Lesson Introduction
¿Eres un mono?, ¿o tal vez un cerdo?, ¿puede que seas un caballo?, ¿o tu personalidad va más con un animal como la rata? Tranquil@s amig@s de SpanishPod que no queremos faltarles al respeto, sino saber cuál es su signo del horóscopo chino. En esta lección podrán descubrir cuál es el animal que llevan dentro.
Comments (30) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Hola amigos.
Ustedes que animal son.
Yo soy el caballo y Esti el mono. Los caballos necesitan independencia y libertad, son buenos con el dinero y tienen pasión por los viajes. La crudeza de su atractivo sexual es como un imán y hace que les sea fácil encontrar el amor. Los caballos gustan de alardear frente a multitudes. No tienen mucha paciencia y pueden ser impulsivos y algo insensibles a los sentimientos ajenos.
Hola, Lili!
Yo nací en el año de la rata. :)
Y soy el gallo, pero tuve que buscarlo... no sigo mucho los zodíacos ni los horóscopos, no creo en ellos.
Pero, tengo que decir que, a veces, pues... muchas veces, son totalmente ciertos. Los leyendo en un sitio web en inglés y los traduciendo, dicen que mi signo (yo) pienso rápidamente, y soy práctico. Soy ingenioso y emprendedor. No puedo discutir con todo eso... :) Tiene que ser la verdad...
Tengo una pregunta sobre la oración "Cada animal gobernaría un año". Usan ustedes la condicional, pero en la traducción usan el indicativo. ¿Por qué? Sólo puedo pensar que la frase dice que la intención del Buda en ese momento es que todos los animales gobiernen un año. Pero no sé, ¿me pueden explicar?
Y a los demás, ¿cuáles son sus signos?
Hola amigos!
Yo, como JP, nací en el año de la rata -- y lo sé por los individuales de papel con calendarios chinos que se ponen en los restaurantes chinos aquí:-)
Oye, Lili, hay varios problemitas en el PDF. De la linea-
Por favor, si yo no creo en esas cosas...
los A's y B's son al revés.
De la linea --
La rata fue la primera...
el orden de las traducciones es incorrecto.
También dice que la traducción de cabra es sheep.
Anna8
Muchas gracias! Ya lo estan corrigiendo.
Aqui esta la descripción de la rata.
Encantadora, Sociable, Llena de recursos, Ingeniosa, Ambiciosa, Hábil, Egoísta. Aunque en el mundo occidental la Rata es vista con disgusto y repulsión, en gran parte del Este es admirada y honrada por su sagacidad y habilidad para adquirir cosas valiosas. En China y Japón son signo de buena suerte y prosperidad.
La Rata es una criatura encantadora caaz de cautivar casi a cualquiera. Las Ratas son conocedoras que gustan de hacer alarde de su estilo. Poseen un gran sentido del humor. Las Ratas pueden ser muy protectoras y generosas con aquellos que les son fieles.
Las Ratas también son bastante centradas en sí mismas. Tienen sus propias metas y ambiciones. Las personas externas al círculo social de una Rata pueden encontrarala fácil de perder los estribos y verbalmente abusiva. Las Ratas rara vez dejan pasar la oportunidad para debatir.
Las Ratas son muy curiosas sobre todo, y siempre están a la caza de nueva información—cualquier cosa que pueda ser de uso para ellas en el presente o futuro.
El mayor problema de la Rata es que encuentra difícil ver más alla de sí misma. Si pueden encontrar espacio para otros estarán en el camino de la verdadera felicidad.
anna8,
the PDF problem is fixed! Sorry about that.
As for "cabra," the translation is "goat." However "goat" is usually not listed in English as one of the 12 animals of the Chinese horoscope; we usually say "year of the sheep" (don't we?).
In the original Chinese both sheep and goats are referred to by the character 羊。
Yo tambien soy Rata!
Gracias por la descripcion.
Mmmmmmm....Sera verdad que soy egoista? Tengo que meditar sobre este aspecto :)
thesmithtopher,
I think you got it right. It's like in English: when somoene says in the past that something will happen in the future, and later on you describe the situation, you use the conditional:
He SAID he WOULD go somewhere.
