Lesson Introduction
Today in the big podcast, we'll learn how to say "open" and "closed" in Spanish, words you'll used in association with banks, stores, restaurants, jars of peanut butter... the possibilities are endless!
Comments (17) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Muy Buenas!
La pregunta del dia-- ¿Porqué cieran los bancos tan temprano? ¿Tiene razón? The question of the day-- Why do banks close so early and does it make sense?
No sé por qué... Todas las otras tiendas estan abierto mas tarde. Los banqueros son vagos.
No sé tampoco sino que pienso que los empleados del banco necesitan contar su efectivo y divulgar todas las transacciones antes de que su propio día acabe a las cinco horas.
I don't know either but I think bank employees need to count their cash and report all transactions before their own day finishes at five.
How does one emphasise what you do know, if for the most part you can't answer the main question? I wanted to say, "I don't know why (the banks close early), but I *do* know that they need to count the dosh ..." but I don't know how to make those kinds of emphases ...
Banks back home in Australia now have opening hours on Saturdays. I wish I were back there! Banks always have such weird hours ...
Lvalmoria, my guess for the answer to your question would be: 'No sé por qué se cierra los bancos temprano, pero sí sé que tienen que contar el dinero' Pero I might need backing up from someone else on that.
Lvalmoria cutthatcity
My guess is similar to that of catthatcity, but I would say 'No sé por qué se cierran los bancos temprano, pero lo que sí yo sé es que tienen que contar el dinero'
I think where lo que would be useds as "the thing that"
Cierran must be plural because “los bancos” are pluaral . “se cierran los bancos” uses grammar which is not really elementary. If this structure is new to you please do not get to hung up on it.
"Se cierran los banks" can be translated to “the banks are closed”.
Muchas gracias stevestrv, cutthatcity,
Also, stevestrv, really appreciate the corrections to what I was trying to convey. I've been introduced to that kind of structure but I still get caught up in the habit of 'literally' translating what I am thinking in English into Spanish--habit I'm trying to break.
cattuatcity lvalmoria
De nada
Great podcast, but this makes me think of several other things I'd like to know how to say. I wrote my questions below and took my best guess. Maybe somebody could correct them for me?
What are your hours?
What time do you open/close?
Are you open for dinner/lunch/breakfast?
Are you open on weekends/holidays?
How late are you open?
Hi Rodneyp!
Let's answer your questions:
1) I would use the construction, "¿Cúal es?" Also, it's perhaps clearer to use the bank as your subject rather than the individual with whom you are speaking. Your best bet is, "¿Cúal es el horario?" or "¿Cúal es el horario del banco?"
2) It is not necessary to change the verbs from their present tense form. Here again, though your meaning is understood and is perfectly fine colloquial Spanish, the bank would make for a better subject.
3)Fine sentence!
4) Aside from the plural "semanas" this is a fine sentence.
5) Fine sentence!
I thought maybe "ustedes" should be used here or possibly the passive "se" construction?
Kikuyu! Es una etnicidad de Africa del este... ¿no? Que nombre más interesante.
Could you offer an example sentence?
Hi Newbies and Elementary
The sentence “se cierran los bancos temprano” – “The Banks are closed early” uses a grammatical structure which is usually not taught at the elementary level, but it is a very common structure and I would like to give you a few examples.
se habla español – Spanish is spoken (singular)
se hablan dos idiomas – two languages are spoken (plural)
se cierra el banco temprano – the bank is closed early (singular)
se cierran los bancos temprano - the banks are closed early (plural)
se vende – it is for sale (singular)
Sí se puede – yes it can be done
If you want to find more information on this structure, you can google “impersonal se”
Carmentheintern
Hi. We did not get to meet you in the Pa’ Que
Sepas in which we meet Sarah and Jeff . Can you tell us a little about your self?
Hi Stevestrv!
I am carmentheintern! Recently arrived from the US and settling into the Spanishpod/ Praxis community. Twenty-something globe trotter describes me best! I look forward to getting to know all of you guys! Now to find a profile image...
CarmentheIintern
Thank you and good luck at Praxis
Gracias a todos!