Remember Me
Lesson Introduction

Today in this podcast we will talk about games and toys we used to play in Mexico, Ecuador and Spain. We will sing songs, and share anecdotes of the games we shared as kids. Listen and tell us if you played the same games!

Comments (14) RSS

Avatar
dubhais says

¡Qué episodio tan maravilloso!

Me encantaban mucho las canciones

La graciosa del perrito de peluche de Esti:

 

Lo han echado, no lo quieren.

Pobresito, ¿qúe va a hacer?

Busca alguien que lo cuide,

Un hogar en donde esté.

Tristón sólo quiere un amigito,

un hogar y mucho amor.

 

Liliana, ahora me doy cuenta de por qué el peluche parece muy triste.  La causa fue su maltratamiento por el marketing muy agresivo.

 

Y la de Leo que pertenece al jugar a las escondidas.

 

Zapatito blacno

Zapatitio azúl

Dime cuántos años

Tienes tú

 

¡Uno, dos tres, pajarito inglés!

 

Teníamos una canción también:

 

Silencio en la plaza,

Silencio el la calle.

La boca mayor de Irlanda

está a punto de hablar

1,2,3...

 

January 24, 2009 from the Web.
Avatar
hypersport says

Great, great show!!

I started a transcript, got about 1/4 of it done. 

Lili:  Bueno, vamos a hablar de todas esas anécdotas, estos juegos, esas canciones, que existían cuando eramos niños, ¿no?    Vamos a empezar con juegos.  Para que vean como es diferente ahora hay solo juegos de videojuegos y nintendos, pero antes era...inventar los juegos, jugabas en las calles, todo era más sencillo yo creo y hasta más sano, ¿no?.

Esti:  si, si y se jugaban muchos niños juntos ¿no?  Y no en yo con el mío yo solito.

Lili:  ¡Exacto!  Jugabas con los niños, los vecinos, con tus amigos, los sobrinos, todos.  Eran grupos grandes, ¿no?.   Bueno yo me acuerdo les voy a platicar de uno de los, ehh, jugetes que más me gustaba.  Se llamaba pogobol.

Esti:  ¿Pogobol?  ¿Qué es eso?

Leo:  Pogobol...

Marco:  Pogobol....

Lili:  Se acuerdan era una pelota...y fuera de la pelota era un disco...¡como si fuera saturno!

Leo:  Ahhh

Lili:  Un planeta...

Leo:  Ya me acuerdo...

Lili:  ¡Y te ponias, y te saltabas!  ¡Era buenísimo!  Hasta que se subió un primo mío que estaba un poco gordita y me lo rompió...

Leo:  Lo tronó

Lili:  siiiiii, se salió la pelota y entonces me dice ¿ya ves?  ya puedes jugar esto puede ser tu pelota y el otro puede ser como un....

Leo:  Frisbee

Lili:  Frisbee

Esti:  Pobrecita lili...

Lili:  A ver, tú esti...

Esti:  Pues, yo tenía un perro de peluche que me gustaba mucho que se llamaba tristón.  jajaja

Lili:  ¿Tristón?

Esti:  Si así, osea no es que yo le pusiera ese nobre, sino que ese perro, ese específico peluche se llamaba así, así lo vendían. Tristón y hasta tenía una canción...

Lili:  A ver...

Leo:  (cantando) Tristón es un muñeco...

Lili y Esti:  nooooooooo

Lili:  No no, ¡eso es pimpón!

Esti:  (cantando)  lo han echado no le quieren pobrecito qué va a hacer, busca a alguien que lo cuide un hogar en donde esté...tristón solo quiere un amiguito un hogar y mucho amor...¡y yo lo quería!

Lili:  ¡Mira uds. se ponen roja!  Oye, qué buen marketing de la impresa.  Aparte...de verdad, lo vi la foto del perrito... este de peluche y...

Leo:  ¡Y está bien tristón!

Lili:  ¡Está muy triste!  Tienes que nada más que comprartelo y llevartelo a tu casa, y...

Esti:  Si...

Leo:  Pobrecito tristón..

Esti:  Todavía lo conservo ¿eh?

Lili:  ¿Ah siii?  Wow.  A ver, ¿y tú marco?

Marco:  Bueno.  Emm, cuando nosotros eramos niños no teníamos así muchos juguetes y todo.  Entonces había que usar lo que había...y teníamos una colina bien grande en donde tomabamos unas tablas, y las engrasabamos les poníamos cascara de platano o cosas así debajo.

