<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: "Como la Flor" - Selena]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Known the world over for her tragic end (and for the J. Lo bio pic about her life) Selena's story continues to both fascinate and sadden audiences. For many, she represents a very unique Tex-Mex culture and remains an important idol. In today's show, we're checking out one of her top hits.]]></description>
    <pubDate>2010-01-13 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21782]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21782]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Siiiiiiiiiii correcto COBRE!!</p>
<p>La respuesta esta en la introducci&oacute;n de la lecci&oacute;n! jajajajaja</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Siiiiiiiiiii correcto COBRE!!</p>
<p>La respuesta esta en la introducci&oacute;n de la lecci&oacute;n! jajajajaja</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21783]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21783]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Esta cancion me hace sentir como cuando estaba en septimo grado! lol, esta mucho triste. Pues, vivir y aprender. Sin embargo, nunca olvidamos la primera amor :o)</p>
<p>Pueden hacer Paulina Rubio? Por favorrrr :o)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Esta cancion me hace sentir como cuando estaba en septimo grado! lol, esta mucho triste. Pues, vivir y aprender. Sin embargo, nunca olvidamos la primera amor :o)</p>
<p>Pueden hacer Paulina Rubio? Por favorrrr :o)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21784]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21784]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Buena idea Paulina Rubio! lo haremos!</p>
<p>Saludos</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Buena idea Paulina Rubio! lo haremos!</p>
<p>Saludos</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21790]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21790]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Eres mejor, Lili :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Eres mejor, Lili :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21792]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21792]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Debo decir que es una buena sugerencia Clark0018. &nbsp;Ademas, Paulina Rubio esta buenisima, y no solo como cantante! &nbsp;:P</p>
<p>MM</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Debo decir que es una buena sugerencia Clark0018. &nbsp;Ademas, Paulina Rubio esta buenisima, y no solo como cantante! &nbsp;:P</p>
<p>MM</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21795]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21795]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>De acuerdo, Marco! (I think that that means "agreed", but de acuerdo is something I see used a lot, I don't know exactly how it translates...)&nbsp;</p>
<p>Tambien, escuchaba mucho canciones de Paulina, y para mi, esos son muy confudando, porque puedo entender el vocabulario, pero no comprendia &nbsp;la significa de esos.&nbsp;</p>
<p>Por ejamplo, ella tienes un llamada 'N.O.', cierto, y crei (I thought) que yo entendi, y pues voy a mi amiga que habla espanol, y la explica, y ella echar a reir (she laughed at me), porque yo crei que es sobre Paulina esperando(waiting?) por casado para ir a cama con su novio...lol, pero, me imagino no...era divertido- debes estado allli...</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo, Marco! (I think that that means "agreed", but de acuerdo is something I see used a lot, I don't know exactly how it translates...)&nbsp;</p>
<p>Tambien, escuchaba mucho canciones de Paulina, y para mi, esos son muy confudando, porque puedo entender el vocabulario, pero no comprendia &nbsp;la significa de esos.&nbsp;</p>
<p>Por ejamplo, ella tienes un llamada 'N.O.', cierto, y crei (I thought) que yo entendi, y pues voy a mi amiga que habla espanol, y la explica, y ella echar a reir (she laughed at me), porque yo crei que es sobre Paulina esperando(waiting?) por casado para ir a cama con su novio...lol, pero, me imagino no...era divertido- debes estado allli...</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21803]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21803]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>clark00018, "de acuerdo" quiere decir: o.k.&nbsp;</p>
<p>a:Vamos a la playa ma&ntilde;ana?</p>
<p>b: de acuerdo!&nbsp;</p>
<p>"estoy de acuerdo contigo" quiere decir: I agree with you</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>clark00018, "de acuerdo" quiere decir: o.k.&nbsp;</p>
<p>a:Vamos a la playa ma&ntilde;ana?</p>
