<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Kidnapping: Episode 1.]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Finally, a podcast many of our criminal listeners have been waiting for:  a lesson on kidnapping, from the point view of the kidnapper.  We should state, here that the SpanishPod team and Praxis Language Ltd. is AGAINST any kind of unlawful imprisonment, and condemns all forms of criminal restriction of liberty and subsequent extortion.  With that said, maybe we'll make this a series...]]></description>
    <pubDate>2008-07-24 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-7910]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7910]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>danarei</p>
<p>1) Se puede usar el&nbsp; tenso futuro en espa&ntilde;ol para expresar probabilidad o asombro (I am not sure if asombro is the correct word for wonder)&nbsp; Por ejemplo:<br />Tendr&aacute;s hambre &ndash; you most be hungry<br />D&oacute;nde estar&aacute; &ndash; where can she be.<br />Aqu&iacute; tienes un enlace<a href="http://spanish.about.com/od/verbtenses/a/futureintro.htm "> http://spanish.about.com/od/verbtenses/a/futureintro.htm<br /></a><br />3) El <a href="http://buscon.rae.es/draeI/">REAL&nbsp; ACADEMIA&nbsp; ESPA&Ntilde;OLA </a>tiene uno de los definiciones de <strong>ya</strong> come -&nbsp; &ldquo;Inmediatamente&nbsp; ahora mismo. U. t. en sent. enf&aacute;tico. - Aumento de salarios, ya&rdquo;.<br /><br /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>danarei</p>
<p>1) Se puede usar el&nbsp; tenso futuro en espa&ntilde;ol para expresar probabilidad o asombro (I am not sure if asombro is the correct word for wonder)&nbsp; Por ejemplo:<br />Tendr&aacute;s hambre &ndash; you most be hungry<br />D&oacute;nde estar&aacute; &ndash; where can she be.<br />Aqu&iacute; tienes un enlace<a href="http://spanish.about.com/od/verbtenses/a/futureintro.htm "> http://spanish.about.com/od/verbtenses/a/futureintro.htm<br /></a><br />3) El <a href="http://buscon.rae.es/draeI/">REAL&nbsp; ACADEMIA&nbsp; ESPA&Ntilde;OLA </a>tiene uno de los definiciones de <strong>ya</strong> come -&nbsp; &ldquo;Inmediatamente&nbsp; ahora mismo. U. t. en sent. enf&aacute;tico. - Aumento de salarios, ya&rdquo;.<br /><br /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-7912]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7912]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola danarei,</p>
<p>(Me cuesta trabajo explicar las cosas gramaticas en espa&ntilde;ol. Lo siento )</p>
<p>2)&nbsp; arriesgarse a:&nbsp; to risk (something) [The preposition "a" goes with the verb "arriesgarse"]</p>
<p>No podemos arriesgarnos a ...&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can't risk (something)</p>
<p>que nos pare la polic&iacute;a / that the police (might) stop us ["que" introduces the subordinate clause and its verb is in the subjunctive. The whole clause answers the question "What can't we risk?"]</p>
<p>So:&nbsp; Don't drive so fast, we can't risk getting stopped by the police.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola danarei,</p>
<p>(Me cuesta trabajo explicar las cosas gramaticas en espa&ntilde;ol. Lo siento )</p>
<p>2)&nbsp; arriesgarse a:&nbsp; to risk (something) [The preposition "a" goes with the verb "arriesgarse"]</p>
<p>No podemos arriesgarnos a ...&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can't risk (something)</p>
<p>que nos pare la polic&iacute;a / that the police (might) stop us ["que" introduces the subordinate clause and its verb is in the subjunctive. The whole clause answers the question "What can't we risk?"]</p>