Lili:  Emm hmm

Marco:  Y luego tomabamos esas tablas y resbalabamos por la colina...por abajo.

Lili:  Osea como trineos.

Marco:  Como trineos...

Leo:  ¡Qué padre!

Esti:  ¡Me gusta!

Lili:  ¿Pero con tablas de madera?

Marco:  Si, pero es que la calle no era asfaltaba ni pavimentada de esas..emm..

Lili:  De piedra...

Marco:  Empiedrada...

Esti:  Gravilla...

Marco:  entonces resbalabamos en esas tablas pero por alli había una piedrita media salida y se quedaba en la tabla atras y .....entonces que

Lili:  Nosotros hacíamos eso pero con cartones en el pasto y te resbalas pero te agarras una velocidad impresionante.

 

 

 

 

 

 

 

January 24, 2009 from the Web.
Avatar
dubhais says

Hypersport.

¡Qué transcripción excelente!  Buen trabajo.

Veo ahora que la manera correcta de escribir amiguito es por usar gui.  Creo que esto es un cambio para evitar el sonido más fuerte que sería producido por el (gi) ¿verdad?

Ya he visto cambios así en muchas conjugaciones pero nunca he visto una lista completa de cómo se deberían ser realizados.

Por ejemplo

gi - gui

ge - gui

¿Pudiera ayudarme en esto por favor?

January 24, 2009 from the Web.
Avatar
hypersport says

Hola dubhais.

La verdad es que no estoy seguro en cuanto a las reglas.

Sólo se que hay palabras que tienen este sonido y creo que van de la misma manera...

conseguido
guisante
amiguito

January 24, 2009 from the Web.
Avatar
cutthatcity says

Hypersport, muchas gracias por el traddución.
Mucho más dificíl que parece...

January 25, 2009 from the Web.
Avatar
martinillo says

dubhais: ¡Alteraciones ortográficas! ¡Mi especialidad! ;) No tengo una lista en inglés pero he escrito una lista en alemán; también hay una lista en español en Wikipedia. Pues, esas son las alteraciones ortográficas en verbos, no sé si existen más.

dubhais: Orthographic changes! My speciality! ;) I don't have a list in English but I've written one in German; there is also a list in Spanish in Wikipedia. Well, these are the orthographic changes in verbs, I don't know whether there are any others.

January 25, 2009 from the Web.
Avatar
dubhais says

Gracias hypersport y martinillo (las listas son maravillosas pero la alemana es mejor organizada).

He pensado un poco más en mi pregunta y en unos ejemplos donde yo he visto esas alteraciones.

Mi conclusión es esto:

Esas cambios se provocan cuando una palabra (cualquier palabra) se cambia para que el sonido original se mantenga tanto como sea posible.

 

Un verbo en el presente:

 

coger - cojo

 

Un nombre - diminutivo

 

amigo + ito = amiguito

 

Un adjetivo + ísimo

 

rico + ísimo = riquísimo

 

Me doy cuenta de que hará más casos en los que se debe cambiar la palabra.  Si tienen más ejemplos, por favor compártanlos con nosotros.

 

January 25, 2009 from the Web.
Avatar
jaimemayo says

¡Excelente trabajo, Hypersport!  ¡¡Impresionante!!

January 25, 2009 from the Web.
Avatar
stevestr says

hypersport

I am very imprested.  For some reason, I found this lesson very hard to follow.

January 25, 2009 from the Web.
Avatar
hypersport says

Hey thanks guys!

Here's part 2...

 

Lili:  Sííí, con cartón..

Esti:  Como uno de plástico en la nieve ¿no?

Lili:  Exacto...igual...a ver y tú Leo...

Leo:  Nosotros saliamos mucho jugar de la calle tambien.  Jugabamos que a las escondidas...este...jugabamos a los encantados...jugabamos...

Lili:  ¿Sabes cuales son...?

Esti:  ¿Qué son los encantados?  Yo no sé.

Leo:  Los encantados...alli...están el..el...bueno tambien se le llama el hielo y el sol...entonces hay alguien que es el hielo y los...ehh, y hay alguien que es el sol los demás tienen que correr...entonces este....el hielo tiene que tratar de atrapar a todos...y cuando te toca pues te quedas como helado.  Entonces llega...tiene que llegar el sol y descongelarte..oh no...los demás son el sol

Esti:  Sí

Leo:  Entonces si llega un amigo tuyo y te toca y ya te quedas descongelas y puedes seguir corriendo...

