Lesson Introduction
There's Spanish you'll learn in the classroom, and then there's Spanish you learn in the bar. In the big podcast today, we have a lesson about some slang and expressions you're likely to hear at a bar in sunny Spain.
Comments (15) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Este dialogo simplemente no puede ser mas autentico.
La pregunta del día:
¿Cómo los trata la crisis?
Como bien dice el dialogo es una porquería, pero hay que agradecer que tenemos salud y trabajo. Se necesitan ánimo y pensar positivo!
How is the crisis affecting you?
Like the dialogue says, it sucks, but we have to be grateful for beign healthy and having a job. We need to cheer up and think positive.
Espero que ustedes hayan aprendido tanto como yo con este dialogo. Es bueno aprender este tipo de slang español.
A mi, afotunadamente, la crisis no me ha tratado tan mal. Espero que ya se recuperen pronto las cosas.
Leo
Esti is a girl so you should adress her as tia ;-)
were you speaking each others lines by mistake?
Donperigo
En este caso podría decir si TIA para referirse a Esti, pero el dice SI TIO, refiriéndose a la expresión de sorpresa, como nosotros diríamos SI HIJO or SI CARAY.
donperigo,
I said the same thing to Esti, but she said that in some cases guys call girls also as 'tios'. So I just kept going with it.
thanks "guys " I figured it was probably ok since esti didnt complain.
Esta crisis no me ha tratado mal. Mi chamba va, como siempre (atole con lo mismo), pero ahora me quejo menos porque yo sé que hay muchas problemas económicas en otras partes de nuestra país.
Yo diria estaras contento con lo del Barcelona (Si decimos de Barcelona, nos referimos a la ciudad, si decimos del Barcelona, nos referimos al club de futbol barcelona).
Saludos!
Durante su último viaje a España DonPerigo fue sorprendido bebiendo vino en un bar por el artista John Charlesworth, que hizo este cuadro. Ni me soy cierto a si que es un buen retrato o no, pero es divertido.
DonPerigo was caught drinking wine in a bar during his last trip to Spain. ;*) (The picture is actually part of an art exhibit in Dorset.)
ε ;-P >m
Al recién, acepté un puesto por Americorps VISTA previnir las ejecuciónes hipotecarías. Irónicamente, el crisis me ayudó a encontrar trabajo.
- - - - - - - - - - - - - - - -
I recently accepted an Americorps VISTA position preventing mortgage foreclosures. Ironically, the crisis helped me find a job.
Una queja...
Si se usan una palabra por favor traducirla directamente. Es un problema para nosotros que están aprendiendo Español. Es mejor que entender la palabra en vez de devolver una relacíon equivocada as esa palabra. Si no quiero decir palabras malas no las usan en ninguno idioma.
Es como cuando estaba en colegio el profesor ponía un video que estaba en Español. Este fue en Nueva York y casi la mitad de la clase fueron Dominicano o Puertorriqueño. Todavía el video fue subtitulado. Y cuando unas de las personas en el peli dijo una palabra mala fue "censored" en los subtitulos pero todos oyeron. Eso no me hace sentido a mí.
Hola Keving
¿A que palabra te refieres?
No entiendo de que estas hablando. Saludos
Estaba hablando de la palabra "mierda." El otro cuento que conté solo fue un situación afín de este.
Hello, I am Juliet.
How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I
went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took
interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this
ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be
waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.
Lots of love
Juliet.