<p>So:&nbsp; Don't drive so fast, we can't risk getting stopped by the police.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-7918]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7918]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Gracias stevestrv y anna8, me ayudaron mucho!!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias stevestrv y anna8, me ayudaron mucho!!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-7995]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-7995]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No estoy de acuerdo con los que piensan que el motivo es odio o venganza.&nbsp; A mi parece que al primero los secuestadores quieren dinero!&nbsp; Es lo que va a darles "la vida que merezcan."&nbsp; Ellos son un pareja que sue&ntilde;an de vivir en lujo en los Bahamas!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No estoy de acuerdo con los que piensan que el motivo es odio o venganza.&nbsp; A mi parece que al primero los secuestadores quieren dinero!&nbsp; Es lo que va a darles "la vida que merezcan."&nbsp; Ellos son un pareja que sue&ntilde;an de vivir en lujo en los Bahamas!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-8949]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8949]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Pregunta:</p>
<p>Mira esto del BBC:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<!-- E IIMA -->
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<div><img src="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44973000/jpg/_44973642_080831_mexico_203b3.jpg" border="0" alt="Manifestantes portan fotos de un joven secuestrado y asesinado en 1993" hspace="0" vspace="0" width="203" height="152" /></div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="cap">
<div></div>
</div>
<div class="cap">Algunos participantes llevaban cartelones con las fotograf&iacute;as de sus familiares secuestrados. De acuerdo con cifras oficiales, casi 300 personas han sido <span style="background-color: #ffff00;">plagiadas</span> este a&ntilde;o.</div>
</blockquote>
<div class="cap">Plagiadas es c&oacute;mo "plagairizm" en EEUU.</div>
<div class="cap"><br /></div>
<div class="cap">Me no encontr&eacute; esto significado quando busqu&eacute; en Wordreference.com o otros lugars.</div>
<div class="cap">&iquest;Es verdad o error?</div>
<div class="cap"><br /></div>
<div class="cap"><br /></div>
<!-- E IIMA --> <!-- E IIMA -->]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Pregunta:</p>
<p>Mira esto del BBC:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<!-- E IIMA -->
<p>&nbsp;</p>
<blockquote>
<div><img src="http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44973000/jpg/_44973642_080831_mexico_203b3.jpg" border="0" alt="Manifestantes portan fotos de un joven secuestrado y asesinado en 1993" hspace="0" vspace="0" width="203" height="152" /></div>
<p>&nbsp;</p>
<div class="cap">
<div></div>
</div>
<div class="cap">Algunos participantes llevaban cartelones con las fotograf&iacute;as de sus familiares secuestrados. De acuerdo con cifras oficiales, casi 300 personas han sido <span style="background-color: #ffff00;">plagiadas</span> este a&ntilde;o.</div>
</blockquote>
<div class="cap">Plagiadas es c&oacute;mo "plagairizm" en EEUU.</div>
<div class="cap"><br /></div>
<div class="cap">Me no encontr&eacute; esto significado quando busqu&eacute; en Wordreference.com o otros lugars.</div>
<div class="cap">&iquest;Es verdad o error?</div>
<div class="cap"><br /></div>
<div class="cap"><br /></div>
<!-- E IIMA --> <!-- E IIMA -->]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-8990]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-8990]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>cobre</p>
<p>Esto es del <a href="http://buscon.rae.es/draeI/"><span class="rmay">R</span><span class="realt">EAL</span>&nbsp;   		<span class="rmay">A</span><span class="realt">CADEMIA</span>&nbsp;   		<span class="rmay">E</span><span class="realt">SPA&Ntilde;OLA</span></a></p>
<p style="margin-left: 0em; margin-bottom: -0.5em;"><span class="eLema"><strong>plagiado</strong></span><span class="eGenero"><strong>, da</strong></span><span class="eLema"><strong>.</strong></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a name="0_1"></a><span class="eOrdenAcepLema"><strong> 1. </strong></span><span class="eAbrv"> <span class="eAbrv" title="adjetivo">adj.</span></span><span class="eAbrv"><em> <span class="eAbrv" title="Am&eacute;rica">Am.</span></em></span><span class="eAcep"> Dicho de una persona: Que ha sido secuestrada. <span class="eAbrv" title="Usado, usada o usadas tambi&eacute;n como sustantivo">U. t. c. s.</span></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;">&nbsp;</p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;">Entonces tiene dos sentidos</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>cobre</p>
