Remember Me
Lesson Introduction

Have you ever mistaken a stranger for a friend of yours? It can be a little embarrassing, but some people really do seem to have long-lost twins!

Comments (30) RSS

Avatar
mztish says

One time on the subway I saw someone who I thought was my friend Mike. It was too crowded to go over to him, so I was just smiling and waving at him until we reached our stop. I couldn't understand why he didn't wave back. I approached him and I only realized that it wasn't him when I was 2 feet from him. I said"I'm sorry! I thought you were my friend Mike!" and he said "well my name is Mike". How weird!

May 11, 2010 from the Web.
marco_m says

Ha! Maybe it was Mike, but he didn't remember you or changed so much you didn't recognize him ^_^

May 11, 2010 from the Web.
yennyhernandez09 in reply to marco_m

¡Qué casualidad!¿Será que te hizo una broma tu amigo?Como le solemos hacer aquí a Marco.

May 11, 2010 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

Have you ever mistaken one person for someone else?

Alguna vez han confundido a alguien por otra persona?

I have. It was very embarrassing because I hugged the guy..jejeje.. turns out it was someone else.

Me pasó. Fue muy penoso porque abrace al tipo...jajaja...resulta que era otra persona.

May 11, 2010 from the Web.
Avatar Team
yennyhernandez09 says

A mí me sucedió una vez algo muy penoso.

Entraba yo en un restaurante cuando ví a mi amigo sentado con su novia,rápidamente le dije hola y a la novia (que estaba de espaldas y que yo también la conocía) le tapé los ojos y le dije :¿A qué no adivinas quién soy? De repente le quito las manos y le miro a la cara y no era mi amiga.¡Resulta que el tipo andaba con otra! ¡¡¡¡Qué verguenza!!!! Dije : Ay perdón y me fuí de ahí al instante y lo más triste sin comer.

May 11, 2010 from the Web.
Avatar
cobre says

Un día hace muchos años fui a la biblioteca pública buscandolo de varios datos. Vine a la mesa armada de libros, y de pronto estaba ensimismado. Unos minutos despues me elevé los ojos al mismo tiempo del hombre de frente al otro lado de la mesa. Nuestras bocas abriraban al mismo instanté. Es como estaba un espejo al centra de la mesa.

One day many years ago, I went to the public library to look for some information.  I came to the table armed with books and soon was lost in thought. Some minutes later, I raised my eyes at the same instant as the guy across from me. Our jaws dropped in the same instant. It was like there was a mirror down the center of the table.

Como siempre, correcciones por favor.

May 11, 2010 from the Web.
donperigo says

¡cuidado! ¡No lo toques! podría estar hecho de antimateria. si dieran un apretón de manos harías explotar el universo entero.

careful, dont touch him, he could be made of antimatter. if you shook hands the entire universe could explode

May 12, 2010 from the Web.
Avatar
donperigo says

Entonces ¿no eres señorita junio?? lilliana ;-)

You can blame James Cameron for "no problemo" as john conner teaches the terminator to say both this, and that well known spanish phrase "hasta la vista baby". perhaps it was ok in the nineties.

En los ochenta, solia andar a casa, cada tarde y, de vez en cuando, el dueño del bar de nuestro barrio me veia andando y me llevaba a casa en su coche.

In the eighties, I used to walk home every evening and, from time to time, the owner of the pub in our village would see me walking and would give me a lift in his car.

Era un coche muy lujoso y distintivo, uno de los enormes cadillacs rectangulares que él habia importado al RU de los estados unidos.

It was a very luxurious and distinctive car, one of those huge rectangular Cadillacs that he had imported to the UK from the United States.

Un dia, vi "este" coche esperando por al lado de la calle, abrí la puerta de copiloto y entré dentro. había una mujer desconocida que gritó en terror. Me alegro mucho de que no permitan la gente llevar pistolas en este país.

One day, I saw "this" car waiting by the side of the street, opened the passenger door and jumped inside. there was an unknown woman who screamed in terror. I am so glad they dont allow people to carry guns in this country.

