<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Frijoles refritos]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Refried beans, from a can?!  For goodness sakes, open a can of whole beans instead and mash them up with some spices.  It's easy, and your dinner guests will marvel at the homestyle goodness of this delicious Mexican side dish.  Listen for the target word, the one that means "to mash," and don't miss Chef Tabasco's corny bean joke in the intro.  ¡Provecho!]]></description>
    <pubDate>2008-10-11 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10743]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10743]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ann8&nbsp;</p>
<p>Thank you again. &nbsp;I should have checked Butt, Benjamin. &nbsp;It's an interesting question.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ann8&nbsp;</p>
<p>Thank you again. &nbsp;I should have checked Butt, Benjamin. &nbsp;It's an interesting question.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10744]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10744]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>You're welcome <strong><span style="color: #333399;">Stevestrv</span></strong>!&nbsp; It is an interesting question and I could be all wet here&nbsp;-- as I so frequently am:) -- I'm sure someone will let us know...</p>
<p>One correction to what I said above, though:&nbsp; <em>No sab&iacute;a que</em> <em><span style="color: #333399;"><strong>era</strong></span> tan f&aacute;cil cocinar frijoles refritos</em>, not <strong><em><span style="color: #333399;">eran</span></em></strong> because the subject "cocinar" is singular.</p>
<p><span style="color: #333399;"><strong>Kikuyu</strong></span>, yes, you're right.&nbsp; Sorry about that, I'm not usually a winker :)</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Cobre</span></strong>, if you're&nbsp; going to make a claim like that, you need to cite your sources.&nbsp; This is a serious forum!!!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>You're welcome <strong><span style="color: #333399;">Stevestrv</span></strong>!&nbsp; It is an interesting question and I could be all wet here&nbsp;-- as I so frequently am:) -- I'm sure someone will let us know...</p>
<p>One correction to what I said above, though:&nbsp; <em>No sab&iacute;a que</em> <em><span style="color: #333399;"><strong>era</strong></span> tan f&aacute;cil cocinar frijoles refritos</em>, not <strong><em><span style="color: #333399;">eran</span></em></strong> because the subject "cocinar" is singular.</p>
<p><span style="color: #333399;"><strong>Kikuyu</strong></span>, yes, you're right.&nbsp; Sorry about that, I'm not usually a winker :)</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Cobre</span></strong>, if you're&nbsp; going to make a claim like that, you need to cite your sources.&nbsp; This is a serious forum!!!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10745]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10745]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>anna 8:&nbsp; gracias!</p>
<p>I wasn't sure why Leo had the pause, but now thanks to you I get it.</p>
<p>Vitamin p2 is actually a specific form of vitamin P, I never knew that.</p>
<p>Leo was "<em><strong>albureando</strong></em>"&nbsp; When you "alburear" you are playing with words.&nbsp; Usually you can get "dos sentidos" with the word or words that are being used, but the manner in which you connect the words makes all the difference.&nbsp; So someone who is skilled at this, can really put something past someone who isn't paying attention, and if people are present that understand, they'll get it and try to keep from laughing.&nbsp;</p>
<p>The Mexicans that I use to work with would do this to me all the time, and then after I saw them laughing, I would ask them to explain, so I learned how to "alburear" too!</p>
<p>So yeah, what Leo said from a vitamin standpoint made perfect sense in the context that they were talking about vitamins and nutritional value, but at the same time the word <em>pedo</em> and of course re-fried beans...jajajaj.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>anna 8:&nbsp; gracias!</p>
<p>I wasn't sure why Leo had the pause, but now thanks to you I get it.</p>
<p>Vitamin p2 is actually a specific form of vitamin P, I never knew that.</p>
<p>Leo was "<em><strong>albureando</strong></em>"&nbsp; When you "alburear" you are playing with words.&nbsp; Usually you can get "dos sentidos" with the word or words that are being used, but the manner in which you connect the words makes all the difference.&nbsp; So someone who is skilled at this, can really put something past someone who isn't paying attention, and if people are present that understand, they'll get it and try to keep from laughing.&nbsp;</p>
<p>The Mexicans that I use to work with would do this to me all the time, and then after I saw them laughing, I would ask them to explain, so I learned how to "alburear" too!</p>
