Lesson Introduction
"Hog butcher for the world, tool maker, stacker of wheat, player with railroads and the nation's freight handler; stormy, husky, brawling, City of the big shoulders..." (Carl Sandburg)... Second City, the Windy City, Chi-town, the Chill-Ill... Today in the big podcast, we're going on a tour of the Chicago, Illinois; and we'll see all the sights in Spanish!
Comments (23) 
Not sure if your comment is appropriate Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please let us know on our contact page.







para cerrar con broche de oro --> yo diría, "and to top it all off..."
a propósito, que lástima que los cachorros no puedan ganar un serie mundial. ¡vivan los cardinales de san luís!
What about "save the best for last". This could also work.
sí, es lo mismo también
Hola todos,
Pregunta del día...
Yo he ido un sola vez, estaba con mi hermanita para visitar una amiga mía que vive allí. Nos gustó bastante... sobretodo los tacos de pollo de Jet Taco.
How about ... the icing on the cake...?
Sí de acuerdo,... the icing on the cake... para cerrar con broche de oro.
*todas las traducciones son mezclados en la sección de expansión
Hace muchos años viajé a Chicago para ver una exposición especial, Los tesoros del vaticano. Tengo recuerdos de la ciudad muy especiales. La estancia era solamente tres días, pero días muy agradables. Me quedé en el hotel Palmer House, tomé un recorrido por autobús, y comí comida deliciosa. Algún día quiero regresar a Chicago
Conozco Chicago bien, porque tengo unos amigos allí y los visito unas veces por año.
Me gusta especialmente los edificios altos del centro de la ciudad, el Parque Lincoln en Lago Michigan, y la vida nocturna. Pero ahora, a menudo solo visito con mis amigos, y no voy a sitios turisticos.
El invierno de Chicago no es tan malo. Nieva mucho más donde yo vivo, y en todo caso, ¡el invierno es bueno para el carácter y para la alma!
por supuesto, cuando habrán crecido los vayan a pasaren a Detroit.
kikuyu, the expansion section seems to be ok to me.
Sí Esti, todo está bien ahora. gracias.
Me gusta Chicago mucho, y me encanta las Medias Blancas (White Sox). Nací en Chicago pero no lo conozco la ciudad bien, porque transladí cuando fui joven. ¡La pizza es el mejor! Quisiera regresar pronto.
(please help correct any mistakes, thanks!)
dtang, tus correciones
Me gusta Chicago mucho, y me encantaN las Medias Blancas (White Sox). Nací en Chicago pero no lo conozco la ciudad bien, porque me transladé cuando fui ERA joven. ¡La pizza es el LA mejor! Quisiera regresar pronto.
Me gustaria conocer Chicago.
¡Hola!
Yo visitaré Chicago en agusto, llegado por tren.
Me gusta mucho spanishpod, que lastima lo encontré semana ultima de mi clase en español.
zentec,
La clase sólo es del primer paso.
Del mundo le espera.
Viví en los suburbios del Chicago por casi 10 anos. Me gusta la ciudad, pero en el invierno hace mucho frio. "The Hawk" no es broma.
Charcutera para el mundo, Fabricante de herramientas, Empiladora de trigo, Jugadora con ferrocarriles y la manipuladora de carga de la nación, tempestuosa, ronca, va peleando, Ciudad de los hombros grandes...
-Carlos Burgo de Arena
Gracias por esta leccion! He vivido en Chicago por casi 11 anos y me encanta mucho! Chicago es una maravillosa lugar vivir.
Yo nunca fui a Chicago, pero me gustaria visitarla.
Hernandes - me encanta tu avatar!
suele haber = there is usually...
solía haber = there was usually o there used to be... ???
Nací en Chicago, pero vivo en San Antonio ahora. Mi esposo nació en Chicago también, y decimos que Chicago es "the old country," o "the ancestral homeland" de nuestro hijo.
¡Quiero visitar el Jardín Botánico (http://www.chicago-botanic.org/) con los del diálogo!