<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" 
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
    <title><![CDATA[Comments on: Bonfire Night]]></title>
    <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion]]></link>
    <description><![CDATA[The long days around the summer solstice mean street parties and bonfire jumping in Spain.  In this podcast, we'll hear about the traditions surrounding the feast of San Juan de Alicante.  Plus, we'll learn the superlative construction in Spanish, so you'll be able to hyperbolize to your heart's content.]]></description>
    <pubDate>2008-06-22 18:00:00</pubDate>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6543]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6543]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Esti</p>
<p>Who knows.&nbsp; The site the I quoted might have been translated to Spanish by a non-native speaker.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Esti</p>
<p>Who knows.&nbsp; The site the I quoted might have been translated to Spanish by a non-native speaker.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6549]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6549]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Por supuesto,siempre salto la hoguera,especialmente despu&eacute;s de cortar mucho madera en la bosque al lado de mi casa,y haciendo una &nbsp;hoguera,en el campo detr&aacute;s de mi casa......(por cierto se&nbsp;necesesita beber vino)...!.tengan buen dia!.....Roberto☺☺☺♪♪♪</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Por supuesto,siempre salto la hoguera,especialmente despu&eacute;s de cortar mucho madera en la bosque al lado de mi casa,y haciendo una &nbsp;hoguera,en el campo detr&aacute;s de mi casa......(por cierto se&nbsp;necesesita beber vino)...!.tengan buen dia!.....Roberto☺☺☺♪♪♪</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6550]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6550]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Hola todos. There seem to be several ways to say "of course." Por supuesto, as in this lesson. There's also &iquest;como no? and also &iquest;como que no? Could someone shed light on why you'd choose one rather than the other at a given moment? Thanks.&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Hola todos. There seem to be several ways to say "of course." Por supuesto, as in this lesson. There's also &iquest;como no? and also &iquest;como que no? Could someone shed light on why you'd choose one rather than the other at a given moment? Thanks.&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6551]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6551]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>it is good~</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>it is good~</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6552]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6552]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><strong><em><span style="text-decoration: underline;">yardbird,</span></em></strong></p>
<p>- por supuesto, it&acute;s of course (or absolutely yes).</p>
<p>- claro, it&acute;s of course.</p>
<p>- c&oacute;mo no, it&acute;s of course (or how could I say no), a very polite way os saying it.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><span style="text-decoration: underline;">yardbird,</span></em></strong></p>
<p>- por supuesto, it&acute;s of course (or absolutely yes).</p>
<p>- claro, it&acute;s of course.</p>
<p>- c&oacute;mo no, it&acute;s of course (or how could I say no), a very polite way os saying it.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6554]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6554]]></guid>
        <description><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>esti</strong></em></span></p>
<p>&iexcl;S&oacute;lo estaba bromeando!&nbsp; Antes, corr&iacute; para el equipo de "track &amp; field" pero ahora, s&oacute;lo trabajo en un despacho y juego deportes para divertirme.</p>
<p>I am just kidding (about the Olympics).&nbsp; Before I used to run on the track team but now, I only work in an office and play sports for fun.</p>
<p>(the translation maybe a little off!)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>esti</strong></em></span></p>
<p>&iexcl;S&oacute;lo estaba bromeando!&nbsp; Antes, corr&iacute; para el equipo de "track &amp; field" pero ahora, s&oacute;lo trabajo en un despacho y juego deportes para divertirme.</p>
<p>I am just kidding (about the Olympics).&nbsp; Before I used to run on the track team but now, I only work in an office and play sports for fun.</p>
<p>(the translation maybe a little off!)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6555]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6555]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Tenemos fiesta de San Juan tambien. Pero es diferente.. instead of jumping over hogueras, it's more of a water festival where people throw water at each other in the streets.</p>
<p><br /></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Tenemos fiesta de San Juan tambien. Pero es diferente.. instead of jumping over hogueras, it's more of a water festival where people throw water at each other in the streets.</p>
<p><br /></p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-6592]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-6592]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Depende lo grande que es el fuego.&nbsp; Yo puede saltar un encendedor.</p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Depende lo grande que es el fuego.&nbsp; Yo puede saltar un encendedor.</p>]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-20728]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-20728]]></guid>
        <description><![CDATA[Yo no. Temo el fuego. Brrrrrrrr.  ;) ]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[Yo no. Temo el fuego. Brrrrrrrr.  ;) ]]></content:encoded>
    </item>
    <item>
        <title><![CDATA[By: ]]></title>
        <link><![CDATA[http://spanishpod.com/lessons/bonfire-night/discussion#comment-22020]]></link>
        <author><![CDATA[]]></author>
        <pubDate></pubDate>
        <guid><![CDATA[#comment-22020]]></guid>
        <description><![CDATA[<p>Here is a link to a video describing&nbsp;the festival in Valencia.&nbsp;&nbsp;The Spanish is&nbsp;rather advanced, but there is a transcript.</p>
<p><a href="http://www.ver-taal.com/cultura_20080419_fallas.htm">http://www.ver-taal.com/cultura_20080419_fallas.htm</a></p>]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<p>Here is a link to a video describing&nbsp;the festival in Valencia.&nbsp;&nbsp;The Spanish is&nbsp;rather advanced, but there is a transcript.</p>
<p><a href="http://www.ver-taal.com/cultura_20080419_fallas.htm">http://www.ver-taal.com/cultura_20080419_fallas.htm</a></p>]]></content:encoded>
    </item>
</channel>
</rss>