<p>So yeah, what Leo said from a vitamin standpoint made perfect sense in the context that they were talking about vitamins and nutritional value, but at the same time the word <em>pedo</em> and of course re-fried beans...jajajaj.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10750]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10750]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Hoy</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Hoy pare el almuerzo, comemos burritos con guacamole ala tabasco y frijoles refritos tambi&eacute;n ala tabasco. <span>&nbsp;</span>Gracias</span></p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Hoy</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Hoy pare el almuerzo, comemos burritos con guacamole ala tabasco y frijoles refritos tambi&eacute;n ala tabasco. <span>&nbsp;</span>Gracias</span></p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10752]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10752]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola a todos!</p>
<p>I'm glad you guys like the show and that you are actually trying the recipes! Thanks Anna8 for explaining the vitamin P2 joke. And hypersport, you are right, Mexicans we love to "alburear" it is so much part of our culture, specially after a few beers.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola a todos!</p>
<p>I'm glad you guys like the show and that you are actually trying the recipes! Thanks Anna8 for explaining the vitamin P2 joke. And hypersport, you are right, Mexicans we love to "alburear" it is so much part of our culture, specially after a few beers.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10756]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10756]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Anna8, por supuesto, estoy en mi propia autoridad.<br />Pero como mi abuelo materno alem&aacute;n habr&iacute;a dicho,<br />&nbsp; "Esto yo s&eacute; de todos por experiencia propia&nbsp; desde que siempre ya que estoy lleno de frijoles."</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Anna8, por supuesto, estoy en mi propia autoridad.<br />Pero como mi abuelo materno alem&aacute;n habr&iacute;a dicho,<br />&nbsp; "Esto yo s&eacute; de todos por experiencia propia&nbsp; desde que siempre ya que estoy lleno de frijoles."</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10770]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10770]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Gracias Tabasco ! La receta del dia es muy rapida&nbsp;y muy facil. Voy a comprar lo que necesito y voy a hacerla. Hasta la proxima!&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Gracias Tabasco ! La receta del dia es muy rapida&nbsp;y muy facil. Voy a comprar lo que necesito y voy a hacerla. Hasta la proxima!&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10919]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10919]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal">I told a friend at work, who is Cuban American, the joke about beans having&nbsp;<span>vitamin</span>&nbsp;P2 and he did not get it.<span>&nbsp; </span>Being Cuban he pronounces pedos as peos.<span>&nbsp; </span>I had to show him on WordReference .com that pedos had a &ldquo;d&rdquo;.</p>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>
<p class="MsoNormal">I told a friend at work, who is Cuban American, the joke about beans having&nbsp;<span>vitamin</span>&nbsp;P2 and he did not get it.<span>&nbsp; </span>Being Cuban he pronounces pedos as peos.<span>&nbsp; </span>I had to show him on WordReference .com that pedos had a &ldquo;d&rdquo;.</p>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10927]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10927]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hey guys</p>
<p>We also say : &iquest;Qu&eacute; onda? and <strong>&iquest;Qu&eacute; pex? </strong>in the second part "pex" is to avoid the word "pedo" this is when we say it in front of older people, so if my mom or dad are in the room I do not go and ask my friends "he what fart?" hahaha I say "hey que pex". This is more subtle.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hey guys</p>
<p>We also say : &iquest;Qu&eacute; onda? and <strong>&iquest;Qu&eacute; pex? </strong>in the second part "pex" is to avoid the word "pedo" this is when we say it in front of older people, so if my mom or dad are in the room I do not go and ask my friends "he what fart?" hahaha I say "hey que pex". This is more subtle.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/frijoles-refritos/discussion#comment-10970]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-10970]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Es divertido.<span>&nbsp; </span>Para me es dif&iacute;cil recordar nueva palabras de vocabulario. <span>&nbsp;</span>Pero no podr&iacute;a olvidar la palabra <strong>pedo </strong>si tarara<strong>. </strong></span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="ES-MX">Es divertido.<span>&nbsp; </span>Para me es dif&iacute;cil recordar nueva palabras de vocabulario. <span>&nbsp;</span>Pero no podr&iacute;a olvidar la palabra <strong>pedo </strong>si tarara<strong>. </strong></span></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
