<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Fancy dress]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Sometimes it’s fun to be an unknown person and to do whatever you want without anyone recognizing you. In this SpanishPod lesson we will be attending a disguise party. Get ready to have some mysterious fun!]]></description>
    <pubDate>2009-09-13 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-19896]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19896]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Tks Lili</p>
<p>I have some word documents in which I cut and paste&nbsp;explanations like the one above which you have just given.</p>
<p>I do this because even though this stands out very clearly now that you have explained it, in a week I will have forgotten it !!</p>
<p>Each week I review all the grammatical notes from the various lesson areas. It forms a good "review tool".</p>
<p>Dave</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tks Lili</p>
<p>I have some word documents in which I cut and paste&nbsp;explanations like the one above which you have just given.</p>
<p>I do this because even though this stands out very clearly now that you have explained it, in a week I will have forgotten it !!</p>
<p>Each week I review all the grammatical notes from the various lesson areas. It forms a good "review tool".</p>
<p>Dave</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-19980]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-19980]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@<a href="http://spanishpod.com/community/profile/view/dave12345678">dave12345678</a></p>
<p>Que buena idea! &nbsp;</p>
<p>I think it's interesting to see how everyone has different ways of learning!</p>
<p>MM</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="http://spanishpod.com/community/profile/view/dave12345678">dave12345678</a></p>
<p>Que buena idea! &nbsp;</p>
<p>I think it's interesting to see how everyone has different ways of learning!</p>
<p>MM</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-20004]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20004]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Thanks Dave 12345678</p>
<p>I just tried the cut and paste, and it works great!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Dave 12345678</p>
<p>I just tried the cut and paste, and it works great!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-20019]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20019]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Tks Juana</p>
<p>What you can also do is to put a "heading" above each cut and paste section. Use very large capital letters in bold. That way it stands out very clearly. There's nothing worse than trying to find something when the font is very small.</p>
<p>What I also do is to repeat a phrase like "<em>de ah&iacute; en fuera</em> " in my head all day long. One phrase a day. If you do that every day, you will have learned 365 phrases in a year. I find it is best to learn one thing really well each day and then move on to the next. If you try to learn too much at once, your brain can overload. I repeat the phrases [ or grammar notes ] out loud in the shower !! It works !!</p>
<p>There's a really good little Spanish phrase book called "Spanish Idioms". Costs about 9 dollars. You can fit it in your pocket.&nbsp;[ Barron's Publishing - Eugene Savaiano ]. Contains loads of phrases and Idioms.</p>
<p>Dave</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tks Juana</p>
<p>What you can also do is to put a "heading" above each cut and paste section. Use very large capital letters in bold. That way it stands out very clearly. There's nothing worse than trying to find something when the font is very small.</p>
<p>What I also do is to repeat a phrase like "<em>de ah&iacute; en fuera</em> " in my head all day long. One phrase a day. If you do that every day, you will have learned 365 phrases in a year. I find it is best to learn one thing really well each day and then move on to the next. If you try to learn too much at once, your brain can overload. I repeat the phrases [ or grammar notes ] out loud in the shower !! It works !!</p>
<p>There's a really good little Spanish phrase book called "Spanish Idioms". Costs about 9 dollars. You can fit it in your pocket.&nbsp;[ Barron's Publishing - Eugene Savaiano ]. Contains loads of phrases and Idioms.</p>
<p>Dave</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-20057]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20057]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>el sabado pasado, envie los mensajitos a mis companeros sobre la cancelacion de clases en el instituto debido el tifon.</p>
<p>Usamos <em>tambien y tampoco</em>, no lo se si es correcto</p>
<p>A: tenemos clases hoy? hace mal tiempo, esta lloviendo aqui en Laguna, <br />B: no se, aqui<em><span style="color: #ff0000;"> </span><span style="color: #000000;">tambien</span></em> en Manila lloviendo<br />A: no puedo pasar las calles, hay alta "flood"<br />B: a mi, <em>tampoco</em> no puedo, hay <em>tambien</em> "flood" aqui</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>el sabado pasado, envie los mensajitos a mis companeros sobre la cancelacion de clases en el instituto debido el tifon.</p>