Yo tambien soy una rata :) pero no me considero una persona egoista (aunque es verdad que muchas veces estoy concentrada en mis propias cosas. Bueno, podemos llamarlo egoismo) y nunca abuso a los otros verbalmente. Por lo general, no creo tanto en los horoscopos. Bueno, admito que a veces dicen la verdad sobre el caracter de una persona, pero no creo que pueden previstar si vas a sacar el gordo. No los leo nunca.
De todos modos, la leccion fue interesantissima. Es un tema fascinante, especialmente si hablamos en las leyendas que tratan sobre eso o en la importancia del horoscopo en la cultura china. Hace un tiempo fui casi imposible que dos personas se casaran (preterito de subjuntivo, no?) si sus horoscopos no harmonizaban uno con otro.
Gracias Lili, y gracias a tí, JP, por la explicación de lo de la cabra -- es sólo que...
Las Ratas rara vez dejan pasar la oportunidad para debatir. :-)
Soy un serpiente, y soy chino, pero no creo en el horóscopo. Pero, muchas cosas en el horóscopo es verdad.
Soy una mona. Sí creo que estoy tonta como Estibalitz! Sin embargo, en lo que respecta al horóscopo, pienso que podemos interpretar una predicción y el dijo cualidades de un signo en muchas maneras diferentes, es subjectivo, No?. Estos son cualidades que cada uno de nosotros tenemos. Lo que pasa es algunos de nosotros son un poco más evidentes que los otros. Que piensan Uds?
Anna8, no querría pasar la oportunidad par debatir tampoco! :)
me voy de vacaciones para visitar mi familia. hasta la proxima!
De acuerdo con el horóscopo chino soy mono. Personalmente no creo en horóscopo.
Liliana: Usted ha hablado sobre el mono " por ser una mente muy abuda". Que significado tiene esa expresíon?
Salud para todos.
Creo que soy buey, pero no estoy seguro porque nací en diciembre y no sé como los años chinos y los años occidentales coinciden.
Hi
In this lesson Esti says "tranqui tío". I have never heard tranqui before. Can some please tell me if this is slang only used in Spain or is it also used in the Americas?
Thank you.
@stevestrv: I'll tell you that tranqui is used a bit in Argentina, but not quite so much as a command. It's generally a response to "Todo bien?" "Si, todo tranqui." Of course, it's slang enough that I get a smile from my friends for saying it.
Que coincidencia que han grabado este podcast esta semana! Justo el otro dia estabamos hablando mi novia y yo de los horoscopos chinos. Como ella nació en el año del cerdo, tuve que compartir la cita del podcast con ella: "debes ser el cerdo porque roncas como tal!" (Habla español ella, asi que, entendió. No se preocupen, se rió mucho).
Como Liliana, soy tambien un caballo. Aunque no creo mucho en estas cosas, me hacen pensar un poco. Algo que ha existido por tantos años y sigue con sus adeptos, tiene que tener algo... Por empezar un debate, propongo esta teoria: Todos sabemos que los años de crecimiento son muy importantes. La gente que nace en las mismas epocas a veces tienen mucho en común -- por eso todos enviamos estos correos de recuerdos de los 80 ;). No soy psicologo de niños para nada, pero he tenido un par de perros. Con ellos, hasta los primeros dias tienen efectos que duran su vida entera. No seria una posibilidad que nosotros somos iguales y los efectos de la estacion en la cual naces tambien tienen sus efectos? Asi que, seria posible que los horoscopos tienen su base en estas observaciones. Que piensan ustedes?
discovery
Gracias por la información
oolung, "Hace un tiempo era casi imposible...", use the imperfect.
laucevicius, "tener una mente muy aguda" means "a witty mind".
stevestrv, "tranqui tío" is slang from Spain, meaning "chill out dude". "Tranqui" is the short form of "tranquilo".
