<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Good Picture]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[1...2...3... Say cheese! Today in the big podcast we're *snap, snap* taking photos! In the lesson, learn to discuss the many aspects of photography. It's picture perfect!]]></description>
    <pubDate>2009-03-08 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-15114]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15114]]></guid>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Hola todos,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Quesiera hacer una pregunta, por favor. En la linea primera de el di&aacute;logo (&iexcl;Qu&eacute; buena foto!) &ldquo;buena&rdquo; est&aacute; el adjetivo para la palabra &ldquo;foto&rdquo;. Usualmente se sigue los adjectivos el sustantivo que lo describe. <span style="color: #0000ff;">&iquest;Cual es la regla por los adjetivos en este ejemplo?</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="color: #333333;">I would like to ask a question, please. In the first line of the dialogue (&iexcl;Qu&eacute; buena foto!) &ldquo;buena&rdquo; is the adjective for the word &ldquo;foto&rdquo;. In Spanish usually the adjective follows the noun that it describes. </span><span style="color: #0000ff;">What is the rule for Spanish adjectives in this example? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">Muchisimos gracias, :)</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">&nbsp;</p>
</span></span>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Jeff (j-g-rob)</span></span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Hola todos,</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Quesiera hacer una pregunta, por favor. En la linea primera de el di&aacute;logo (&iexcl;Qu&eacute; buena foto!) &ldquo;buena&rdquo; est&aacute; el adjetivo para la palabra &ldquo;foto&rdquo;. Usualmente se sigue los adjectivos el sustantivo que lo describe. <span style="color: #0000ff;">&iquest;Cual es la regla por los adjetivos en este ejemplo?</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="color: #333333;">I would like to ask a question, please. In the first line of the dialogue (&iexcl;Qu&eacute; buena foto!) &ldquo;buena&rdquo; is the adjective for the word &ldquo;foto&rdquo;. In Spanish usually the adjective follows the noun that it describes. </span><span style="color: #0000ff;">What is the rule for Spanish adjectives in this example? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">&nbsp;</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">Muchisimos gracias, :)</p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;">&nbsp;</p>
</span></span>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span style="mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Jeff (j-g-rob)</span></span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-15115]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15115]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola jgrob</p>
<p>I've embraced the whole idea of focussing on trying to understand the language and not the grammar, but a couple of weeks ago I started a university course (in Spanish) and now have to take notice of these things!&nbsp; So straight from my Spanish text book (Pueblos: Intermediate Spanish in Cultural Contexts):</p>
<p><strong>Position of adjectives:</strong></p>
<p>Most adjectives do not have a fixed position and can be placed wither before or after the noun.&nbsp; Usually the preference in Spanish, unlike English, is for the adjective to follow the noun.</p>
<ol>
<li>Descriptive adjectives (shape, colour, size, classification, etc) and past participles usually follow the noun, eg se dio fin <strong>perfecto</strong> a todo<br /></li>
<li>Descriptive adjectives can be placed in front of the noun when they indicate a quality the speaker considers inherent of the noun, that is, a known quality, eg Este es el principio de las <strong>antiguas</strong> historias</li>
<li>Some adjectives take a shortened form when they precede the noun.</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>Grande</strong> becomes <strong>gran</strong> when it is placed before either a masculine or feminine noun: un gran hombre / una gran mujer, un gran pueblo / una gran ciudad</li>
<li><strong>Bueno, malo, primero (and tercero), and santo </strong>before a masculine noun become <strong>buen, mal primer (tercer) and san</strong>: un buen dia, un mal sueno, el primer / tercer libro, San Jose.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola jgrob</p>
<p>I've embraced the whole idea of focussing on trying to understand the language and not the grammar, but a couple of weeks ago I started a university course (in Spanish) and now have to take notice of these things!&nbsp; So straight from my Spanish text book (Pueblos: Intermediate Spanish in Cultural Contexts):</p>
<p><strong>Position of adjectives:</strong></p>
<p>Most adjectives do not have a fixed position and can be placed wither before or after the noun.&nbsp; Usually the preference in Spanish, unlike English, is for the adjective to follow the noun.</p>
<ol>
<li>Descriptive adjectives (shape, colour, size, classification, etc) and past participles usually follow the noun, eg se dio fin <strong>perfecto</strong> a todo<br /></li>
<li>Descriptive adjectives can be placed in front of the noun when they indicate a quality the speaker considers inherent of the noun, that is, a known quality, eg Este es el principio de las <strong>antiguas</strong> historias</li>
<li>Some adjectives take a shortened form when they precede the noun.</li>
</ol>
<ul>
<li><strong>Grande</strong> becomes <strong>gran</strong> when it is placed before either a masculine or feminine noun: un gran hombre / una gran mujer, un gran pueblo / una gran ciudad</li>
<li><strong>Bueno, malo, primero (and tercero), and santo </strong>before a masculine noun become <strong>buen, mal primer (tercer) and san</strong>: un buen dia, un mal sueno, el primer / tercer libro, San Jose.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-15117]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15117]]></guid>
