Lesson Introduction
The planet is warming, the oceans are rising, and the species are dwendling, but look on the bright side! You´ve got friends like us! Today´s big podcast is all about positive thinking. In this lesson, learn to deflect negativity and let the sunshine in!
Comments (17) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







Querid@s usuari@s,
¿Se consideran unas personas mal pensadas? O por el contrario, ¿se fían de todo el mundo y nunca piensan mal?
Do you condider yourself ¨mal pensado¨? Or do you trust everybody?
Hay un dicho que me gusta mucho que dice, "Piensa mal y acertarás." Soy una mal pensada.
There is a saying I really like it says something like this, "Think about it in a bad way and you will be right". I am a "mal pensada" girl.
Hóla Esti,
Hay dos veces en la expanción con probélmas para mi.El primero es:
►
"¿Por qué seré tan mal pensada?
(Why do I think such bad thoughts?)"
¿Por qué "seré", el futuro, y no, "soy tan mal pensada". el presente.?
El segundo es:
"Si no me acompañases tú, yo sola no iría.
(If you don´t accompany me, I will go alone.) "
¿Por qué "yo sola no iría"? el condicional y por qué "no" cuando la mujer dice que ella
"me sola iré." = I will go alone.
Gracias Abuelo Jack
Antes, me fían de todo el mundo. Ahora, soy una mal pensada tambien.
Before, I trusted everyone. Now, I'm a "mal pensada" girl too.
QUESTION
Why isn't it "mala" instead of "mal"?
Buenos días (o 你好), Missworldtraveller
mal es adverbio y se usa con un verbo
por ejemplo
cocina mal
o mal visto (ver)
mala sería un adjetivo
por ejemplo
una mala película...
pero esto es un mal ejemplo.
Mal también es adjetivo cuando se usa con sustantivos masculinos singulares. Se quita "o" del adjetivo malo y también de bueno, primero, tercero etc. de esta forma.
No es necesario que mal concuerde con pensada (del verbo pensar) porque es usado aquí como adverbio.
Espero que esto la ayude.
How do you ask for eggs ?
Are there any eggs? instead of, Do you have eggs?
¿Hay alguna de huevos? en lugar de ¿Tienes huevos?
Abuelo Jack,
Estoy de acuerdo contigo:
Por qué soy tan mal pensada?
(Why do I think such bad thoughts)
Si no me acompañas tú, yo sola no iré.
(If you don't accompany me, I won't go alone)
Willp430,
I think in a store they would ask: "hay huevos?" (are there any eggs?)
in a restaurant: "se sirven huevos?" (do you serve eggs?)
Thanks for good Info !
Estibalitz
Claro, si tenemos expectivas bajos de los otros, nunca estarémos decepcionado
pero hay otra frase algo como.
"vemos el mundo, no como es, pero como somos."
Creo que es mejor para el mundo si tenemos expecivas altas, aunque estarémos decepcionado mas frecuente.
Pero, como en "Harry met Sally", cuando te preguntes " él quiere decir algo sexual?"
Claro que sí! Siempre!
Por fin Spanish Pod usan la palabra huevos. En Chile la gente siempre terminan los oraciones con weon (Huevon). Cierto po. Pero solamente con amigos.
Un buen pelicula que explicar el usar de guevon en Chile es "El Rey de los Hueones".
No creo que yo sea una mal pensada. Confío todo la gente que me encuentro hasta tengo una razón no los confiar. ¡Quizás soy una inocente!
dubhais
Thank you.
QUESTION: Isn't pensada used as a noun -- "una pensada".
Abuelojack, ¿Por qué seré tan mal pensada? ¿Por qué seré tan inocente? ¿Por qué serás tan vulnerable? ¿Por qué serán tan arrogantes? En estos ejemplos se usa el tiempo futuro porque son preguntas retóricas, es decir, que haces la pregunta sin ánimo de que sea contestada. También porque es una condición estática, que no va a cambiar y que se repetirá una y otra vez en el futuro.
Donperigo, por suerte o por desgracia la vida me ha hecho ser una mal pensada o desconfiada. Siempro intento pensar primero en que la gente es buena, pero por si acaso siempre me mantengo alerta... ;)
Me gusta substituir blanquillos por la palabra huevos.
Hay que tener cuidado con la palabra "chile" tambien.
Siempre hay doble sentido en espanol!
Hola missworldtraveler
Sí, tienes razón.
Aquí, es usado como un sustantivo "una mal pensada" pero normalmente pensado es usado como un participo con el verbo auxiliar, haber.
再見!
Pues, yo no soy una mal pensada. Siempre he tenido amig@s, compañer@s de la universidad o de trabajo, antes de y después de casarme. Y si, como dice JP, existe una tensión sexual entre los amigos, ¿qué te importa? Eso no echa a perder la amistad; al contrario, añade un poco de interés...
En Macedonia tenemos la misma frase con huevos,
pero significa si alguien tiene valor para hacer algo,
entonces alguien tiene o no tiene huevos:-)))