May 12, 2010 from the Web.
Avatar
donperigo says

Marco y lilliana

A proposito, creo que "Es" =3P Ser y no Estar. (2.58)
no se preocupen, yo también me llevo muchos años confundiendo los dos.

 y hablando de confusion...

emanuelle chriqui

creo que ella tiene cierto parecida a lilliana

marco

y él a marco?

May 12, 2010 from the Web.
rodneyp says

¿Eso es Emmanuelle Chriqui? ¡Guau!

May 12, 2010 from the Web.
marco_m says

Tiene el cuerpo igual que yo, aparte de eso creo que no nos parecemos mucho! :)

May 12, 2010 from the Web.
cobre says

El cuerpo es de mio tambien, marco_m. Ya pero, solo es que se existé encerrado unas niveles al dentro.

May 12, 2010 from the Web.
russhuntley says

Qué una foto hermosa, Lili! Qué? espera... estoy viendo una doble de nuevo?

June 2, 2010 from the Web.
Avatar
donperigo says

aqui es la prueba..

no problemo

May 12, 2010 from the Web.
rodneyp says

¡Que gracioso!

May 12, 2010 from the Web.
Avatar
anna8 says

 ¿Es conmigo?

Esa es una frase bastante útil, no la sabía antes. Parece la linea famosa de Travis Bickle en Taxi Driver:  You talkin' to me? 

That is a very useful phrase; I didn't know it before. It looks like Travis Bickle's famous line in Taxi DriverYou talkin' to me?

May 13, 2010 from the Web.
rodneyp says

¿Esta frase es iqual que "me hablas" o "me estas hablando"?

May 13, 2010 from the Web.
yennyhernandez09 says

Efectivamente,es otra forma de decir. ¿Estás hablando conmigo?

May 13, 2010 from the Web.
rodneyp says

¡Ah!

Y mis otras surgencias, ¿son incorrectas?

May 13, 2010 from the Web.
lilianamata in reply to rodneyp

Son correctas! Puedes decir:

¿Me hablas a mi?

¿Me estas hablando?

May 13, 2010 from the Web.
yennyhernandez09 in reply to rodneyp

No, rodneyp, las tuyas son correctas también.

May 16, 2010 from the Web.
Avatar
stevestr says

Me sorprendió que el hombre dijo "¿es conmigo?".  Habría creído que él habría dicho "¿está conmigo?"  porque la frase completa es "¿está hablando conmigo?  ¿No?
It surprised me that the man said "¿es conmigo?".  I would have thought that he would have said "¿está conmigo"  because the complete phrase is "¿está hablando conmigo?  . Isn't it?

May 17, 2010 from the Web.
stevestr in reply to donperigo

Thank you Donperigo but it doesn't sound right to me.

May 17, 2010 from the Web.
anna8 says

Hola stevestr y donperigo,

I think "¿Está conmigo? would have to mean: Are you with me?

Maybe "¿Es conmigo?" is a shortened form of:

¿Es conmigo [que quieres hablar]?

or:

¿ [El asunto] es conmigo?

May 17, 2010 from the Web.
yennyhernandez09 in reply to anna8

Anna8

¡Como siempre,excelente tu explicación! Gracias.

May 17, 2010 from the Web.
stevestr says

Thank you Donperigo, Ann8 and Yenny

May 17, 2010 from the Web.
yennyhernandez09 in reply to stevestr

De nada,Stevestr

La pregunta sería:

¿Con quién es (que estás hablando)? ¿Es conmigo?

May 17, 2010 from the Web.
Avatar
russhuntley says

ja ja Lili!  Ahora yo entiendo!

June 2, 2010 from the Web.
Avatar
silverlake says

Una vez en Londres, al salir del dentista, vi a una conocida al otro lado de la calle y le saludé pero en realidad me equivoqué: no era una amiga sino que Sarah Ferguson, la duquesa de York!

August 12, 2010 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.