<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Business Presentation]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[Today we're giving an important business presentation. Listen to how two executives talk about all the details to be covered in the presentation. Not a thing can be forgotten: not the projector, not the laser pointer and especially not the presentation!]]></description>
    <pubDate>2010-03-02 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22394]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22394]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>ups...s&oacute;lo un<span style="text-decoration: underline;">o</span> defecto&nbsp;&nbsp;:-P</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>ups...s&oacute;lo un<span style="text-decoration: underline;">o</span> defecto&nbsp;&nbsp;:-P</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22395]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22395]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Donperigo</p>
<p>No te conozco muy bien pero sospecho que <strong>uno</strong> de tus pocos defectos es ser perfeccionista, y es <strong>un</strong> defecto que a veces te&nbsp;traiciona. :)</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Donperigo</p>
<p>No te conozco muy bien pero sospecho que <strong>uno</strong> de tus pocos defectos es ser perfeccionista, y es <strong>un</strong> defecto que a veces te&nbsp;traiciona. :)</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22396]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22396]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong><em>anna8</em></strong></p>
<p>parece&nbsp;que me conoces bastante bien <br />&iquest;estas segura que no es s&oacute;lo un<span style="text-decoration: underline;"><em><strong>o</strong></em></span> de mis defectos numerosos?</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>anna8</em></strong></p>
<p>parece&nbsp;que me conoces bastante bien <br />&iquest;estas segura que no es s&oacute;lo un<span style="text-decoration: underline;"><em><strong>o</strong></em></span> de mis defectos numerosos?</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22402]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22402]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>No tengo miedo de hablar en p&uacute;blico, porque como Yenny (escribes tu nombre con Y o J?) soy maestra, pero tambi&eacute;n como donperigo, me hace muy nerviosa hacerlo en espa&ntilde;ol.&nbsp; Puedo hacerlo si el grupo es peque&ntilde;o, pero si es grande...&iexcl;me estoy temblando en las botas!&nbsp;(&iquest;se usa esta expresi&oacute;n en espa&ntilde;ol?)&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>No tengo miedo de hablar en p&uacute;blico, porque como Yenny (escribes tu nombre con Y o J?) soy maestra, pero tambi&eacute;n como donperigo, me hace muy nerviosa hacerlo en espa&ntilde;ol.&nbsp; Puedo hacerlo si el grupo es peque&ntilde;o, pero si es grande...&iexcl;me estoy temblando en las botas!&nbsp;(&iquest;se usa esta expresi&oacute;n en espa&ntilde;ol?)&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22405]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22405]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong><em>sdutch</em></strong></p>
<p>sospecho que es&nbsp;poco probable que hispanohablantes se usan <a title="google" href="http://www.google.co.uk/search?hl=en&amp;rlz=1T4ADBS_enGB270GB270&amp;q=%22temblando+en+las+botas%22&amp;btnG=Search&amp;meta=&amp;aq=f&amp;oq=" target="_blank">"temblando en las botas"</a> poque san google no se puede encontrar&nbsp;ni uno&nbsp;marca. que l&aacute;stima&nbsp;es uno de mi expresiones tambi&eacute;n :-(</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>sdutch</em></strong></p>
<p>sospecho que es&nbsp;poco probable que hispanohablantes se usan <a title="google" href="http://www.google.co.uk/search?hl=en&amp;rlz=1T4ADBS_enGB270GB270&amp;q=%22temblando+en+las+botas%22&amp;btnG=Search&amp;meta=&amp;aq=f&amp;oq=" target="_blank">"temblando en las botas"</a> poque san google no se puede encontrar&nbsp;ni uno&nbsp;marca. que l&aacute;stima&nbsp;es uno de mi expresiones tambi&eacute;n :-(</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22410]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22410]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>@<a href="http://spanishpod.com/community/profile/view/sdutch">sdutch</a>&nbsp;y @<a href="http://spanishpod.com/community/profile/view/donperigo">donperigo</a></p>
