Remember Me
Lesson Introduction

A veces no controlamos la ira y podemos discutir fuertemente. En la lección de hoy hablamos sobre el temperamento y como controlarlo. Necesitamos respirar y calmarnos. Estos son algunos de los consejos que podemos tomar.

Comments (6) RSS

Avatar Team
lilianamata says

En la lección de hoy hablamos de las personas que a veces son controladas por la ira.

¿Ustedes conocen a personas de carácter fuerte?

Yo si! Mi papá tiene un carácter muy fuerte! 

January 18, 2011 from the Web.
Avatar
simonjd says

Hola,

 

A mí, es mi abuelo que tiene un carácter fuerte, aunque actualmente en la vejez sea un hombre amable y cariñoso. Creo que pudiera ser porque la vida era más dificil para su generación que para mis padres (que nacieron despues de la guerra, creciendo durante los años sesenta). En mi opinión, no se debe hacer juícios sobre los otros sin contextos, es demasiado fácil estar equivocado porque ser humano en este mundo es muy complicada.

 

(Otra buena lección, se agradece mucho)

 

S

January 19, 2011 from the Web.
Avatar
rosemaryw says

Igual que Simon, me gustó mucho la lección -- ¡gracias! Me reí cuando vi su título, porque hoy, por casualidad, me enojé mucho con uno de mis alumnos -- ¡hubiera sido mejor si yo habría respirado! Pero en casos así cuando pierdo el control, siempre intento pedir disculpas, y seguir adelante -- mañana es otro día. Sobre todo soy una persona calma, pero a veces me enojo especialmente cuando percibo que uno no me da el respeto que creo que merezco. Siempre me meto en líos cuando salto a una conclusión, y hablo, antes de pensar. Pero bueno, al fin y al cabo, nadie es perfecto, ¿no?

January 19, 2011 from the Web.
Avatar
kwem says

Este es un buen leccion.

En el dialogo, “me da coraje” traduce “I get mad”. Yo he aprendido que la palabra “coraje” entiende “courage.” ¿Podemos entender la frase “Este tipo de su caridad me da coraje” como ambigua, significando en ingles  “this type of your charity annoys me” o "this type of your charity gives me courage"?

January 27, 2011 from the Web.
jen_not_jenny says

Hola kwem,

La palabra coraje se puede traducir "courage" o bien puede ser "anger, rage" según el contexto. Si algo te da coraje, it makes you angry, not courageous. En inglés a veces utilizamos la frase "take courage," lo cual yo traduciría como "cobrar coraje."

January 31, 2011 from the Web.
Avatar
guest says


Hello, I am Juliet.
How are you ? hope you are fine and in perfect condition of health.Please I
went through your profile at (spanishpod.com)and i read it and took
interest in it,please if you don't mind i will like you to write me on this
ID(Julietcumbu11@yahoo.com) hope to hear from you soon,and I will be
waiting for your mail because i have something VERY important to tell you.
Lots of love
Juliet.

July 9, 2011 from the Web.

Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please let us know on our contact page.

This is a Paid Feature

This feature is only available to paid subscribers. SpanishPod offers 3 paid subscription types.

Basic Starting from $5 per month
Premium Starting from $17 per month
Praxis Starting from $23 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.

This is a Premium Feature

This feature is only available to Premium and Praxis subscribers.

Premium Starting from $29 per month
Praxis Starting from $39 per month

To find out more about these subscription types, please click here.
To upgrade your account, please click here.