)
Thanks, you all. I had an interesting journey trying to track down the meaning of 'aserejé.'
linfeng2008, I think the "I I I" song is cielto lindo. No se todas las palabras, pero comience
ay, ay, ay ay
canta, no llores,
porque cantando se allegran ceilto lindo los corazones....
sing, don't cry; because singing makes hearts happy...
karina
http://en.wikipedia.org/wiki/Cielito_Lindo
delete
Spanish Pod Equipo,
Hay mucha energia buena en esta lección. Gracias a Todos!
Dentro la sección de "Expansion" se encontra lo siguiente:
Las de atrás no, las de delante.
(The ones in the back, not the ones in front.)
¿Es un probléma aqui o no probléma? Traduzco este como ; "Not the ones in back, (but) the ones in front."
Gracias Abuelo Jack
Hi abuelojack!
After a huddle, the SpanishPod team agrees that the translation is correct. There seems to be a punctuation issue which we will address at once. Thanks!
Hi marti, you're right about the missing /n/ on "falta." The deal is that the lyrics we presented are not the ones people usually sing; they are a swap out. The original drug-related lyrics feature the singular subject "marijuana que fumar."
anna8, thanks for pointing out the grammar of faltar. I decided not to go into it in depth at in this lesson. There will be others ;)
Hola Todos!
Pues...gracias. Ahora esta cancíon es en la cabeza...todo el diá. je je je
Yo tampoco puedo dejar de cantar La Cucaracha. Si tienes interés en la historia de la canción, ve a wikipedia
I can’t stop sing La Cucaracha either. If you are interested in the history of the song, go to wikipedia
marti
sorry about the duff gen. Apparently to me the correct grammar is lacking. :-)
Hola donperigo.
Faltar es like gustar.
So you can think of faltar as something or things that are missing or lacking to you or to someone else or to something (a table for example)... in the same way that with gustar things are pleasing to us (we like them).
Carmen the intern.
Gracias, Abuelo Jack
hola.
this was my first online lesson with you, la cucararcha cancion. es muy bien estudiar acqui. gracias.
ilze de letonia.
welcome ilzegrase! :)
Me gusta mucho este lección porque ahora puedo cantar la cucaracha todo el tiempo y molestar mis hijos.
Solo una pregunta:
Como marti preguntó, porque no es "porque le faltan" o "porque les falta"?
Quiere decir "they are lacking to it", no? Entonces me parece que "porque le faltan" sería correcto.
En la expansion hay la frase "Porque le faltan las patas".
Estoy confuso (otra vez).
¡Aii, no importa!
Acabo de leer la post de JP. Todo es claro ahora.