Lesson Introduction
Ummm, se me hace la boca agua sólo de pensar en los deliciosos platos que prepara Don Juan Mari Arzak en su prestigioso restaurante. Cordero, rape, lubina, etc. todos estos clásicos de la cocina vasca presentados de una forma nueva, innovando lo tradicional. Si les apetece conocer más sobre este mundialmente conocido y reconocido chef, les invitamos a degustar este podcast tan sabroso.
Comments (19) 
|
|
jpvillanueva
says
Aquí tienen el link al sitio del restaurante Arzak:
www.arzak.info
Remember that in multilingual Spain, the language we call "Spanish" is referred to as "Castellano." You can also browse the site in Enlish, French, and Euskerra, the language of the Basque country.
¡Buen provecho!
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
cyberdiva
says
Estoy un poco sorprendida que el restaurante Arzak tiene un sitio del Web en inglés, francés, y euskera además de español. Hace seis años, antés de que yo hubiera empezado a estudiar español, llamé a el restaurante para hacer una reserva. Esperaba hablar en inglés o francés, pero no había nadie allí que podría hablar ningún idioma excepto español (aunque el restaurante está muy cerca de la frontera de Francia). Afortunadamente, tenía éxito en español (no sé cómo lo hice), y la próxima semana mi esposo, dos amigos, y yo tuvimos una de las mejores comidas de nuestras vidas.
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
user34357
says
Estitxu hen hen hao
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
lilianamata
says
Cyberdiva
Increíble has ido a su restaurante! Que envidia de la buena. Te acuerdas que comiste?
user34357
Sabemos que eres usuario de ChinesePod pero gracias por visitarnos! Eres bienvenido a nuestro estudio! Besito Liliana y Estibalitz.
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
strelnikov1960
says
No sabe nunca de 'haute cuisine,' por ser de las clases obreras y pobres que no andarán jamás por los caminos de la tierra vasca, sino hay que escribir en español cada noche, entonces ofrezco los comentarios siguientes:
Los idiomas que se ofrecen en el sitio Web de Arzak deben incluir además el catalán, ¿no? El segundo idioma más hablado en España, si no me equivoco...
Un hecho muy aburrido de San Sebastian: en 1912 el gran jugador de ajedrez de Cuba, José Raúl Capablanca, ganó su primer éxito en el torneo de esta ciudad. En los años que venían, se hizo el campeón del mundo por arrancar el título del antiguo campéon, Emmanuel Lasker, en 1921.
Eso es todo lo que yo sabía de San Sebastian antes que escuché el podcast actual.
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
strelnikov1960
says
Quise decir "No sé nunca..." ¡Qué tonto!
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
estibalitz
says
strelnikov1960,
Mejor si dices: "No sabré nunca..."
April 10, 2008 from the Web.
|
|
|
paulohenriques
says
La expresion es, meter se lheno? Buena lecíon.
April 11, 2008 from the Web.
|
|
|
paulohenriques
says
Desculpe, lleno.
April 11, 2008 from the Web.
|
|
|
cyberdiva
says
Hola Lili. Me acuerdo que tuvimos un menú de degustación. ¡Fue magnifico! Sin embargo, no me acuerdo nunca los platos específicos que como, sino mis impresiones generales.
April 11, 2008 from the Web.
|
|
|
lir3223
says
Hola ! Alguien me puede explicar por favor la structura "trajo consigo un objetivo". De que verbo es "trajo"? tratar? si es asi por que no dice trato?
Gracias
April 12, 2008 from the Web.
|
|
|
jpvillanueva
says
lir3223,
"trajo" is the past tense form of the verb "traer, to bring" So "trajo consigo..." is 'he brought with himself..."
: )
April 12, 2008 from the Web.
|
|
|
kizzyk
says
I am on beginner but I like to listen to the sound of the language even if I don't know what they are saying. I don't have a credit card and I could not afford your site but I love it.
April 12, 2008 from the Web.
|
|
|
lir3223
says
Gracias JP por la respuesta ! Makes sense to me now...
April 12, 2008 from the Web.
|
|
|
lapt
says
Creo que he vi a Arzak en el Letterman Show aquí en EEUU. Cuando quiera Letterman invite un chef en su show, le da al chef la lata. Pero en esa ocasión, Arzak fue muy divertido y a mi me pareció que fue Letterman que recibió la lata!
April 15, 2008 from the Web.
|
|
|
azoox
says
¿Y conocen ustedes el famoso o tez vez tristemente célebre Chef Gordon Ramsey? Una vez ya habló también de Arzak, pero yo no he nunca comido nada de la cocina tan avanzada o importante :-) ¿Ustedes saben cocinar? ¿Qué es su spécialité de la maison? ¿Hay una traducción de esta frase francesa en español?
April 16, 2008 from the Web.
|
|
|
lilianamata
says
azoox
Creo que podrías decir cual es la especialidad de la casa, esta frase se usa mucho! Mi especialidad son quesadillas jajaja no soy buena para cocinar.
April 16, 2008 from the Web.
|
|
|
azoox
says
Gracias por la explicación, Lili. Mi especialidad es lo que se llama stirfry, pero no sé como llamarlo en español. Podría preparar mucho stirfry para todos los SpanishPod-istas :-)
April 17, 2008 from the Web.
|
|
|
estibalitz
says
dear azoox,
Podrías decir, sofreir: hacer un sofrito de ...
o saltear: un salteado de...
April 20, 2008 from the Web.
|
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.






