Remember Me
Lesson Introduction

Lost underwear: maybe it's not a typical Newbie dilemma, but hey, stuff goes missing sometimes, even underwear! Learn how to report the missing underwear in today's Spanish lesson podcast.

Comments (24) RSS

Avatar Team
lilianamata says

Hey Newbies! "Olvídalo" this is such a useful word. I use it often when I already found what I was looking for, or when I am a bit angry or when I decide not to buy something. Question of the day: "In what context can you use olvídalo"?

Olvídalo, no quería decir eso.

Forget it, I did not wanted to say that.

 

August 11, 2008 from the Web.
Avatar Team
jpvillanueva says

as promised, here's the video for el tiburón...

August 11, 2008 from the Web.
Avatar
cobre says

Hola amiga y JP,

En el dialog Leo dice
No encuentro mis calzones.
es para dos hombres.
llamarse la "ropa roja" a la señorita en del fin de la video calzones tambien

por el BBC los grandes calzones de la Reina Victoria llamarse Pantalones, pero los rojos parecen más bien  parecido a pantaletas, ¿no?

calzones, ¿Es esto una palabra  para ropa  masculino y feminino por todos, cómo "underwear" en Ingles?

Hi there my female friend and JP

In the dialog Leo said

"I can´t find my underwear."
this is between two men.

Do you call the "little red clothes" on the young lady at the end of the video calzones as well?

on the BBC the large underwear of Queen Victoria were called "pantalones" but the red ones on the young lady at the end of he video seem more like "pantelatela" "panties"

"calzones", Is this a word for male and female clothing for everyone, like underwear in English?

Y al fin, Qué es la nueva voz en los diálogos.

Cobre

August 11, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

Perhaps they are at the gym/pool and he has forgotten that he put his pants inside his shoe,in the locker. used to happen to me all the time.

Cobre. is the word you are looking for bragas. I could never remember calzoncillos so calzones is a great word to learn. i suspect I seemed a bit pervy refering to mis bragas

August 11, 2008 from the Web.
Avatar
annajo says

Suelo usar la frase como esto: ¡Ovídalo, no me importa!

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

Hola a todos,

Segunda pregunta del día -- ¿Dónde está Esti?

Me parece muy raro este diálogo, como si fuera escrito para el equipo de Esti y Leo, pero en vez de eso, escuchamos Leo con el hombre misterioso (¿el policía de ayer?)

¿Qué pasa en Studio Fiesta?  Spanishpodistas quieren saberlo... 

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

anna8

oops as you were, ladies first

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

Anna8, Creo que Esti es de vacaciones. Recuerdo que en "Pa'que Sepa" que ella ha dicho algo acerca de ir a la playa. Yo también extraño a Esti.

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

Gracias Kikuyu, no lo sabía pero me alegra de oírlo. ¡No es lo mismo sin ella!

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
yardbird says

1. I think there's a Dan Savage joke here, about couples counseling. That's a Seattle reference. I can tell by the partner's petulant sarcasm that something about the relationship isn't quite right, and that some work needs to be done before things get worse.

2. My polyglot friends, is there any linguistic relationship between the Spanish calzone for underwear and the Italian for a delicious item of food? Hey, honey, bring me and Angelo some of your delicious linguine al pomodoro, two glasses of chianti and some boxer shorts and cannoli.

 

No, seriously, calzone/calzone. Relationship?Thanks.

 

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
donperigo says

yardbird i think you may be overdoing the carbs with that order. if by boxer shorts you mean calzone. over here this refers specifically to a folded pizza  which visually (though not topologically) bears some slight resemblance to pants.

just a thought.

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

One way to rember the word calzón is if you eat too many calzones you wont fit into your calzones

August 12, 2008 from the Web.
Avatar Team
jpvillanueva says

yardbird,

Spanish "calzón" and "calcetines" is definitely related to Italian "calzone." They all are related to an old word for stockings or socks.

The name of the contemporary Italian food item refers to the size and shape of the "folded pizza," like a big shoe. 

Mmmm.... calzoni....

August 12, 2008 from the Web.
Avatar
hernandes says

Cuando estoy en una discusión sin fin con mi esposa, entonces uso "olvida te"

August 13, 2008 from the Web.
Avatar
rodneyp says

Hmmm...

Was that JP in the ninja suit?

Moving right along..

What are the specific names for the various types of underwear?

Boxers, boy shorts, tidy whities, thongs (tangas), speedo style, etc, etc.

August 13, 2008 from the Web.
Avatar
surfxx says

to forget - olvidarse

 

me olvido - I forget

te olvidas - you forget

olvídalo, no me voy - forget it, I'm not going

 

August 21, 2008 from the Web.
Avatar
lisamax says

Una pregunta rapida: en el vocabulario, usa "ahi", pero yo veo la palabra tambien como "alli".  Es correcto?  Puede usar los dos/cualquiera?  Ayudame, por favor!

A quick question:  in the vocabulary, you use "ahi" but I've seen the word also as "alli".  Is this correct?  Can you use both/either?  Help me, please!

September 4, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

lisamax

 

In practices there is a lot of overlap between ahi and allí.  But for and explanation of their differences try

http://spanish.about.com/od/adverbs/a/here_there.htm

You can also see examples of their uses on wordreference.com

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=alli

http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=ahi

 

September 4, 2008 from the Web.
Avatar
fabrizio says

Muchas gracias stevestrv, tu eres una mina de enlaces...

:-)

September 4, 2008 from the Web.
Avatar
stevestr says

fabrizio de nada y gracias

September 4, 2008 from the Web.
Avatar
kikuchiyo says

I'm not sure,but,I think this dialogue is using UNIQLO sound at the background,right? 

September 17, 2008 from the Web.
Avatar
boazw says

Forget it = drop it ?

November 25, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

Boazw,

They mean almost the same thing, something like "Let's not talk about it anymore."

Usually, if I say "Forget it," I'm the one who brought up the subject. If I say "Drop it," usually you are the one who brought up the subject.

Is that what you were asking?

November 25, 2008 from the Web.
Avatar Team
jpvillanueva says

minor corrections to PDF

June 14, 2009 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.