<p>Esto es del <a href="http://buscon.rae.es/draeI/"><span class="rmay">R</span><span class="realt">EAL</span>&nbsp;   		<span class="rmay">A</span><span class="realt">CADEMIA</span>&nbsp;   		<span class="rmay">E</span><span class="realt">SPA&Ntilde;OLA</span></a></p>
<p style="margin-left: 0em; margin-bottom: -0.5em;"><span class="eLema"><strong>plagiado</strong></span><span class="eGenero"><strong>, da</strong></span><span class="eLema"><strong>.</strong></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;"><a name="0_1"></a><span class="eOrdenAcepLema"><strong> 1. </strong></span><span class="eAbrv"> <span class="eAbrv" title="adjetivo">adj.</span></span><span class="eAbrv"><em> <span class="eAbrv" title="Am&eacute;rica">Am.</span></em></span><span class="eAcep"> Dicho de una persona: Que ha sido secuestrada. <span class="eAbrv" title="Usado, usada o usadas tambi&eacute;n como sustantivo">U. t. c. s.</span></span></p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;">&nbsp;</p>
<p style="margin-left: 2em; margin-bottom: -0.5em;">Entonces tiene dos sentidos</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-21196]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21196]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>very inappropriate</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>very inappropriate</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-21198]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21198]]></guid>
        <description><![CDATA[<blockquote>
<p><span class="istrong"> <strong>metrosoccer</strong> </span> said<span class="date"><br /></span></p>
<p>very inappropriate</p>
</blockquote>
<p>Oh, most certainly and on many levels. Which - - -</p>
<p>A s&iacute; es, por supuesto, y en muchas niveles tambien. Qu&eacute; parte piensas tu es lo m&aacute;s odiosa?</p>
<p>Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?<br />&nbsp;- - - - Willy</p>
<p>"&iquest;Crees que porque t&uacute; seas virtuoso van a acabarse los pasteles y el vino? .... Noche de Reyes</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p><span class="istrong"> <strong>metrosoccer</strong> </span> said<span class="date"><br /></span></p>
<p>very inappropriate</p>
</blockquote>
<p>Oh, most certainly and on many levels. Which - - -</p>
<p>A s&iacute; es, por supuesto, y en muchas niveles tambien. Qu&eacute; parte piensas tu es lo m&aacute;s odiosa?</p>
<p>Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?<br />&nbsp;- - - - Willy</p>
<p>"&iquest;Crees que porque t&uacute; seas virtuoso van a acabarse los pasteles y el vino? .... Noche de Reyes</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/kidnapping-episode-1/discussion#comment-21356]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21356]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ya a mundo de hoy, no solo es una problema de Africa, tenemos personas secuestraban para esclavitud en Mexico.</p>
<p><a href="http://www.bbc.co.uk/mundo/america_latina/2009/12/091204_0556_mexico_esclavos_mz.shtml" target="_blank">Aqui es una oportunidad </a>para ejercer su vocabulario sobre el secuestrando.</p>
<p><a href="http://www.bbc.co.uk/mundo/america_latina/2009/12/091204_0556_mexico_esclavos_mz.shtml" target="_blank">Here is an opportunity</a> to exercise your vocabulary about kidnapping.</p>
<p>correcciones por favor.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ya a mundo de hoy, no solo es una problema de Africa, tenemos personas secuestraban para esclavitud en Mexico.</p>
<p><a href="http://www.bbc.co.uk/mundo/america_latina/2009/12/091204_0556_mexico_esclavos_mz.shtml" target="_blank">Aqui es una oportunidad </a>para ejercer su vocabulario sobre el secuestrando.</p>
<p><a href="http://www.bbc.co.uk/mundo/america_latina/2009/12/091204_0556_mexico_esclavos_mz.shtml" target="_blank">Here is an opportunity</a> to exercise your vocabulary about kidnapping.</p>
<p>correcciones por favor.</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>