Remember Me
Lesson Introduction

Javi from San Sebastian joins Lili and Esti in Studio Fiesta to share some of his experiences as a chauffeur at the International Jazz Festival in San Sebastian. He dishes the dirt on who was cool, who was demanding, and who left him hanging!

Comments (21) RSS

Avatar Team
lilianamata says

Les gusta el Jazz? Do you like Jazz?

Me gusta mucho el jazz, pero me gusta cuando se mezcal con algo mas, flamenco-jazz and latin jazz.

I like jazz a lot, but even more when it is mixed with something else, like flamenco-jazz and latin jazz.

October 5, 2008 from the Web.
Avatar Team
estibalitz says

In this 100% Spanish show, we want to propose a challenge while you listen to it, do you feel like taking part in it?

Come on, don't be shy and prove yourself your Spanish is that good!

1.- Try to listen to these words in the podcast and find out their meaning:

- Azafato / Acompañante / Chófer.

- "Momento álgido".

- Majete.

- Cachondo.

- Anécdota.

- "Un bicho gigante".

2.- Answer the following questions and pay attention to the green expressions:

- ¿Quién quiere aprovechar el momento?

- ¿Quién lo deja con el corazón roto?

- ¿Qué es un dátil?

- ¿Quién sí le dio la mano? (dar la mano)

October 5, 2008 from the Web.
Avatar
cobre says

Gracias por este podcast, amigas.

Me encante jass.

Cuando era joven, tuvimos  solo una programa de jass que estaba aquí,  lo que desempeñado a partir de la medianoche a las 6 a.m. en el sábado noches. Yo solía ir al estudio y el trabajo toda la noche escuchado a la radio.

 

October 6, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

 

Javier habla tan rápido.  Sólo podía entender pedazos.  Gracias por el desafío!

 

Azafato = acompañar los artistas desde al aeropuerto al destino (destinario)?  estar disponible para lo que necessiten en el momento

tengan 10-12 acompañantes unas personas que les coordinan

 

Momento álgido= important time in artists career (Carlina Broun)?

majete refiere a Ruben Blades

majo=simpático “ete” una variante de “ito”

 

dar la mano= greet someone with a handshake

Van Morrison no le dio la mano a Javier.

Javier was deflated? (con el corazón roto)

dátil = some special sugary substance that is good for the throat/ voice. Van  Morrison requested it on a Sunday (all the shops were closed)  Javier tenía que ir a la casa de alguien para pedir dátiles.

 

October 6, 2008 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

Kikuyu

Muy bien , todas las respuestas son correctas, excepto una. Un dátil es una fruta. Es el F}fruto de la palmera, de forma elipsoidal prolongada, de unos cuatro centímetros de largo por dos de grueso, cubierto con una película amarilla, carne blanquecina comestible y hueso casi cilíndrico, muy duro y con un surco a lo largo.

October 6, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

Liliana,

ups! No sé porqué no hicía la conexión entre la palabra datil y "dates". Claro que estoy familiarizada con dátiles. Son deliciosos. 

October 6, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

Algunas palabras más:

5:57 cachondo: gracioso.  Javi utiza la palabra para describir un conducto iraní

9:30 un bicho gigante:  Se dice cuando 'el trabajo es muy grande'

6:15 aprovechar el momento: utilizar el momento para ganar algo, to take advantage of the moment

8:43  Joe Cocker sí le dio la mano a Javi, ¿no?

October 6, 2008 from the Web.
Avatar Team
estibalitz says

Anna8, cuando Javi dice "un bicho gigante" no se refiere al trabajo, ¿qué otra cosa crees que puede ser?

October 6, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

 Creo que es "una lata" ir al aeropuerto a las cinquo de la mañana.

October 6, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

No sé, Esti, ¿puede ser el artista? ¿Se refiere a una persona importante, "a big fish"?  Parece que en otras partes del mundo latino, es un expresión bastante vulgar, pero claro no se trata de eso aquí...

October 7, 2008 from the Web.
Avatar
fabrizio says

A mí me parece que se refiera a la caja del contrabajo. Literalmente creo que signifique "a huge beast", pero aquí esta usado como metáfora.

October 7, 2008 from the Web.
Avatar
anna8 says

Gracias, fabrizio, eso suena posible, pero me pregunto si se refiere a la furgoneta. Kikuyu, ¿qué te parece?

