<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Fishy]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Something is not... quite... right... in today's dialog.  In the big podcast today, we have a lesson about Pepito, and how strange he's been acting lately.  Learn how to say "something's fishy,"  in Spanish! ]]></description>
    <pubDate>2009-06-21 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18012]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18012]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Love the lesson avatar.</p>
<p>Gato encerrado:</p>
<p><img src="http://3.bp.blogspot.com/_nzUWrQSH9vk/SGkofKffJoI/AAAAAAAAB_c/GhcVXuxjKps/s400/Gato+Encerrado.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Love the lesson avatar.</p>
<p>Gato encerrado:</p>
<p><img src="http://3.bp.blogspot.com/_nzUWrQSH9vk/SGkofKffJoI/AAAAAAAAB_c/GhcVXuxjKps/s400/Gato+Encerrado.jpg" alt="" width="240" height="320" /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18013]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18013]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No me cuadro. Sospecho algo. Hay gato encerrado. Mi amigo esta raro con me.</p>
<p>It does not seem right to me. I suspect something. Something smells fishy to me.. My friend is acting strange with me.</p>
<p>En me caso, puedo leer bien me amigo.</p>
<p>In my case I can read pretty well my friend.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No me cuadro. Sospecho algo. Hay gato encerrado. Mi amigo esta raro con me.</p>
<p>It does not seem right to me. I suspect something. Something smells fishy to me.. My friend is acting strange with me.</p>
<p>En me caso, puedo leer bien me amigo.</p>
<p>In my case I can read pretty well my friend.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18043]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18043]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><em>Que sobre&nbsp;" Me huele un raton" ! ;)</em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><em>Que sobre&nbsp;" Me huele un raton" ! ;)</em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18051]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18051]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola Todos.</p>
<p>Los gatos no comen pezcato?&nbsp; Porque me tia tiene una gata, y casa de ella&nbsp;huele con "Tuna Pez".</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Todos.</p>
<p>Los gatos no comen pezcato?&nbsp; Porque me tia tiene una gata, y casa de ella&nbsp;huele con "Tuna Pez".</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18052]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18052]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>This dialouge fits, because when the problem is discovered we say, the <strong>cat is out</strong> of the bag!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>This dialouge fits, because when the problem is discovered we say, the <strong>cat is out</strong> of the bag!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18082]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18082]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Favor de explicar la diferencia entre creer y pensar.&nbsp; &iquest;Porqu&eacute; se dice "No crees" en vez de "No piensas"?&nbsp; o se puede usar los dos?</p>
<p>gracias amigos,&nbsp; y adi&oacute;s a JP y Esti ... &iexcl;los echar&eacute; de menos! (de verdad debido a JP aprecio la gram&aacute;tica)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Favor de explicar la diferencia entre creer y pensar.&nbsp; &iquest;Porqu&eacute; se dice "No crees" en vez de "No piensas"?&nbsp; o se puede usar los dos?</p>
<p>gracias amigos,&nbsp; y adi&oacute;s a JP y Esti ... &iexcl;los echar&eacute; de menos! (de verdad debido a JP aprecio la gram&aacute;tica)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18092]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18092]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola Hollis,</p>
<p>Even though <strong>creer</strong> and <strong>pensar</strong>&nbsp;are often both translated as "think" in English and there is some overlap in their use, here's how I distinguish them:</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Pensar</span></strong> is used when you are talking about cogitation, wheels turning in the head kind of thinking:&nbsp; <span style="color: #333399;"><strong>Pi&eacute;nsalo bien</strong></span>. [Think about it carefully]</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Creer</span></strong> is used to mean "it seems to me" as in the dialogue:&nbsp;<span style="color: #333399;"><strong> No crees que Pepito est&aacute; raro</strong></span>? [Doesn't it seem to you that Pepito is acting odd?]</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Creer</span></strong> is also used, of course, to express belief, to accept the truth of a proposition:&nbsp; Lo creo [I believe it/him]</p>
<p>I think this was a Pa' que sepas question a while back -- maybe someone else can remember the exact lesson.&nbsp; Anyway, I hope this helps a little:-)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Hollis,</p>
<p>Even though <strong>creer</strong> and <strong>pensar</strong>&nbsp;are often both translated as "think" in English and there is some overlap in their use, here's how I distinguish them:</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Pensar</span></strong> is used when you are talking about cogitation, wheels turning in the head kind of thinking:&nbsp; <span style="color: #333399;"><strong>Pi&eacute;nsalo bien</strong></span>. [Think about it carefully]</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Creer</span></strong> is used to mean "it seems to me" as in the dialogue:&nbsp;<span style="color: #333399;"><strong> No crees que Pepito est&aacute; raro</strong></span>? [Doesn't it seem to you that Pepito is acting odd?]</p>
<p><strong><span style="color: #333399;">Creer</span></strong> is also used, of course, to express belief, to accept the truth of a proposition:&nbsp; Lo creo [I believe it/him]</p>
<p>I think this was a Pa' que sepas question a while back -- maybe someone else can remember the exact lesson.&nbsp; Anyway, I hope this helps a little:-)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18114]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18114]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>anna8, that is definitely helpful, gracias</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>anna8, that is definitely helpful, gracias</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18118]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18118]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>De nada, Hollis.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>De nada, Hollis.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fishy/discussion#comment-18280]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18280]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola todos! :)</p>
<p>You know that expression "gato encerrado" has really amused me 'coz here in Russia we have another one with the same meaning - a dog which is buried.. Yours seems more humane :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola todos! :)</p>
<p>You know that expression "gato encerrado" has really amused me 'coz here in Russia we have another one with the same meaning - a dog which is buried.. Yours seems more humane :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