<p>Usamos <em>tambien y tampoco</em>, no lo se si es correcto</p>
<p>A: tenemos clases hoy? hace mal tiempo, esta lloviendo aqui en Laguna, <br />B: no se, aqui<em><span style="color: #ff0000;"> </span><span style="color: #000000;">tambien</span></em> en Manila lloviendo<br />A: no puedo pasar las calles, hay alta "flood"<br />B: a mi, <em>tampoco</em> no puedo, hay <em>tambien</em> "flood" aqui</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-20062]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20062]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ewong, &iexcl;Qu&eacute; fuerte!&nbsp; &iquest;Est&aacute;s bien?&nbsp; Espero que s&iacute;...</p>
<p>En lo del uso de tambi&eacute;n/tampoco, casi todo parece correcto.&nbsp;</p>
<p>A: tenemos clases hoy? hace mal tiempo, est&aacute; lloviendo aqu&iacute; en Laguna, <br />B: no s&eacute;, aqu&iacute; <em><span style="color: #000000;">tambi&eacute;n</span></em> en Manila est&aacute; lloviendo<br />A: no puedo pasar por las calles, hay alta "flood"<br /><em>B: Ni yo <span style="text-decoration: line-through;">a mi,</span> tampoco (no puedo)*,</em> hay <em>tambi&eacute;n</em> "flood" aqu&iacute;</p>
<p>*Ni yo tampoco/neither can I</p>
<p>&iquest;Que te parece Yenny?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ewong, &iexcl;Qu&eacute; fuerte!&nbsp; &iquest;Est&aacute;s bien?&nbsp; Espero que s&iacute;...</p>
<p>En lo del uso de tambi&eacute;n/tampoco, casi todo parece correcto.&nbsp;</p>
<p>A: tenemos clases hoy? hace mal tiempo, est&aacute; lloviendo aqu&iacute; en Laguna, <br />B: no s&eacute;, aqu&iacute; <em><span style="color: #000000;">tambi&eacute;n</span></em> en Manila est&aacute; lloviendo<br />A: no puedo pasar por las calles, hay alta "flood"<br /><em>B: Ni yo <span style="text-decoration: line-through;">a mi,</span> tampoco (no puedo)*,</em> hay <em>tambi&eacute;n</em> "flood" aqu&iacute;</p>
<p>*Ni yo tampoco/neither can I</p>
<p>&iquest;Que te parece Yenny?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-20071]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20071]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>gracias anna&nbsp;por mostrando tu preocupacion. <br />era un muy malo tifon- el peor en 60 anos, afecta muchas gentes- muy dif&iacute;cil y triste para nosotros.</p>
<p>segun el&nbsp;pronostico meteorologico, hay otro super&nbsp;tifon&nbsp;venir esta noche.&nbsp;debemos tener cuidado y orar. Oren por nosotros. gracias! <!-- google_ad_section_end --><br style="clear: left; display: block;" /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>gracias anna&nbsp;por mostrando tu preocupacion. <br />era un muy malo tifon- el peor en 60 anos, afecta muchas gentes- muy dif&iacute;cil y triste para nosotros.</p>
<p>segun el&nbsp;pronostico meteorologico, hay otro super&nbsp;tifon&nbsp;venir esta noche.&nbsp;debemos tener cuidado y orar. Oren por nosotros. gracias! <!-- google_ad_section_end --><br style="clear: left; display: block;" /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-20084]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20084]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Ewong, Lo seinto mucho escuchar lo que est&aacute; pasando en las Filipinas ahora. Estas tormentas no tienen misericordia. Espero que tu y tus queridos est&eacute;n sano y salvo. &nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Ewong, Lo seinto mucho escuchar lo que est&aacute; pasando en las Filipinas ahora. Estas tormentas no tienen misericordia. Espero que tu y tus queridos est&eacute;n sano y salvo. &nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-26356]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-26356]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>where did JP go</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>where did JP go</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/fancy-dress/discussion#comment-26767]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-26767]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><br /> Hello, I am Juliet.<br /> How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I<br /> went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took<br /> interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this<br /> ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be<br /> waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.<br /> Lots of love<br /> Juliet.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><br /> Hello, I am Juliet.<br /> How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I<br /> went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took<br /> interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this<br /> ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be<br /> waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.<br /> Lots of love<br /> Juliet.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