Lili:  Entonces es...¡encantado!  Entonces no te puedes mover..

Esti:  Nosotros tenemos el mismo juego pero le llamamos "stop"  entonces cuando le tocaba se le para y... "stop". 

Leo:  Ahh sí

Marco:  ¡stop!

Leo:  Tambien teníamos la roña.   La roña es este....jjajajajja

Lili:  A ver...parate...

Esti:  Pero esto es malo ¿no?

Lili:  Para empezar  vamos a decir que es la roña...la roña es ese...esa condición de  piel que te da...que te de comezón y te rascas...

Leo:  Como lepra...le da los perros, le da los perros

Lili:  Le da los perros 

Esti:  Esto es sarna ¿no?

Marco:  Sarna...

Lili:  Como sarna...

Leo:  Entonces alguien tiene la roña y si te tocan te pegan la roña y tienes que gritar ¡roña!

Esti:  La peste le llamabamos nosotros era la peste lo que pasabas

Lili:  Ayy pero ¿por qué tantas enfermedades?

Esti:  Pues porque era contagioso ¿no? jajajaja

Lili:  Nosotros le decíamos latraes...

Marco:  ¿latraes?....

Leo:  latraes...

Lili:  latraes...

Esti:  Ahh ¡la traes tú!....

Lili:  La traes tú...It's like...you have it...you're on...

Marco:  La traes..

Leo:  Tambien jugabamos béisbol pero no teníamos ni bat ni nada con una pelota de tenis que nos encontrabamos vieja por alli...y un palo de escoba...y mamá se enojaba porque le rompía las escobas...porque no quieres la parte abajo entonces la poníamos contra la banquete y la pateamos y "bam" se le cae lo que es la...la brocha...y ya jugabamos béisbol...¡y mi escoba!  ¿donde quedó?

Lili:  Y tambien, bueno me acuerdo que mi hermano tenía...el hulk...¿se acuerdan de esos?

Esti:  Sííí

SIDENOTE....Here in the states, that toy was "Stretch Armstrong"  Not sure if there were variations like The Hulk in Mexico, cool though ;)  I loved that thing, we would pull on that thing forever and couldn't believe it would always return to it's normal shape!

Lili:  Que le jalabas los brazos y se extendía y se extendía...

Marco:  Se estiraba...

Lili:  Síí, se estiraba muchísimo me encantaba...

Leo:  Lo tambien teníamos monitos...tipo...

Marco:  G.I. Joe..

Leo:  G.I. Joe y todo eso, y había una construcción al lado de mi casa, entonces había de esas montañas de arena que usan para la construcción y hacíamos túneles en la montaña de arena..que era nuestro fuerte, nuestro cuartel.

Marco:  Sí es que, yo creo que es una de las cosas más importantes que antes nos ensuciabamos..

Leo  Sí, claro...

Esti:  Bueno, yo no...no, las niñas no se ensuciaban..perdona...

Lili:  Yo sí

Esti:  Bueno tú sí

Lili:  No, yo sí...me ponían vestido y me echo caca que me pusieran vestido...porque lo iba a ser mas fácil de atraparme...

Esti:  Sí porque te agarran el vestido

Lili:  Sí te agarran el vestido entonces le dices ¡eyy mamá ponme pantalones!  ¡No!  Eres una niña...debes llevar vestido..uyyyy lo odiaba

 

 

 

 

 

January 25, 2009 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

Hypersport

Muchas Felicidades. ¡Excelente trabajo! 

¿Cuales son sus juegos favoritos?

 

 

January 26, 2009 from the Web.
Avatar
russhuntley says

Hola amigos,
como un niño, jugaba con GI Joes, jugaba con pequeno soldados verdes,  y jugaba con armas de juguete con mis otros amigos como soldados o vaqueros. Tambien hacía unas casas de arbol en el bosque y montaba mi bicicleta.

(juego estos juegos todavia con mis hijos)

January 27, 2009 from the Web.
Avatar
spanishlearners says

 Thanks hypersport, much appreciated.

January 28, 2009 from the Web.
Avatar Team
marco_m says

Aqui les va otro juego de nuestra niñez:  Jugar a las canicas.

Me encantaba jugar y ganarles las canicas a los demas niños!!

MM

January 29, 2009 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.