        <description><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: blue;"><span style="font-family: Times New Roman;">rachaelt:</span></span></em></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: blue;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></em></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Muchisimos gracias por su ayuda. :) Su definici&oacute;n es muy claro.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">jgrob</span></span></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: blue;"><span style="font-family: Times New Roman;">rachaelt:</span></span></em></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><strong style="mso-bidi-font-weight: normal;"><em style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: blue;"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></em></strong></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">Muchisimos gracias por su ayuda. :) Su definici&oacute;n es muy claro.</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">&nbsp;</span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0in 0in 0pt;"><span class="istrong"><span style="color: black; mso-ansi-language: ES-PE;" lang="ES-PE"><span style="font-family: Times New Roman;">jgrob</span></span></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-15314]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15314]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><img style="vertical-align: middle;" src="http://interfacelift.com/wallpaper_beta/D9b50d03/01819_birdonabranch_320x480.jpg" alt="" width="320" height="480" />No&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'VMSP2S0','you smile','sonr&iacute;as','sonre&iacute;r')" onmouseout="htip()">sonr&iacute;o bien tampoco J.P. &nbsp;I'd post some examples pero&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adverb','not','No','no')" onmouseout="htip()">No</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','I have','tengo','tener')" onmouseout="htip()">tengo</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Determiner','an','una','uno')" onmouseout="htip()">una</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun (f)','camera','c&aacute;mara','la c&aacute;mara')" onmouseout="htip()">c&aacute;mara</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adjective','digital','digital','digital')" onmouseout="htip()">digital</span>.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><img style="vertical-align: middle;" src="http://interfacelift.com/wallpaper_beta/D9b50d03/01819_birdonabranch_320x480.jpg" alt="" width="320" height="480" />No&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'VMSP2S0','you smile','sonr&iacute;as','sonre&iacute;r')" onmouseout="htip()">sonr&iacute;o bien tampoco J.P. &nbsp;I'd post some examples pero&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adverb','not','No','no')" onmouseout="htip()">No</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Verb','I have','tengo','tener')" onmouseout="htip()">tengo</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Determiner','an','una','uno')" onmouseout="htip()">una</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Noun (f)','camera','c&aacute;mara','la c&aacute;mara')" onmouseout="htip()">c&aacute;mara</span>&nbsp;<span onclick="onWordClick()" onmouseover="tip(event,'Adjective','digital','digital','digital')" onmouseout="htip()">digital</span>.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-15522]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15522]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I have noticed in many of these diologues the people have obviously just met, yet they use the "tu" form of the verb.&nbsp; What's up with that?</p>
<p>Ann</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I have noticed in many of these diologues the people have obviously just met, yet they use the "tu" form of the verb.&nbsp; What's up with that?</p>
<p>Ann</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-15537]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-15537]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>ann_f</strong></p>
<p>Sometimes if u meet a stranger that is your age, you can talk to them in the TU form. Doesn&acute;t really matter. Basically you need the USTED form when they are older, or in more formal situations.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>ann_f</strong></p>
<p>Sometimes if u meet a stranger that is your age, you can talk to them in the TU form. Doesn&acute;t really matter. Basically you need the USTED form when they are older, or in more formal situations.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-18971]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18971]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>Lili</strong>,</p>
<p>Me gusta mucho el arte de Chris Jordan que nos recomendaste.&nbsp; Es muy interesante y muestra cosas muy importantes.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>Lili</strong>,</p>
<p>Me gusta mucho el arte de Chris Jordan que nos recomendaste.&nbsp; Es muy interesante y muestra cosas muy importantes.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-19382]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19382]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>French has two almost poetic expressions to distinguish old fotos (for which you need a cuarto obscuro) and digital ones: "argentique" vs. "num&eacute;rique" - "silver" vs. "numeric".</p>
<p>Is there something similar in Spanish?</p>
<p>How would you express the development of a digital foto = post-processing by some software (e.g. Photoshop, Lightroom, ACDSee) in Spanish?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>French has two almost poetic expressions to distinguish old fotos (for which you need a cuarto obscuro) and digital ones: "argentique" vs. "num&eacute;rique" - "silver" vs. "numeric".</p>
<p>Is there something similar in Spanish?</p>
<p>How would you express the development of a digital foto = post-processing by some software (e.g. Photoshop, Lightroom, ACDSee) in Spanish?</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/good-picture/discussion#comment-19749]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19749]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>JP said that the word "reverlar' usually means "to reveal". I think this is still a good explanation, as an "undeveloped" film shows no full image, but once the chemicals have been applied, a picture gradually "reveals" itself.</p>
<p>There is another Spanish word meaning "to develop" - "desarrollar". I think that is used in the sense of "to develop relations" or to "develop a plan" or "to develop an industrial area".</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dave</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>JP said that the word "reverlar' usually means "to reveal". I think this is still a good explanation, as an "undeveloped" film shows no full image, but once the chemicals have been applied, a picture gradually "reveals" itself.</p>
<p>There is another Spanish word meaning "to develop" - "desarrollar". I think that is used in the sense of "to develop relations" or to "develop a plan" or "to develop an industrial area".</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dave</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
