Lesson Introduction
It's difficult to cancel or change flights at the last minute. Especially when they transfer your call over to a customer service agent ten time zones over. In this SpanishPod lesson you will learn the difficulties faced when talking with customer service agents and what can be done to fix them.
Comments (17) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Hola,
La pregunta del día es:
¿Qué opinan sobre el servicio de Atención al Cliente?
En mi opinión algunas veces son muy efcientes,pero me hacen sentir muy mal cuando me dejan esperando al teléfono por largo tiempo.
What is your opinion about Customer Services?
In my opinion sometimes they are vey efficients,but they make me feel very uncorfortable when they let me holding on the phone for a long time.
The scoring of section 1 of the matching exercise doesn't work right. I tried it three times same problem each time.
cobre
We are working on it! Thank you!
yeah, I had the same problem with a matching exercise in an earlier lesson
Qué duro tiene que ser este trabajo!
I have a question...
Saying "Llamo más tarde" sounds like "I call later" to my 'gringo' ears, not "I will call later"...
I would have thought "Voy a llamar"...
Why is this? Heeelllp!
spanishexpert
"i call later" is perfectly ok for the immediate future in spanish and as such it is pretty much the default future tense (even though its really the present), voy a llamar maps to i am going to call (using movement in space to indicate movement in time). I WILL call would be llamaré which implies a contract
hope this helps
wow that explains a lot donperigo-- thank you...
when you said,
"I WILL call would be llamaré which implies a contract",
what did you mean by "a contract"?
thanks again!
spanishexpert
like a promise, not only does it refer to a future event but there is an element of reslove and conviction about it.
Guys
Just checking, is the exercises error now fixed?
Let me know if it works, cuz we fixed it already.
Cheers,
LIL
Lili,
it is still the same problem. the database pointers of
trabajar >> to cancel instead of to work
cancelar >> to call instead of to cancel
llamar >> to work instead of to call
Hi Spanishexpert
That came as a big shock to me as well. Have been plodding along learning the future tense for the last three weeks, and then found out, as donperigo says that the "present tense" is used a lot to describe the "immediate future".
Just bought a really good book called "Complete Spanish Grammar" by Gilda Nissenberg [ costs about 12 bucks ]. It has a really good section on the many, many uses of the present tense, including the immediate future.
The following web-site is a really, really good resource for learning spanish grammar in conjunction with Pod:
http://spanish.about.com/od/verbtenses/a/present_indic.htm
Cheers
Dave
Spanishexpert
More horrible revelations for me. Just when I thought I had a "good grip" of the present tense, I read through some more of the book I mentioned above and found something called the "historical present".
Here's what it says:
"To describe a past event, making it more vivid. This is called the historic present"
Example: En 1969, el primer hombre llega [ not llegó in this case ] a la luna.
The first man gets to the moon in 1969.
There are a bunch of other situations as well, mentioned in the book which have been a shock to my little brain.
Up to this point, I thought that I could wear my sombrero with pride. Looks like I'll have to take it off and put it back on when I've mastered all these "new" present tense meanings.........
Oh well
Dave
Dave
I was happy to learn that the spanish went in for this as well.
a duck goes into a bar and orders a pint of guiness....
so there i am with my trousers round my knees and the doctor says to me.....
its all past events but the present tense puts us in the scene more effectively when telling a story.
DonP
Good examples. I'd never even thought we do the same in English.
Spanishexpert
The one book that I use every day is called "Correct Your Spanish Blunders" by Jean Yates. There is nothing like it on the market. Packed to the hilt with good, accurate grammatical info. It's small enough to carry around and covers the present tense very well.
I have gone through dozens of grammar books [ I was very ill for a long time and spent most of my time in bed reading] and that little book is my favorite.
Dave
En general, el servicio de Atención al Cliente de muchas empresas es buena. Pero mí empresa de celular es horrible. Ustedes (del EEUU) probablamente puedan adivinar cuál empresa es..
- - - - - - - - - - - - - - -
Generally, the customer service at many companies is good. However my cellphone company is horrible. You guys (from the U.S.) can probably guess which company it is...