Lesson Introduction
El español se deriva de muchos dialectos de comunidades en Andinas. A veces usamos términos que ni si quiera sabemos que vienen de estos dialectos indígenas. En este show vamos a hablar del Quechua, dialecto hablado en la zona Andina.
Comments (22) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






Me fascina este podcast. Hace muchos años conocía a alguien que iba estudiando Quechua. Este hombre era lingüista y también era misionero, es que era cristiano renacido. Tenía el próposito de aprender el idioma para 'compartir la palabra'.
Por lo que yo sepa, el escribir de muchos de estos idiomas indigenas se debe a la iglesia cristiana, a su necesitad de traducir y enseñar La Biblia.
Cuando vivía en Nueva York, me gustaba ir a la tienda de la Asociación Americana de la Biblia para ver su colección de Biblias escritas en docenas de idiomas. No se si ya exista la tienda real, pero puedes visitar la tienda virtual aquí. Incluso se puede pedir el Cusco Quecha Bible (aunque claro te va a salir cara).
Hola anna8.
Yo tambien lo disfruté. Ese güey Marco no deja de sorprendernos...está pesado :D
Muy interesante la tienda esa a la que ibas, ¿en cuantos idiomas distintos podías ver la biblia?
Unas pequeñitas correciones: no sé si todavía existe...
Oye, Hypersport, gracias por las correciones. Y la verdad no sé el número exacto de los idiomas (aunque hay 83 en una lista en dónde he citado arriba).
83 wow!
Sabes, a mi se me hace increíble la cantidad de idiomas que se hablan en el mundo. Al fondo todos somos seres humanos y iguales con los mismos pensamientos, sentimientos, aspiraciones, etc. pero hablamos idiomas distintos.
Pero aún así, todos hablamos el mismo idioma con las expresiones de la cara. A veces juntadas con los gestos del brazos y las manos, ¿verdad? Una mirada, una sonrisa, el dedo índice en vertical contra los labios, etc. Este idioma sí es universal
Estaría interesada en aprender más acerca de Nahuatl. Conozco a algunas personas que hablan Nahautl. Me interesa mucho. Gracias por esta lección muy divertido.
@hypersport
Muchas gracias por los cumplidos! El Quechua es muy interesante y allegado a los pueblos Andinos, lastimosamente como mencionamos, no existe mayor interés por la gente ni el gobierno de mantener vivo este idioma de nuestras raíces.
Les adjunto algunas palabras adicionales en Quechua
Me gustó mucho este DTAT, Bien hecho, ustedes tres!
Pues, la palabra por Madre es Mama. Es eso universal?
Creo que, también, es muy interesante cuantos palabras se convierten un parte de otras idiomas...como Jerky, y no lo nos damos se cuenta.
Gracias para esta lección interesante. Tengo amigos en Bolivia quien hablan Aymara y cuando les visité aprendí que hay mucho más Aymaras que Quechuas allí (en El Alto, en la vecinidad de La Paz). Un ejemplo -
Taqpach jaqejh khuskat uñjatatäpjhewa munañapansa, lurañapansa, amuyasiñapansa, ukatwa jilani sullkanípjhaspas ukham uñjasipjhañapawa.
meaning -
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Hola mis queridos usuarios!
Es bueno saber que disfrutaron este podcast. Vamos a empezar a hacer una serie de shows que hablen de este tipo de dialectos!
También, creo que es muy interesante que hay tantas palabras en español cuál son de otras idiomas. Y me pregunto, cuál idioma hablaba en España antes de los Romans traían Latin. ¿Hay algun palabras en español que viene antes de Latin?
Me gustaría oír un podcast sobre Náhuatal, y también un sobre las palabras en español que vinieron del idioma árabe.
Buena pregunta!
Encontré algo de información acerca de la Iberia Prehistórica
http://en.wikipedia.org/wiki/Prehistoric_Iberia.
Muy interesante!
Claro, es muy interesante y si te queras un articulo similar en español lee el siguiente enlace.
http://es.wikipedia.org/wiki/Prehistoria_en_la_Pen%C3%ADnsula_Ib%C3%A9rica
No se preocupen ,sus ideas son mis órdenes! Pronto vendrán shows de ambas peticiones.
Nahuatl y el español que proviene del árabe.
En mi región las lenguas indígenas son el Seri, el Mayo, el Yaqui, el Pima, entre otras. Regionalmente usamos varias palabras que se derivan de estas lenguas indígenas, lo cual no descubres hasta que la dices enfrente de personas de otras partes del país y no entienden lo que estas diciendo.
I am late saying how much I enjoyed this lesson. I am so intrigued by Quechua...
Here is a Peruvian lady I *tried* to communicate with:
... and here are her Cuy, who, according to Marco, absorbed all my bad energy:
@salairedelapeur
Awesome pictures!
Remember that if the Cuy didn't squeak, then it means you don't have negative energy so you are good! Whatever that lady is cooking there, it looks delicious!
salairedelapeur
Maybe he is cooking the cuy! noooo hahahaha
Great pictures!
yo loco.....Quiero aprender español. Por favor, ayuda.
Bienvenidos a la fiesta del té!. Todos están un poco loco aquí, ud debe encajar en casa de SpanishPod.
¡Bienvenido ,prince-ma1,has llegado al lugar!
Quechua lessons
http://www.pucp.edu.pe/facultad/ciencias_sociales/curso/quechua/home.htm