Esti
Thank you
En el horoscopo chino soy un cerdo. Conocen las caractericas de mi signo? Yo no.
luisita, tu horóscopo chino y el de Leo, el cerdo, tiene estas características:
Sincero, Honesto, Confiable, Sociable, Trabajador, Obstinado. Los Cerdos del Zodiaco Chino son seres generosos y rectos sin igual. Los Cerdos son muy agradables y tienen modales y gustos impecables. Como también son perfeccionistas, con frecuencia se les malinterpreta como snobs o con sentimientos de superioridad. Los Cerdos son sensuales y lujuriosos por naturaleza. Adoran las cosa más finas de la vida. Los Cerdos se preocupan profundamente por sus amigos y su familia y llegarán a grandes extremos por mantenerlos felices y con bienestar. Los Cerdos no consideran que ayudar a toros sea un deber sino un placer.
Los Cerdos son tan generosos que de hecho se sienten tristes cuando no tienen nadie a quien dar. Su necesidad de ser magnánimos los hacen una fácil víctima de quienes viven del engaño. Los Cerdos son grandes amigos y amantes. Como realmente creen que hay bondades intrínsecas en todos nosotros, los Cerdos harán cualquier cosa para no ver los defectos en sus amigos y familiares. Sin embargo, cuando un Cerdo se siente traicionado, se convierte en una fuerza digna de tener en cuenta.
Los Cerdos son seres curiosos e inteligentes. A los Cerdos se les percibe algunas veces incorrectamente como flojos. Su amor a la familia y buen corazón los hacen magníficos compañeros.
Soy un cerdo - mi abuela se interesa mucha en estas cosas, entonces yo creci con la conciencia de mi signo y lo que predica de mi personalidad. Ahora, me interesa mucho todas las cosas de la medicina de China, la acupuntura, el Qigong, el feng shui, etc. Todos se juntan y se mezclan, y me parece muy interesante porque es muy integral. Me gusta mucha estas lecciones sobre asuntos que no son muy concocidos. Gracias!
Cerditos, bonitos.
Tengo una pregunta de gramática. En la frase -que te predicen lo que va a pasar la semana siguiente- por qué se dice VA a pasar y no VAYA a pasar, porque todavía no ha pasado, y me enseñaron que cuando haya la posibilidad de que algo no vaya a pasar, entonces se usa el subjuntivo.
sdutch
En cuyo caso la construcción ir + a + inf sería inútil porque siempre se habla de eventos que ya no han pasado. También el futuro simple habla del futuro y nadie (salva dios) sabe lo que trae el futuro.
Sin embargo, podemos decir que voy a comprar algo mañana o iré a ver lo mañana o iré al supermercado mañana etc. Pero podríamos morir ahora mismo. (esperemos que no)
Reglas de incertidumbre etc. Son muy inexactos y engañosos. Aunque es imposible saber el futuro podemos creer lo que va a pasar.
Muchas veces se puede comunicar la mismisima información en el modo indicativo, o el modo subjuntivo. En la mayoria de las veces es la construcción del frase entero que requiera que se use una conjugación subjuntiva del verbo.
I'm pretty sure sdutch wanted to know why wasn't the subjunctive used.
In fact this is ir + a + infinitive.
There is no doubt here. That's why the infinitive is used, and not the subjunctive.
Just like if I tell you tomorrow's going to be a great day, same thing if they tell you what's going to happen next week. It's a given that they know what they're talking about, at least for those that believe.
Also sdutch: you used the subjunctive twice in your explanation, this is infinitive too.
Me enseñaron que cuando existe/hay la posibilidad de que algo no va a pasar, o cuando hay incertidumbre, se usa el subjuntivo.
There isn't any doubt here either. This is a rule that you were taught. Infinitive.
isnt that what i said :-)
Hola donperigo.
Didn't you say that ir plus a plus infinitive wouldn't work?
ah yes , but i opened with..
"in which case.. the future tenses wouldnt work"
i.e. if it were true that one need use the subjunctive to speak of things that may not come to pass ;-) there would never be a need for the other future tenses.
now that you mention it, its not very clear :-) I was trying to be dynamically conversational as i was replying very shortly after the original post.
Gracias donperigo y hypersport. Creo que nunca voy a usar el subjuntivo completamente correctamente!
sdutch
yo tampoco pero es importante que intentemos