October 7, 2008 from the Web.
Avatar
fabrizio says
kikuyu de donde sale aquel "cinquo"? Estas estudiando italiano? ;-) Anna, se me hace que Javi estaba hablando del tamaño del contrabajo y no de la furgoneta.
October 7, 2008 from the Web.
Avatar
kikuyu says

Fabrizio, ja ja, no sé de donde la vino!

Anna8,  No puedo creer que tu puedes distinguir que  la palabra "furgoneta" está siendo dicho. ¿Pero sabes qué? Después de escucharlo una y otra vez, Javier está diciendo alguna palabra que suena como comienza con una "f" y termina con una "a" Es impresionante para mí que puedes  descifrar esto. Verdaderamente increíble!

Me imagino que la furgoneta es "a huge beast" a conducir y también que la caja del contrabajo es "a huge beast" a llevar y es una lata hacer todo esto a las cinco de la mañana:-)

October 7, 2008 from the Web.
Avatar
anthonyaferrara says

Me gusta  la musica de Jazz mucho , porque soy profesor de Jazz y de la guitarra también, en la universidad aquí...

October 13, 2008 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

anthonyaferrara

Cuáles son tus artistas favoritos o tus músicos de jazz que mas te gustan?

October 16, 2008 from the Web.
Avatar
cobre says

Nos ha aprendido un vocabulario de palabras sobre musica y los músicos, ahora tenemos que  leer y utilizar  más de estos.


Unas palabras sobre la musica latina de Jazz, es un parte de un article en BBC Mundo sobre la Festival de Jazz de Londres.

Jazz latino

El matrimonio de la música afro-cubana con el jazz tiene, al igual que años anteriores, una buena representación en Londres. Y es que en la Gran Bretaña y Europa hay muchos seguidores de este tipo de fusión; el llamado "jazz latino".

Por eso la presencia latina es impresionante: El famoso pianista y arreglista cubano Chucho Valdés estará tocando esta semana piano solo, con su cuarteto de jazz y con una "big band" en la sala de conciertos Barbican.

Chucho Valdés
Chucho Valdés estará presentándose en el Barbican.
Su coterráneo Gonzalo Rubalcaba, otro de los virtuosos del piano de jazz, lo hará en el Queen Elizabeth Hall, en la ribera Sur del rio Támesis. Rubalcaba está considerado como uno de los grandes pianistas de jazz de hoy y ha sido artista del sello Blue Note.

El pianista panameño Danilo Pérez, que estuvo muy asociado con Dizzy Gillespie durante los últimos años de ese trompetista, actuará en la sala de conciertos del centro de las artes Barbican. Pérez ha tocado y grabado en los últimos años con el gigante del saxo tenor, Wayne Shorter, uno de los creadores de "Weather Report" y ex integrante de quintetos de Miles Davis.

También estará tocando esta semana el baterista cubano Horacio "El Negro" Hernández, con su conjunto que tiene base en Italia, pero que representa tendencias actuales del jazz afro-cubano.

Se agrega además el "proyecto bossa-nova" del brasileño Milton Nascimento.

Estos, a los que se agrega el cuarteto del puertoriqueño David Sánchez, uno de los mejores tenoristas de jazz actuales, son algunos de los representantes de América Latina.

 

 

 

November 15, 2008 from the Web.
Avatar
cobre says

hemos,  nos hemos ---  (duh)

November 15, 2008 from the Web.
Avatar
kristofari says

Cual grupo esta tocando la musica durante la conversacion "Behind the Jazz?"

March 15, 2009 from the Web.
Avatar Team
lilianamata says

kristofari

Es Diana Krall, pero no se que canción es! Voy a investigar!

 

March 15, 2009 from the Web.
Avatar
kristofari says

Muchas gracias por la repuesta rapida.  Yo escuche cada CD de Diana Krall en iTunes, pero no encontre esa cancion.  (Pero, yo encontre una version preciosa de "Besame Mucho!")

Si Usted me puede ayudar, me gustaria saber el titulo de esa cancion. 

Y muchismas gracias por "Del Taco al Tango."  Es un poco dificile para mi, un estudiante "intermediate," pero me beneficio mucho de este desafio!

March 16, 2009 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.