<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Chess]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[It's a game which requires great skill. It's a game for young and old. Today's big podcast is all about chess. In today's lesson, learn to discuss chess pieces and debate your skill level. It's a checkmate of a lesson!]]></description>
    <pubDate>2009-06-14 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17861]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17861]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Jugar&iacute;amos por internet, cada dia un paso nuevo.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Jugar&iacute;amos por internet, cada dia un paso nuevo.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17880]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17880]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Aprend&iacute; este juego cuando era chica y jugaba mucho con mis hermanos y algunos amigos.&nbsp; Pero desde hace muchos a&ntilde;os, quiz&aacute;s m&aacute;s que 40, no lo he jugado.&nbsp; Me recuerdo que es muy dif&iacute;cil y se debe tener mucha paciencia.&nbsp; Creo que me gustar&iacute;a m&aacute;s con los puntos de timbonavita ... &iexcl;gracias!&nbsp; hee hee hee</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Aprend&iacute; este juego cuando era chica y jugaba mucho con mis hermanos y algunos amigos.&nbsp; Pero desde hace muchos a&ntilde;os, quiz&aacute;s m&aacute;s que 40, no lo he jugado.&nbsp; Me recuerdo que es muy dif&iacute;cil y se debe tener mucha paciencia.&nbsp; Creo que me gustar&iacute;a m&aacute;s con los puntos de timbonavita ... &iexcl;gracias!&nbsp; hee hee hee</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17881]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17881]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>una pregunta ... me gusta mucho esta palabra, jaque mate, pero no juego ajedrez.&nbsp; &iquest;Es posible usarla en otras situaciones?&nbsp; quis&aacute;s ...</p>
<p>joven (gritando) ... &nbsp; voy a usar el coche esta noche</p>
<p>el padre ... !jaque mate hijo, yo tengo los llaves!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>una pregunta ... me gusta mucho esta palabra, jaque mate, pero no juego ajedrez.&nbsp; &iquest;Es posible usarla en otras situaciones?&nbsp; quis&aacute;s ...</p>
<p>joven (gritando) ... &nbsp; voy a usar el coche esta noche</p>
<p>el padre ... !jaque mate hijo, yo tengo los llaves!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17882]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17882]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>hollis</p>
<p>Puedes usar la expresi&oacute;n jaque mate, cuando ganas algo, as&iacute; que tu ejemplo su funcionar&iacute;a.</p>
<p>Tambi&eacute;n si estas hablando y dejas a la otra persona callada le puedes decir, jaque mate, te gan&eacute;!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>hollis</p>
<p>Puedes usar la expresi&oacute;n jaque mate, cuando ganas algo, as&iacute; que tu ejemplo su funcionar&iacute;a.</p>
<p>Tambi&eacute;n si estas hablando y dejas a la otra persona callada le puedes decir, jaque mate, te gan&eacute;!</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17883]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17883]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Mi padre me ense&ntilde;&eacute; el ajedrez cuando era un ni&ntilde;o. Al comienzo, siempre perd&iacute; a mi padre. Luego puedo jugar mejor y le venc&iacute;a cada vez. Ahora ya no juego mucho.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Mi padre me ense&ntilde;&eacute; el ajedrez cuando era un ni&ntilde;o. Al comienzo, siempre perd&iacute; a mi padre. Luego puedo jugar mejor y le venc&iacute;a cada vez. Ahora ya no juego mucho.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17897]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17897]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">&iquest;Se podr&iacute;a decir <span style="text-decoration: underline;">el partido</span> en lugar de la partida?&nbsp; Cuando veo deportes los locutores siempre dicen "el partido de futbol, b&eacute;isbol, etc..."</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal 	{mso-style-parent:""; 	margin:0in; 	margin-bottom:.0001pt; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:12.0pt; 	font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 	{size:8.5in 11.0in; 	margin:1.0in 1.25in 1.0in 1.25in; 	mso-header-margin:.5in; 	mso-footer-margin:.5in; 	mso-paper-source:0;} div.Section1 	{page:Section1;} --> <!--[if gte mso 10]>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
	mso-para-margin:0in;
	mso-para-margin-bottom:.0001pt;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:10.0pt;
	font-family:"Times New Roman";
	mso-ansi-language:#0400;
	mso-fareast-language:#0400;
	mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--></p>
<p class="MsoNormal">&iquest;Se podr&iacute;a decir <span style="text-decoration: underline;">el partido</span> en lugar de la partida?&nbsp; Cuando veo deportes los locutores siempre dicen "el partido de futbol, b&eacute;isbol, etc..."</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17912]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17912]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong>jassielito</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">El partido</span> se usa cuando son competencias deportivas como partido de f&uacute;tbol, partido de baloncesto, etc.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">La partida</span> se usa cuando son juegos de mesa, partida de p&oacute;quer, de cartas, de ajedrez o de domin&oacute;s.</p>
<p>Espero que esto conteste tu pregunta.</p>
<p>Saludos</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong>jassielito</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">El partido</span> se usa cuando son competencias deportivas como partido de f&uacute;tbol, partido de baloncesto, etc.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;">La partida</span> se usa cuando son juegos de mesa, partida de p&oacute;quer, de cartas, de ajedrez o de domin&oacute;s.</p>
<p>Espero que esto conteste tu pregunta.</p>
<p>Saludos</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-17918]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-17918]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>&iexcl;Much&iacute;simas gracias a todos para la conversaci&oacute;n sobre jaque mate en Pa que sepas!</p>
<p>(jol&iacute;s)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>&iexcl;Much&iacute;simas gracias a todos para la conversaci&oacute;n sobre jaque mate en Pa que sepas!</p>
<p>(jol&iacute;s)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-18100]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-18100]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>La palabra "loose" es mal escrito. &nbsp;Perder = "lose", pero "loose" = flojo o suelto.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>La palabra "loose" es mal escrito. &nbsp;Perder = "lose", pero "loose" = flojo o suelto.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/chess/discussion#comment-21358]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-21358]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><a href="http://www.eluniversal.com.mx/editoriales/46549.html" target="_blank">Un articulo en El Universal</a> sobre ajedrez y m&aacute;s; de Javier Vargas.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.eluniversal.com.mx/editoriales/46549.html" target="_blank">Un articulo en El Universal</a> sobre ajedrez y m&aacute;s; de Javier Vargas.</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>