<p>Effectivamente no usamos el dicho "temblando en mis botas".</p>
<p>Podriamos decir:</p>
<p>
<ul>
<li>Muerto de los nervios</li>
<li>super nervioso</li>
</ul>
<div>No se me occure mas por el momento, pero ya voy a investigar!</div>
<div></div>
<div>MM</div>
</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>@<a href="http://spanishpod.com/community/profile/view/sdutch">sdutch</a>&nbsp;y @<a href="http://spanishpod.com/community/profile/view/donperigo">donperigo</a></p>
<p>Effectivamente no usamos el dicho "temblando en mis botas".</p>
<p>Podriamos decir:</p>
<p>
<ul>
<li>Muerto de los nervios</li>
<li>super nervioso</li>
</ul>
<div>No se me occure mas por el momento, pero ya voy a investigar!</div>
<div></div>
<div>MM</div>
</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22428]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22428]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>muchas gracias, Marco.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>muchas gracias, Marco.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22429]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22429]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span class="istrong"> <a href="../community/profile/view/sdutch">Hola sdutch&nbsp;</a> </span></p>
<p>Mi nombre lo escribo con&uml;Y&uml;,as&iacute; me inscribieron cuando nac&iacute;.</p>
<p>En espa&ntilde;ol,si se escribiera con&nbsp; con &uml;J&uml; no sonar&iacute;a igual a su similar en ingl&eacute;s &uml;Jenny&uml;.</p>
<p>Una peque&ntilde;a obeservaci&oacute;n:</p>
<p><em>...pero tambi&eacute;n como donperigo, <span style="text-decoration: underline;"><span style="text-decoration: line-through;">me hace</span> muy nerviosa</span> hacerlo en espa&ntilde;ol</em></p>
<p>En espa&ntilde;ol solemos decir:</p>
<p>&uml;...<strong>me pone</strong> muy nerviosa&uml; (poner)</p>
<p><em><br /></em></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span class="istrong"> <a href="../community/profile/view/sdutch">Hola sdutch&nbsp;</a> </span></p>
<p>Mi nombre lo escribo con&uml;Y&uml;,as&iacute; me inscribieron cuando nac&iacute;.</p>
<p>En espa&ntilde;ol,si se escribiera con&nbsp; con &uml;J&uml; no sonar&iacute;a igual a su similar en ingl&eacute;s &uml;Jenny&uml;.</p>
<p>Una peque&ntilde;a obeservaci&oacute;n:</p>
<p><em>...pero tambi&eacute;n como donperigo, <span style="text-decoration: underline;"><span style="text-decoration: line-through;">me hace</span> muy nerviosa</span> hacerlo en espa&ntilde;ol</em></p>
<p>En espa&ntilde;ol solemos decir:</p>
<p>&uml;...<strong>me pone</strong> muy nerviosa&uml; (poner)</p>
<p><em><br /></em></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-22448]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22448]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Much&iacute;simas gracias, Yenny.&nbsp; Deber&iacute;a de haberlo sabido, de hecho, lo s&eacute;, pero creo que en el momento estaba traduci&eacute;ndolo en mi mente!</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Much&iacute;simas gracias, Yenny.&nbsp; Deber&iacute;a de haberlo sabido, de hecho, lo s&eacute;, pero creo que en el momento estaba traduci&eacute;ndolo en mi mente!</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/business-presentation/discussion#comment-23210]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-23210]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>aahh&nbsp; Acabo de escuchar a esta leccion. Muy interesante el tema, amigos.<br /><br />Solia odiar PowerPoint, pero era muy util en mi presentacion en Marzo</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>aahh&nbsp; Acabo de escuchar a esta leccion. Muy interesante el tema, amigos.<br /><br />Solia odiar PowerPoint, pero era muy util en mi presentacion en Marzo</p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>
