<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Going to the Market]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[You know what they say about an apple a day?  Well, we buy apples and other fruit by the kilo.  Whether you like the green apples or the red ones, this lesson will equip you to buy fruit and other items at the open air market.]]></description>
    <pubDate>2007-12-11 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-19599]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19599]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hola anna8 y donperigo,</p>
<p>gracias por sus ayudas!voy a intentar me expreso en espanol, please bear with me</p>
<p>me pregunto por que ella dijo "<em>Me da gusto saber de ti"</em> o "<em>mucho gusto</em>"porque nos conocemos una a otro durante mucho tiempo.</p>
<p>I understand that"mucho gusto" would&nbsp;be&nbsp;a phrase&nbsp;one say to each other when meeting or introduced for the first time?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hola anna8 y donperigo,</p>
<p>gracias por sus ayudas!voy a intentar me expreso en espanol, please bear with me</p>
<p>me pregunto por que ella dijo "<em>Me da gusto saber de ti"</em> o "<em>mucho gusto</em>"porque nos conocemos una a otro durante mucho tiempo.</p>
<p>I understand that"mucho gusto" would&nbsp;be&nbsp;a phrase&nbsp;one say to each other when meeting or introduced for the first time?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-19606]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19606]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ewong,</p>
<p>"Me da gusto saber de ti"&nbsp; quiere decir que ella est&aacute; contenta de haber escuchado de lo que est&aacute;s haciendo (It means she is happy to have heard about what you are doing)</p>
<p>Aqu&iacute; "saber" quiere decir "to know" en el sentido de tener noticias de alguien (Here "saber" means "to know" in the sense of having news about someone)</p>
<p>"Mucho gusto":&nbsp; Por que yo sepa, s&oacute;lo se dice eso al conocer a alguien y quiere decir "Me da mucho gusto conocerte"&nbsp; (As far as I know, you only say "mucho gusto" when you meet someone/are introduced to someone and it means "I'm pleased to meet you")</p>
<p>Resulta que aunque "saber" y "conocer" se traduzcan como "to know", tienen significados distintos.&nbsp; (So although "saber" and "conocer" can both be translated as "to know", they mean different things.)</p>
<p>&iquest;Te ayudo o hago las cosas aun m&aacute;s confusas? (Am I helping you or am I making things even more confusing?) :-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ewong,</p>
<p>"Me da gusto saber de ti"&nbsp; quiere decir que ella est&aacute; contenta de haber escuchado de lo que est&aacute;s haciendo (It means she is happy to have heard about what you are doing)</p>
<p>Aqu&iacute; "saber" quiere decir "to know" en el sentido de tener noticias de alguien (Here "saber" means "to know" in the sense of having news about someone)</p>
<p>"Mucho gusto":&nbsp; Por que yo sepa, s&oacute;lo se dice eso al conocer a alguien y quiere decir "Me da mucho gusto conocerte"&nbsp; (As far as I know, you only say "mucho gusto" when you meet someone/are introduced to someone and it means "I'm pleased to meet you")</p>
<p>Resulta que aunque "saber" y "conocer" se traduzcan como "to know", tienen significados distintos.&nbsp; (So although "saber" and "conocer" can both be translated as "to know", they mean different things.)</p>
<p>&iquest;Te ayudo o hago las cosas aun m&aacute;s confusas? (Am I helping you or am I making things even more confusing?) :-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-19608]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19608]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>hola anna8,</strong></p>
<p><em>&iquest;Te ayudo o hago las cosas aun m&aacute;s confusas? -</em></p>
<p><strong>si, me ayudas mucho y mas claro! los tu explicas muy excelente! Yo los entiendo todos ahora</strong></p>
<p><strong>muchisimas gracias!<br /></strong></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>hola anna8,</strong></p>
<p><em>&iquest;Te ayudo o hago las cosas aun m&aacute;s confusas? -</em></p>
<p><strong>si, me ayudas mucho y mas claro! los tu explicas muy excelente! Yo los entiendo todos ahora</strong></p>
<p><strong>muchisimas gracias!<br /></strong></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-19609]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19609]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>De nada, Ewong.&nbsp; Fue un placer!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>De nada, Ewong.&nbsp; Fue un placer!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-20003]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20003]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I'm going over the vocabulary on the website and it lists el gramo as a noun (f). Shouldn't it be noun (m)?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I'm going over the vocabulary on the website and it lists el gramo as a noun (f). Shouldn't it be noun (m)?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-20008]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20008]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>kmstandish</p>
<p>You are right. We will get it fixed.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>kmstandish</p>
<p>You are right. We will get it fixed.</p>
<p>Thanks!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-20411]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20411]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>I have no idea what they would say next! 200 pesos, por favor, or something like that. ^^</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>I have no idea what they would say next! 200 pesos, por favor, or something like that. ^^</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-20663]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20663]]></guid>
        <description><![CDATA[Hola. Supongo que despues el cliente preguntara cuanto cuesta o, si la vendedora es muy linda,y si sus maridos no estan cerca,  le preguntara su nunero de movil y cuanto cuestan las manzanas. ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Hola. Supongo que despues el cliente preguntara cuanto cuesta o, si la vendedora es muy linda,y si sus maridos no estan cerca,  le preguntara su nunero de movil y cuanto cuestan las manzanas. ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-26130]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-26130]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>When trying to play the vocab sound for "manzana" or "kilo", nothing happens, same for most of the supplementary vocab.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>When trying to play the vocab sound for "manzana" or "kilo", nothing happens, same for most of the supplementary vocab.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-26248]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-26248]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>We will check that for you. Sorry about that.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>We will check that for you. Sorry about that.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/going-to-the-market/discussion#comment-26783]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-26783]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><br /> Hello, I am Juliet.<br /> How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I<br /> went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took<br /> interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this<br /> ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be<br /> waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.<br /> Lots of love<br /> Juliet.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><br /> Hello, I am Juliet.<br /> How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I<br /> went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took<br /> interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this<br /> ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be<br /> waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.<br /> Lots of love<br /> Juliet.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