<p>b: de acuerdo!&nbsp;</p>
<p>"estoy de acuerdo contigo" quiere decir: I agree with you</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21855]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21855]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span title="I never liked her music either, but I just watched the movie on Instant Netflix after listening to the podcast.">Nunca me gust&oacute; su m&uacute;sica tampoco, pero acabo de ver la pel&iacute;cula en Netflix Instant despu&eacute;s de escuchar el podcast.&nbsp;</span><span title="What a sad story">Qu&eacute; historia tan triste!</span></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span title="I never liked her music either, but I just watched the movie on Instant Netflix after listening to the podcast.">Nunca me gust&oacute; su m&uacute;sica tampoco, pero acabo de ver la pel&iacute;cula en Netflix Instant despu&eacute;s de escuchar el podcast.&nbsp;</span><span title="What a sad story">Qu&eacute; historia tan triste!</span></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21857]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21857]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No me gusta la canci&oacute;n, pero me fascina "&iquest;Oye como va?", jeje. What does Oye como va mean anyway?</p>
<p>&iquest;Podr&iacute;an incluir Los Shakers una vez? Es un banda de Uruguay, y tocaron m&uacute;sica excelente en los 60s. (My brain nearly exploded trying to write this paragraph!)</p>
<p>They mostly sung in English, but they had a few Spanish lyrics too, like a&nbsp; Spanish-language version of "Ticket to Ride" by The Beatles. *goes to scour Youtube*...actually, their version of Ticket to Ride is the only song I can find of them where they sing in Spanish...I guess they can't be used for this podcast, haha. Pero, yo puedo preguntar, &iquest;todav&iacute;a ellos famoso en am&eacute;rica latina? En todo caso, se los recomiendo mucho. :D</p>
<p>Aqu&iacute; est&aacute; una canci&oacute;n se llama "Siempre T&uacute;", uno de mis favoritos de ellos: 
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cKLFDDQq6Z4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/cKLFDDQq6Z4"></embed>
</object>
</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No me gusta la canci&oacute;n, pero me fascina "&iquest;Oye como va?", jeje. What does Oye como va mean anyway?</p>
<p>&iquest;Podr&iacute;an incluir Los Shakers una vez? Es un banda de Uruguay, y tocaron m&uacute;sica excelente en los 60s. (My brain nearly exploded trying to write this paragraph!)</p>
<p>They mostly sung in English, but they had a few Spanish lyrics too, like a&nbsp; Spanish-language version of "Ticket to Ride" by The Beatles. *goes to scour Youtube*...actually, their version of Ticket to Ride is the only song I can find of them where they sing in Spanish...I guess they can't be used for this podcast, haha. Pero, yo puedo preguntar, &iquest;todav&iacute;a ellos famoso en am&eacute;rica latina? En todo caso, se los recomiendo mucho. :D</p>
<p>Aqu&iacute; est&aacute; una canci&oacute;n se llama "Siempre T&uacute;", uno de mis favoritos de ellos: 
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="425" height="350" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0">
<param name="src" value="http://www.youtube.com/v/cKLFDDQq6Z4" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="350" src="http://www.youtube.com/v/cKLFDDQq6Z4"></embed>
</object>
</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/como-la-flor-selena/discussion#comment-21862]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21862]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>The lyric:</p>
<p>Oye como va mi ritmo,<br />Bueno pa' gozar mulata.</p>
<p>probably not P.C. in American English.</p>
<p>Listen to how goes my rhythm<br />good to enjoy,&nbsp; mixed race lady.</p>
<p>Hey, follow my rhythm,<br />It feels good, sister.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Oye, c&oacute;mo va. -<br />would be "Hey, where are you going"</p>
<p>then <br />My rhythm, (it) feels good sister.</p>
<p>which is what I thought it was til I saw the written lyric.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>The lyric:</p>
<p>Oye como va mi ritmo,<br />Bueno pa' gozar mulata.</p>
<p>probably not P.C. in American English.</p>
<p>Listen to how goes my rhythm<br />good to enjoy,&nbsp; mixed race lady.</p>
<p>Hey, follow my rhythm,<br />It feels good, sister.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Oye, c&oacute;mo va. -<br />would be "Hey, where are you going"</p>
<p>then <br />My rhythm, (it) feels good sister.</p>
<p>which is what I thought it was til I saw the written lyric.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
